Franja

Zadetki iskanja

  • pazíti (-im)

    A) imperf.

    1. stare attento a, badare a, fare attenzione a, aver cura di, stare a guardia di:
    pes pazi na dom il cane sta a guardia della casa
    pazi, da ne padeš attento a non cadere
    paziti na knjige aver cura dei libri

    2. sorvegliare, vigilare:
    otroci gredo v šolo, najmlajšega pa pazi babica i bambini vanno a scuola, mentre la nonna sorveglia il più piccolo, bada al più piccolo
    pazi na svoj jezik acqua in bocca!, frena la lingua!, tieni la lingua a posto!, controllati!

    B) pazíti se (-im se) imperf. refl.

    1. guardarsi di, tenersi lontano da

    2. (v medmetni rabi) (stare) attento:
    fant, pazi se! giovanotto, attento!; bada veh!
  • pazíti (biti pazljiv) estar atento (na a)

    paziti na atender a, poner atención a; tener cuidado; (na bolnika, otroke) cuidar de
    pazi(te)! ¡atención!, ¡cuidado!, fam ¡ojo!
    pazite na stopnico (na žeparje)! ¡cuidado con el escalón! (con los rateros)!
    paziti se (česa) estar en guardia (ali alerta); estar prevenido, tener cuidado; fam andar con ojos
    pazi se psa! ¡ten cuidado con el perro!, fam ¡ojo con el perro!
  • pazljív atento; alerta

    postati pazljiv na prevenirse contra; fijar la atención (ali fijarse) en (a/c)
    pazljivo poslušati escuchar con atención, fam ser todo oídos
    pazljivo slediti seguir atentamente
  • pážnja attention; attentiveness; care; heed (to); (opreznost) caution, cautiousness

    obračati, posvečati pážnjo to pay (ali to show) attention (to), to give consideration (to)
    obračam vašo pážnjo na... I call (ali I direct, I draw) your attention to..., I point out to you...
    odvrniti pážnjo od to draw away (ali to distract, to divert) one's attention from
  • pec|elj [ê] moški spol (-lja …) rastlinstvo, botanika der Stiel
    cvetni pec der [Blumenstengel] Blumenstängel
    odstraniti peclje čemu (etwas) entstielen, abstielen
    z dolgim pecljem langgestielt, [langstengelig] langstängelig, langstielig
    figurativno imeti oči na pecljih Stielaugen machen/bekommen
  • pêcelj (-clja) m

    1. bot. stelo, picciolo, gambo, peduncolo:
    pren. imeti oči na pecljih curiosare

    2. gambo (del calice)
  • peč1 [é] ženski spol (-i …) gradbeništvo, arhitektura der Ofen, Heizofen (etažna Etagenofen, kaminska Kaminofen, kmečka Bauernofen, kopalniška na trdo gorivo Kohlenbadeofen, kopalniška Badeofen, lončena Kachelofen, na petrolej Petroleumofen, na premog Kohlenofen, oljna Ölofen, plinska Gasofen, plinska za kopalnico Gasbadeofen, termoakumulacijska Nachtspeicherofen, trajnožarna Dauerbrandofen)
    infra peč der Infrarotstrahler, Heizstrahler
    peč za vsa goriva der Allesbrenner
    železna peč (gašperček) der Kanonenofen
    figurativno der Brutkasten
    klop ob peči die Ofenbank
    obnova zidovja peči die Neuzustellung
    temelj peči der Ofenstock
    vratca peči die Ofentür
    kurjenje s pečmi die Ofenheizung
  • péč (sobna) poêle moški spol ; (kuhinjska) cuisinière ženski spol , fourneau moški spol (de cuisine) ; (krušna, tovarniška) four moški spol

    peč na elektriko, na mazut, na plin, na premog four électrique, à mazout, à gaz, à charbon
    peč za sežiganje (krematorij) four crématoire
    keramična peč four céramique
    kopalna peč chauffe-bain moški spol
    kovaška peč fourneau à foyer, foyer moški spol de forge
    lončena peč poêle de faïence (ali en briques glacées)
    Martinova peč four Martin
    obločna peč four à arc électrique
    plinska peč fourneau à gaz, cuisinière à gaz, réchaud-four à gaz
    razbeljena peč fournaise ženski spol
    talilna peč four de fusion
    dati, potisniti, vsaditi v peč mettre au (ali dans le) four
    nalagati peč charger (ali alimenter) le four
  • péč1 (-í) f

    1. (za ogrevanje) stufa; (za peko) forno:
    peč na premog, plin, drva, nafto stufa a carbone, a gas, a legna, a nafta
    zakuriti peč accendere la stufa
    lončena, železna peč stufa di maiolica, di ghisa
    krušna peč forno del pane
    metal., obrt., gastr. električna peč forno elettrico; stufa elettrica (di riscaldamento)

