zaškŕtati
zaškŕtati z zobmi to grind (ali to grit, to gnash) one's teeth
Zadetki iskanja
- zaškŕtati (-am) perf.
1. stridere
2.
zaškrtati z zobmi digrignare i denti - zaštekati se povratni glagol
neformalno (o dobrih odnosih) ▸ összespanol, kontrastivno zanimivo ▸ jól kijön valakivel
Res smo dobre prijateljice, zelo smo se "zaštekale". ▸ Valóban jó barátnők vagyunk, nagyon jól kijövünk egymással.
Sicer pa nasploh nimam nikakršnih problemov, da se kjerkoli na svetu dobro "zaštekam" z ljudmi. ▸ Egyébként általában véve nem okoz gondot, hogy bárhol a világon „összespanoljak” az emberekkel. - zategníti (-em) | zategováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. tirare, stringere; annodare:
zategniti pas na hlačah tirare la cinghia
zategniti si kravato annodare la cravatta
2. pog. portare (in macchina):
z avtomobilom ga je zategnil v mesto lo portò in città con la macchina
3. strascicare (suono, parola), parlare strascicato
B) zategníti se (-em se) | zategováti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. trascinarsi; riparare:
ranjeni srnjak se je zategnil v grmovje il capriolo ferito si trascinò dietro un cespuglio
2. pren. protrarsi - zatič moški spol (-a …) tehnika der Stift (izmetalni Auswerfstift, navojni Gewindestift, odbojni Abweisstift, raztezni Streckstift, sojemalni Mitnehmerstift, stožčasti/konični Kegelstift, vodilni Führungsstift, zarezani Kerbstift); (čep) der Zapfen, Drehzapfen, (vodilni Führungszapfen); (moznik) der Dübel; (svornik) der Bolzen; (zamašek) der Knebel, der Stopfen, der Spund
medicina zob z zatičem der Stiftzahn - zatíkati se
zatíkati se v govorjenju to stammer, to falter
zatíkati se z besedami, v besedah to stumble over one's words; (pogovor) to flag - zatláčiti (-im) perf.
1. ficcare, infilare, spingere dentro:
zatlačiti bluzo za hlače ficcare la camicia nei pantaloni
2. otturare, tappare; tamponare:
z gazo zatlačiti rano tamponare la ferita con la garza
3. pren. riempire, stipare:
zatlačiti hodnik s pohištvom stipare l'andito di mobili - zatrjevati glagol
(trditi; vztrajati) ▸ állít, bizonygatstrokovnjaki zatrjujejo ▸ szakemberek állítjákviri zatrjujejo ▸ kontrastivno zanimivo források szerintvlada zatrjuje ▸ a kormány állítjavodstvo zatrjuje ▸ kontrastivno zanimivo vezetőség állítása szerintodgovorni zatrjujejo ▸ kontrastivno zanimivo felelősök állítása szerintzatrjevati novinarjem ▸ újságíróknak bizonygatzatrjevati sodišču ▸ bíróságnak bizonygatvztrajno zatrjevati ▸ kitartóan bizonygatodločno zatrjevati ▸ határozottan állítjavno zatrjevati ▸ nyilvánosan állítzatrjevati v izjavi ▸ nyilatkozatban állítzatrjevati z gotovostjo ▸ bizton állítkot kdo zatrjuje ▸ ahogy valaki azt állítja - zaupanj|e srednji spol (-a …) das Vertrauen, vase: Selbstvertrauen
zaupanje v kaj/koga das Vertrauen zu, das Vertrauen auf (etwas)
živali, otroka v človeka: das Zutrauen; (trdno prepričanje, da bo vse dobro) die Zuversicht, die Zuversichtlichkeit
… zaupanja Vetrauens-
(stvar die Vertrauenssache, temelj die Vertrauensbasis, vprašanje die Vertrauensfrage, zloraba der Vertrauensbruch)
izigrati/zlorabiti zaupanje treubrüchig werden, Treu und Glauben brechen
izgubiti zaupanj v sein Vertrauen verlieren, irre werden an
ki zbuja zaupanje [vertrauenerweckend] Vertrauen erweckend
vreden zaupanja vertrauenswürdig
z zaupanjem vertrauensvoll, zuversichtlich
v zaupanju do im Vertrauen auf - zaúpanje confidence (v in), trust (in), faith (in)
zaúpanje v samega sege self-confidence, self-reliance
slepo zaúpanje blind confidence
zaúpanja vreden trustworthy; reliable; sound
zbujajoč zaúpanje, navdajajoč z zaúpanjem inspiring confidence
zloraba zaúpanja breach of trust
zaúpanja vredna firma a reliable firm
dobiti zaúpanje v koga to place (arhaično to repose) confidence in someone
gledati z zaúpanjem v prihodnost to look with confidence to the future
imeti zaúpanje v koga to trust someone
imeti polno zaúpanje v koga to have every confidence in someone, to have complete trust in someone
nimam zaúpanja vanj I have no confidence in him
izgubiti zaúpanje v koga to lose faith in someone
znal si je pridobiti zaúpanje svojega gospodarja he has managed to win his master's confidence
nimam zaúpanja vase I lack self confidence, I have an inferiority complex - zaup|en1 (-na, -no) vertraut, intim
biti zaupen z auf vertrautem Fuß stehen mit
zaupen prijatelj der Vertraute ( ein -r)
zaupna prijateljica die Vertraute - zaùpen confidential; (dokument) classified
zaùpni dokumenti classified documents pl
zaùpen prijatelj intimate friend, intimate
strogo zaùpen strictly confidential
zaùpna stvar confidential matter
zavzemati zaùpen položaj to be in a position of trust (ali of confidence)
biti zelo zaùpen z to be hand and glove with (someone) - zavalíti (-ím)
A) perf.
