-
obtožb|a [ô] ženski spol (-e …) pravo die Anklage (za umor Mordanklage); (obdolžitev) die Anschuldigung
-
obtôžba accusation ženski spol , inculpation ženski spol , imputation ženski spol , acte moški spol d'accusation; mise ženski spol en accusation
obtožba za umor inculpation de meurtre
vložiti obtožbo proti porter une accusation contre
glavne točke obtožbe les principaux chefs moški spol množine d'accusation
-
obtožen [ó] (-a, -o) angeklagt, angeschuldigt
pravo biti obtoženen unter Anklage stehen, angeklagt sein (za tatvino des Diebstahls)
biti obtožen za umor unter Mordanklage stehen
-
obtóžen, obtóžena, obtóženec, obtóženka jur acusado (m) , -da (f) ; procesado (m) , -da (f) ; inculpado (m) , -da (f)
biti obtožen(ec) estar procesado (za por)
-
obtožen|ec [ó] moški spol (-ca …) pravo der Angeklagte (ein -r)
klop za obtožence die Anklagebank
| svoj. prid.: obtoženčev
-
obtožiti glagol1. (o pravnem postopku) ▸
megvádol, vádat emel, feljelentést teszobtožiti posilstva ▸ erőszakkal megvádol
obtožiti kraje ▸ lopással megvádol
obtožiti za umor ▸ gyilkossággal megvádol
aretirati in obtožiti ▸ letartóztat és feljelentést tesz
obtožiti in obsoditi ▸ vádat emel és elítél
tožilec obtoži koga ▸ ügyész megvádol valakit
Odstavljenega predsednika so aretirali in obtožili različnih kaznivih dejanj. ▸ A leváltott elnököt letartóztatták és különböző bűncselekményekkel vádolták meg.
Policija ga lahko pridrži za 24 ur, nato pa ga mora izpustiti, obtožiti ali pa zaprositi sodišče za več časa za zaslišanje. ▸ A rendőrség 24 órán át őrizetben tarthatja a személyt, majd ezt követően vagy szabadon kell engednie, vagy feljelentést kell tennie ellene, vagy további időt kell kérelmeznie a bíróságtól a kihallgatására.
2. (o očitku) ▸
vádol, elítéljavno obtožiti ▸ nyilvánosan elítél
Amerika je javno obtožila iraški režim, da ne upošteva žalostnega položaja svojega ljudstva. ▸ Amerika nyilvánosan elítélte az iraki rezsimet, hogy figyelmen kívül hagyja népe sanyarú helyzetét.
Obtožili so jo, da se ji ne ljubi več trenirati. ▸ Azzal vádolták, hogy nincs kedve már edzeni.
-
obuvanj|e srednji spol (-a …) das Anziehen (von Schuhen, Stiefeln)
žlica za obuvanje škornjev der Stiefelanzieher
-
obvestil|o srednji spol (-a …) die Mitteilung (interno Hausmitteilung), die Benachrichtigung; (razglas) der Anschlag, der Aushang; (naznanilo) die Anzeige (o bremepisu Lastschriftanzeige, o prispetju Ankunftsanzeige, o rojstvu Geburtsanzeige)
znak za obvestilo das Hinweiszeichen
deska za obvestila (oglasna deska) das Anschlagbrett, omarica: der Aushängekasten
-
obveščenost [ê] ženski spol (-i …) die Informiertheit
za Vašo obveščenost zu Ihrer Informierung
-
obvez|a1 [é] ženski spol (-e …) medicina der Verband (kompresijska Druckverband, mavčna Gipsverband, natezna Zugverband, za glavo Kopfverband, za roko Armverband, oporna Stützverband, varovalna Schutzverband)
obveze množina das Verbandszeug
-
obvéza1 medicina bandage; dressing
obvéza iz šarpije, pukanice lint bandage
menjati obvézo na rani to change the dressing of a wound
zasilna obvéza emergency dressing
obvéza okoli vratu za nošenje ranjene ali zlomljene roke sling
zasilna obvéza preliminary dressing
