pêcljast
pecljasta puhovka (botanika) hycoperdon moški spol en poire
Zadetki iskanja
- pecūlium -iī, n (pecu)
1. sprva premoženje v živini (pecu) (od tod tudi pecūnia): Ulp. (Dig.), potem sploh premoženje, imetje, imovina, last(nina): cupiditas peculii Ci., animos cura peculi … imbuit V.
2. occ. (od skupnega premoženja ločena) zasebna lastnina (imovina), zasebno imetje (premoženje)
a) očeta (hišnega gospodarja), njegov (za razne potrebe) prihranjeni denar, prihranki („beli penezi za črne dni“): Sen. ph., Dig.
b) matere (hišne gospodarice), njena osebna lastnina, njeno zasebno imetje, ki ni vezano na doto: Suet., Dig.
c) sina (mladega gospodarja), ki si je lastnino oz. premoženje pridobil kot vojak (peculium castrense) ali mu jo je dodelil oče (profecticum) ali jo je podedoval po materi (adventicium): Pl., H., Paul., Dig., pater peculium filii Cereri consecravit L.
d) sužnja, njegov (s postranskim delom prisluženi in) prihranjeni denar, prihranek, s katerim se je lahko odkupil: Varr., Ci., Sen. ph., nec spes libertatis erat nec cura peculi V.
3. metaf.
a) prihranek, šalj. = poseben (pis(m)en) dodatek: Sen. ph.
b) zasebna imovina v obscenem pomenu = penis: Petr., Lamp. - péč (sobna) poêle moški spol ; (kuhinjska) cuisinière ženski spol , fourneau moški spol (de cuisine) ; (krušna, tovarniška) four moški spol
peč na elektriko, na mazut, na plin, na premog four électrique, à mazout, à gaz, à charbon
peč za sežiganje (krematorij) four crématoire
keramična peč four céramique
kopalna peč chauffe-bain moški spol
kovaška peč fourneau à foyer, foyer moški spol de forge
lončena peč poêle de faïence (ali en briques glacées)
Martinova peč four Martin
obločna peč four à arc électrique
plinska peč fourneau à gaz, cuisinière à gaz, réchaud-four à gaz
razbeljena peč fournaise ženski spol
talilna peč four de fusion
dati, potisniti, vsaditi v peč mettre au (ali dans le) four
nalagati peč charger (ali alimenter) le four - pédalo [pedalo] masculin bicikel na vodi
faire du pédalo, aller en pédalo sur un lac kolesariti na jezeru - pedazo moški spol kos; grižljaj
pedazo de animal, pedazo de bruto, pedazo de bárbaro (fig) govedo, teleban, surovina
el pedazo de mi alma (ali corazón), pedazo de mis entrañas moj ljubček, moj srček
pedazo de pan fig dobrodušen človek
por un pedazo de pan za smešno nizko ceno, zastonj
pedazo por pedazo kos za kosom
poner un pedazo a nekaj zakrpati
caerse a pedazos do smrti utrujen biti
hacer pedazos razkosati, uničiti; preprečiti (načrte)
hecho pedazos nadvoje, narazen
a pedazos, en pedazos v kosih
hacerse pedazos pop konec vzeti - pedido iskan
muy pedido zelo iskan (blago)
pedido m prošnja, naročilo (blaga), naročeno blago
pedido de ensayo poskusno naročilo
anulación de un pedido storniranje naročila
a pedido na naročilo
según pedido po naročilu
libro de pedidos knjiga naročil
hacer un pedido en firme trdno naročiti - pedir [-i-] (po)želeti, zahtevati, prositi; beračiti; moliti; naročiti (blago); vprašati po; potegovati se za
pedir a zahtevati od, prositi, obrniti se na
pedir agua, pedir de beber prositi za vodo
pedir cuenta (a) zahtevati obračun (od)
pedir de nuevo, volver a pedir zopet naročiti
pedir en justicia tožiti, pozvati pred sodišče
pedir en matrimonio, pedir la mano (de) prositi za roko, (za)snubiti (dekle)
pedir un favor (a) prositi za uslugo
pedir géneros naročiti blago
pedir gracia prositi za milost
pedir (la) hora vprašati, koliko je ura
pedir informes (de) poizvedovati (o)
pedir mucho zahteven biti; predražiti (blago)
pedir la palabra prositi za besedo
pedir por Dios beračiti
pedir (dinero) prestado (denar) si izposoditi (a od)
se lo pido prosim Vas za to
le pido perdón prosim Vas oproščenja
a pedir de boca po želji, kot srce poželi
un plato que no hay más que pedir sijajna jed - Pedro moški spol Peter; nočna posoda; zapah
como Pedro en su casa ne da bi se na koga oziral, brezobzirno, predrzno
Santos Pedro y Pablo sv. Peter in Pavel (praznik 29. VI.) - Pégaz mit Pegaso m
zajahati Pegaza montar en Pegaso - peindre* [pɛ̃drə] verbe transitif na-, poslikati; pleskati; pobarvati; figuré izraziti
se peindre (po)barvati se, (na)šminkati (se)
(figuré) peindre en beau, en gris lepo, sivo slikati
peindre le paysage, à l'aquarelle slikati pokrajino, akvarele
peindre au pistolet pleskati s pištolo, »špricati«
se faire peindre dati se slikati
se peindre (po)kazati se, videti se - peine [pɛn] féminin kazen, kaznovanje; muka, trpljenje, bolečina; skrb, jad; žalost, nevolja; težava, trud, napor