1. rotolare:
zavaliti sod z voza rotolare la botte giù dal carro
2. bloccare, ostruire:
zavaliti predor s kamenjem ostruire il tunnel con pietre
B) zavalíti se (-ím se) perf. refl.
1. rotolare, rotolarsi:
kamen se zavali po strmini la pietra rotola per il pendio
2. sedersi, stendersi maldestramente, a fatica
3. precipitare, piombare:
snežni plaz se zavali po pobočju la valanga precipita lungo il versante
4. pren. cascare addosso, abbattersi:
vsa teža odločitve se je zavalila nanj tutto il peso della decisione si abbattè su di lui - zaves|a [é] ženski spol (-e …) der Vorhang, die Gardine; figurativno der Vorhang (dimna Rauchvorhang, meglena Nebelvorhang, odrska Bühnenvorhang, na dnu odra Hintergrundvorhang, na poteg Zuggardine, na vratih Türvorhang, žametna Samtvorgang)
Železna zavesa Eiserner Vorhang
oddelek z zavesami die Gardinenabteilung
blago za zavese der Gardinenstoff, Vorhangstoff
trak za zaveso das Gardinenband - zavésa (-e) f
1. cortina, tenda, tendaggio:
odgrniti zaveso tirare la tenda
prosojna, težka zavesa tendina trasparente, pesante
2. pren. velo:
pren. obdati se z zaveso skrivnosti circondarsi di un velo di segretezza
pren. odgrniti zaveso molka scoprire il velo di silenzio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
voj. dimna zavesa cortina fumogena (tudi pren.)
železna zavesa (na oknih, vratih trgovine) saracinesca
polit. železna zavesa cortina di ferro - zavesláti (-ám) perf.
1. mettersi, cominciare a remare
2. remare, andare (per mare) remando
3. annaspare, sbracciarsi:
zaveslati z roko po zraku sbracciarsi
zaveslal je (z rokami), da bi se obdržal na površju annaspò cercando disperatamente di tenersi a galla - zavest2 [é] ženski spol (-i …) das [Bewußtsein] Bewusstsein
družbena zavest gesellschaftliches [Bewußtsein] Bewusstsein
ekološka zavest [Umweltbewußtsein] Umweltbewusstsein
kolektivna zavest [Kollektivbewußtsein] Kollektivbewusstsein
narodna/nacionalna zavest nationales [Bewußtsein] Bewusstsein, [Nationalbewußtsein] Nationalbewusstsein
patriotska zavest [Staatsbewußtsein] Staatsbewusstsein
plemenska zavest [Stammesbewußtsein] Stammesbewusstsein
razredna zavest [Klassenbewußtsein] Klassenbewusstsein
stanovska zavest [Standesbewußtsein] Standesbewusstsein
zavest o poslanstvu [Sendungsbewußtsein] Sendungsbewusstsein
zavest o jeziku [Sprachbewußtsein] Sprachbewusstsein
zavest pravice in nepravice pravo [Rechtsbewußtsein] Rechtsbewusstsein
zavest pripadnosti/skupnosti [Gemeinschaftsbewußtsein] Gemeinschaftsbewusstsein
zgodovinska zavest [Geschichtsbewußtsein] Geschichtsbewusstsein
… zavesti [Bewußtseins] Bewusstseins-
(oblika die [Bewußtseinsform] Bewusstseinsform, oblikovanje die [Bewußtseinsbildung] Bewusstseinsbildung)
z/s … zavestjo -[bewußt] bewusst
(s stanovsko [standesbewußt] standesbewusst) - zavestno prislov
1. (namerno) ▸ tudatosanzavestno se odločiti ▸ tudatosan döntzavestno se odreči ▸ tudatosan lemondzavestno se odpovedati ▸ tudatosan lemondzavestno se izogibati ▸ tudatosan kerülzavestno kršiti ▸ tudatosan megszegzavestno zavajati ▸ tudatosan félrevezetzavestno lagati ▸ tudatosan hazudikzavestno zamolčati ▸ tudatosan elhallgatzavestno ignorirati ▸ tudatosan ignorál, tudatosan semmibeveszpovsem zavestno ▸ teljes mértékben tudatosaniti zavestno v kaj ▸ tudatosan belemegy valamibeSovražim ljudi, ki zavestno lažejo o velikih in pomembnih stvareh. ▸ Utálom azokat az embereket, akik nagy és fontos dolgokról tudatosan hazudnak.
Sopomenke: namenoma
2. (z zavedanjem; po lastni volji) ▸ tudatosanzavestno nadzorovati ▸ tudatosan felügyelzavestno zaznati ▸ tudatosan észlelzavestno dihati ▸ tudatosan lélegzikzavestno ali podzavestno ▸ tudatosan vagy tudat alattzavestno ali nezavedno ▸ tudatosan vagy öntudatlanulMed premori oziroma oddihom od delovnih obveznosti zavestno globlje dihajmo. ▸ A szünetekben, illetve a munka közben tartott pihenő alatt tudatosan lélegezzünk mélyebben!
Druge pa nočejo biti omamljene, ker so rade med porodom zavestno prisotne. ▸ Van azonban olyan, aki nem akarja, hogy elkábítsák, a szülés közben szeretnének tudatosan jelen lenni. - zavéti (-véjem) perf.
1. soffiare (di vento)
2. diffondersi, propagarsi; trapelare:
skozi okno je zavel hlad dalla finestra si propagava il freddo
z njegovega obraza zaveje odločnost dal suo volto trapela una ferma decisione
3. tr. (zamesti) innevare, coprire di neve - zavez|a1 [é] ženski spol (-e …) pravo ➞ → odgovornost
družba z omejeno odgovornostjo/zavezo Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)