    2. forno, fornace:
    cementna peč forno cementizio
    lončarska peč fornace, forno da vasaio
    pekovska peč forno da panificio
    pren. pri sosedovih se je peč podrla i vicini hanno avuto un bambino
    metal. jeklarska peč forno Martin Siemens
    komorna peč idrogenatore
    metal. plamenska peč forno a riverbero
    metal. talilna peč forno fusorio
    sušilna peč forno di essicazione
    upepeljevalna peč forno crematorio
    metal. visoka peč altoforno
  • pečat2 moški spol (-a …) (odtis s črnilom na papirju, pečatnik) der Stempel (uradni Dienststempel)
    udariti pečat na kaj (etwas) stempeln
  • pečát seal; (za podpis) signet; (žig) stamp; (štampiljka) rubber stamp

    tajni (zasebni) kraljev pečát privy signet
    veliki državni pečát lorda kanclerja VB the Great Seal
    mali državni pečát VB the Privy Seal
    čuvar (državnega) pečáta Lord Privy Seal
    dati, pritisniti pečát na to set the seal on, to signet (na kaj something)
    dati romanu pečát dobe to give a novel the character (ali the stamp) of the period
    to je zame knjiga s sedmimi pečáti (figurativno) it is a sealed book for me
    nositi pečát resnice to bear the stamp of truth
    pod pečátom molčečnosti under the seal of secrecy
    pod spovednim pečátom under the seal of the confessional
  • pečát sceau moški spol , cachet moški spol , estampille ženski spol ; (poštni) timbre moški spol ; (sodnijski) scellé moški spol ; figurativno empreinte ženski spol , marque ženski spol

    pečat sramote (figurativno) flétrissure ženski spol, stigmate moški spol
    državni pečat sceau de l'État
    poštni pečat (žig) cachet (d'oblitération) de la poste, timbre de la poste
    pritisniti pečat na akt sceller un acte
    pritisniti pečat na kaj apposer (ali mettre) le sceau sur quelque chose, sceller quelque chose
    pritisniti svoj pečat na kaj (figurativno) marquer de son empreinte
    sneti, odstraniti pečate lever les scellés
    zlomiti pečat (odpečatiti) briser le sceau
    čuvar državnega pečata (v Franciji) Garde moški spol des Sceaux
    pod pečatom molčečnosti (tajnosti) sous le sceau du secret
  • pečatnik samostalnik
    1. (pripomoček z matrico) ▸ pecsét, bélyegző, pecsétnyomó
    valjast pečatnik ▸ pecséthenger
    lesen pečatnik ▸ fabélyegző
    odtis pečatnika ▸ bélyegzőlenyomat
    Na sliki je pečatnik in odtis, ki ga pusti na ploščici iz mehke gline. ▸ A képen látható a bélyegző, illetve annak puha agyagtáblán hagyott lenyomata.

    2. (pečatni prstan) ▸ pecsétgyűrű
    S prsta si je potegnil pečatnik. ▸ Ujjáról lehúzta a pecsétgyűrűt.
    Sopomenke: pečatni prstan
  • pečatni prstan stalna zveza
    (nakit) ▸ pecsétgyűrű
    Na prstu je nosil ogromen zlat pečatni prstan z orlovo podobo. ▸ Az ujján egy hatalmas, aranyból készült, sast ábrázoló pecsétgyűrűt viselt.
    Sopomenke: pečatnik
  • pečen [ê] (-a, -o)

    1. v pečici - pecivo, kruh ipd.: gebacken (doma [selbstgebacken] selbst gebacken)
    sveže pečen backfrisch, ofenfrisch

    2. meso, v ponvi: gebraten (na hitro [kurzgebraten] kurz gebraten)

    3. v olju, maščobi: gebacken
    |
    figurativno biti nekje kuhan in pečen ein und aus gehen
    režati se kot pečen maček wie ein Primeltopf grinsen, grinsen wie ein Honigkuchenpferd
  • pečèn rôti, grillé, cuit, sauté

    pečena gos oie ženski spol rôtie
    pečena koštrunovina, govedina, svin(j)ina, teletina mouton moški spol, bœuf moški spol, porc moški spol, veau moški spol rôti
    pečen krompir (v maslu) pommes ženski spol množine (de terre) sautées
    pečeno meso viande ženski spol cuite (ali rôtie)
    pečen v pečici cuit au four
    pravilno pečen cuit à point
    pečena riba poisson moški spol frit
    na žaru pečena govedina grillade ženski spol
  • pečèn (-êna -o) adj. gastr. (meso, ribe, kostanj) arrostito, arrosto; (kruh, pecivo, krompir, jabolka) cotto (al forno); pren. fritto:
    pečen piščanec pollo arrosto
    pečeno meso carne arrosto, arrosto
    pečen kostanj castagne arrosto, caldarroste, marronsecchi
    pečen na ražnju girato
    pečena buča zucca barucca
    pren. novo pečen novellino
    pren. biti kuhan in pečen (pri kom) essere un assiduo frequentatore, frequentare assiduamente
    pren. misliti, da bodo pečena piščeta v usta letela credere di poter raggiungere qcs. senza fatica
    če nas odkrijejo, smo pečeni se ci scoprono siamo bell'e fritti
  • pečèn asado

    malo (dobro) pečen poco (muy) asado
    pečena gos (piščanec) ganso m (pollo m) asado
    na ražnju pečena govedina Arg asado con cuero
    pečeno meso carne f asada
    pečen krompir patatas f pl salteadas
  • peč|i1 [ê] (-em) speči meso: braten (predolgo verbraten); testo v pečici: backen (skoz in skoz durchbacken); meso, krompir, zelenjavo v olju: ausbacken; jabolka: braten; kostanj: rösten
    peči na žaru grillen
    peči kruh Brot backen
  • pêči to bake; to burn; to roast, (na žaru) to grill; to broil; (na ražnju) to barbecue; (okus) to be (ali to taste) spicy (ali hot, peppery, pungent); (oči) to smart; (kopriva) to sting; (boleti v duši) to be galling, to gall, to rankle

    pêči se to be roasting, to be cooking
    na žaru to broil, to grill
    pêči koruzo to parch corn
    oči me pečejo my eyes are smarting
    roka me peče my hand smarts
    poper peče na jeziku pepper stings one's tongue
    zgaga me peče I have heartburn
    vest ga peče his conscience stings him, he has pangs of remorse