à peine komaj, s težavo
à peine que komaj da, toliko da
à grand-peine z veliko težavo
avec peine z nevoljo, nerad
sans peine brez truda
sous peine d'amende, de mort pod kaznijo globe, pod smrtno kaznijo
pour ta peine za kazen, da boš kaznovan
peine antécédente predkazen
peine capitale, de mort smrtna kazen
peine comminatoire posvarilo, grožnja s kaznijo
peine corporelle telesna kazen
peine disciplinaire disciplinska kazen
peine pécuniaire, d'amende denarna kazen
peine de simple police policijska kazen
peine privative de liberté odvzem svobode (prostosti)
peine du talion (kazen) zob za zob, oko za oko
avoir de la peine biti žalosten
j'ai de la peine à le faire težkó, s težavo to naredim; upira se mi, to napraviti
se donner de la peine da(ja)ti si truda, (po)truditi se
donnez-vous la peine d'entrer izvolite vstopiti
encourir une peine nakopati si kazen
être, se mettre en peine de quelqu'un biti v skrbeh, delati si skrbi za koga
être comme une âme en peine biti zelo žalosten
n'être pas au bout de ses peines ne še biti pri kraju svojih težav
ce n'est pas la peine ni vredno truda
faire peine boleti
cela fait peine à voir človeka boli, ko to vidi
faire de la peine à quelqu'un žalostiti koga
ce n'est pas la peine de (+ infinitif), que ... (+ subjonctif) odveč je, ni treba, da ...
est-ce bien la peine de ..., que ...? je treba, se izplača, ni odveč ...?
frapper d'une peine kaznovati
mourir à la peine težkó delati do smrti
perdre sa peine, ses peines zaman se truditi
c'est peine perdue to je izgubljen trud; škoda truda
prononcer, infliger une peine prisoditi kazen
purger sa peine en prison prebiti, odsedeti kazen v ječi
valoir la peine biti vreden truda, izplačati se
ne valoir pas la peine d'en parler ne biti besede vredno
toute peine mérite salaire vsako delo je vredno plačila
nul bien sans peine (proverbe) brez dela ni jela - peintre [pɛ̃trə] masculin slikar
peintre (en bâtiment(s)) pleskar; polagalec stenskih tapet
(femme féminin) peintre slikarka
peintre de paysages, de portraits slikar krajinar, portretist
mauvais peintre (slikar) packač - peinture [pɛ̃tür] féminin slikarstvo, slikanje; slika; barva, preplesk; figuré slikanje, opis(ovanje)
peinture d'affichage, à la détrempe, à la fresque, à l'huile, mural slikanje plakatov, tempera slikanje, na svež omet, z oljem, stensko
(figuré, familier)
un vrai pot de peinture preveč našminkana ženska
peinture antirouille, de camouflage preplesk proti rji, za kamuflažo
peintures rupestres slike na (jamskih) stenah
exposition féminin, galerie féminin de peintures razstava, galerija slik
je ne voudrais pas y êlre même en peinture še naslikan ne bi hotel biti tam
ne pouvoir voir quelqu'un en peinture še naslikanega koga ne marati videti; ne moči ga prenašati
prenez garde à la peinture, peinture fraîche! pozor! sveže prepleskano!
faire de la peinture slikati - pekèl, pèkel enfer moški spol ; figurativno fournaise ženski spol
iti, priti v pekel aller en enfer
ogenj v peklu feu moški spol de l'enfer - pékin2 péquin [pekɛ̃] masculin, argot, militaire civilist
se mettre, s'habilier en pékin obleči se v civil - pèlerinage [pɛlrinaž] masculin romanje; božja pot
aller en pèlerinage iti na božjo pot - película ženski spol kožica, mrenica; film, filmska igra, filmska drama
película en color(es) barvni film
película hablada, película parlante, película sonora zvočni film
película cultural, película docente poučen film
película en rollo film v zvitku
de película nepristen; teatralen; zunanji
actor de película filmski igralec
aparato de película(s) filmska kamera
echar una película predvajati film
ir a ver una película ogledati si film
poner en película filmati - peligro moški spol nevarnost
peligro de muerte smrtna nevarnost
correr peligro v nevarnosti biti, tvegati
afrontar un peligro kljubovati nevarnosti
estar en peligro biti v nevarnosti
exponerse a un peligro izpostavljati se nevarnosti
ofrecer peligro nevaren biti
poner en peligro v nevarnost spravljati, ogrožati
conjurar un peligro odvrniti (preprečiti) nevarnost - pelillo moški spol lasek, dlačica
a pelillo zelo natančno
¡pelillos a la mar! brišimo (pozabimo) to!
reparar en pelillos zadrževati se pri malenkostih
no tener pelillos (pelos) en la lengua odkrito (naravnost) povedati - peljáti conducir
peljati se s kolesom ir en bicicleta
peljati se z avtobusom, z vlakom ir en autobús, en tren
peljati se v 1. razredu viajar en primera clase
z dvigalom se peljati gor (dol) subir (bajar) en el ascensor