-
obvezan|ec [é] moški spol (-ca …) der -pflichtige (za plačilo prispevkov der Beitragspflichtige)
-
obvézati (rano) panser, bander ; figurativno obliger
obvezati rano, bolnika panser une plaie, un malade
obvezati nogo ranjencu bander la jambe d'un blessé
obvezana roka main ženski spol bandée
(figurativno) pismeno se obvezati prendre une obligation (ali s'engager) par écrit
obvezati koga k plačilu obliger quelqu'un à payer
obvezati se za s'engager à, s'obliger à
položaj obvezuje noblesse ženski spol oblige
obvezal se je, da bo znesek vrnil v dveh letih il s'est engagé à rembourser la somme en deux ans
obvezal se je, da bo molčal il a pris l'engagement de se taire
pogodba obvezuje oba podpisnika le contrat oblige les deux parties signataires
-
obvéznik
vojaški obveznik citoyen moški spol astreint au service militaire, conscrit moški spol
obveznik za delo requis moški spol (du travail)
-
obveznost1 [é] ženski spol (-i …)
1. (dolžnost) die Pflicht, die Schuldigkeit; -pflicht (davčna Steuerpflicht, dajanja informacij Auskunftspflicht, dokazovanja istovetnosti Legitimationspflicht, izročitve/vrnitve kakega predmeta Herausgabepflicht, poroka Garantenpflicht, posipanja pločnika Streupflicht, povračila škode Ersatzpflicht, pridobitve dovoljenja Genehmigungspflicht, prisege Eidespflicht, rezidence Residenzpflicht, informiranja Mitteilungspflicht, udeležbe Teilnahmepflicht, vabljenja Einladungspflicht, vodenja knjig Buchführungspflicht, varovanja tajnosti Geheimhaltungspflicht, vračila Rückerstattungspflicht vzdrževanja Instandsetzungspflicht, za redno umerjanje Eichpflicht, zavarovanja Versicherungspflicht, zdravstvenega zavarovanja Krankenversicherungspflicht, odškodninska Schadenersatzpflicht, plačilna Zahlungspflicht, volilna Wahlpflicht)
splošna obveznost državljana allgemeine Dienstpflicht
splošna vojaška obveznost allgemeine Wehrpflicht, Militärpflicht
šolska obveznost der Schulzwang, die Schulpflicht
učna obveznost učitelja Pflichtstunden množina, die Lehrpflicht, der Lehrauftrag
brez obveznosti unverbindlich, o. O. (ohne Obligo)
obveznosti množina Pflichten množina, der Pflichtenkreis
v nasprotju z obveznostjo pflichtwidrig
naložiti komu obveznost (jemandem) eine Pflicht auferlegen, (jemanden) in die Pflicht nehmen
2. (zapovedanost) der -zwang (nošenja kravate Krawattenzwang, nošenja uniforme Uniformzwang, cepljenja Impfzwang, vizuma Visumzwang, za nakup Kaufzwang)
-
obvoz [ò] moški spol (-a …) die Umleitung (des Verkehrs)
tabla za obvoz das Umleitungsschild
-
obzórje horizon moški spol , ligne ženski spol d'horizon
na obzorju à l'horizon
vidno obzorje horizon visuel (ali sensible)
skriti se za obzorjem disparaître à l'horizon
človek s širokim obzorjem un esprit large
razširiti si obzorje élargir ses horizons, étendre ses idées
-
ocaríniti to assess duty payable on goods imported or exported, to carry out a customs examination
imate kaj za ocaríniti? have you anything to declare?
-
ocarínjenje dédouanement moški spol
imate kaj za ocarinjenje? avez-vous quelque chose à déclarer?
-
ocarínjenje pago m de los derechos de aduana; despacho m de aduana
imate kaj za ocarinjenje? ¿tiene usted algo que declarar?