zaraščen1 (-a, -o) verwachsen, zugewachsen, vrt: verwildert, pot: überwuchert, zugewachsen
zaraščen s trsjem/z ločjem schilfreich, verschilft
Zadetki iskanja
- zarez|a [é] ženski spol (-e …) die Kerbe (vžgana Einbrandkerbe), die Einkerbung, die Rille; der Schlitz (vijaka Schraubenschlitz); (vrez) die Schramme, der Ritzer, der Einschnitt, die Einschnittstelle; za smolarjenje: die Lache, die Lachte; (utor) die Nut, die Nute, die Nocke; na strelnem orožju: die Kimmung, die Kimme; die Verzahnung (zobata Kerbverzahnung)
poln zarez kerbig
steklo z zarezami das Linienglas
zarezovati/ zasekovati zareze schlitzen
širina zareze die Kerbbreite, Nutbreite
vijak z zarezo die Schlitzschraube
zatik z zarezo der Kerbstift - zarobi|ti [ó] (-m)
1. tekstil: säumen, einsäumen, aufsäumen; (zapogniti) einschlagen (den Saum um 5 cm einschlagen)
2. (obrobiti) einfassen (z rdečim trakom mit einer Borte rot umfassen) - zaročèn2 engaged (z to), betrothed (z to)
biti zaročèn to be engaged
zaročèna je z mojim nečakom she is engaged to my nephew - zarogovíliti (-im) perf.
1. gesticolare, sbracciarsi:
zarogovilil je z rokami in padel si sbracciò e quindi cadde
2. fare chiasso, strepitare:
nevihta je malo zarogovilila in se oddaljila il temporale, dopo aver strepitato per un po', si dileguò
3. arrabbiarsi, infuriarsi:
mir, drugače bo še zarogovilil calma, ragazzi, se no papà si arrabbia - zaropotáti (-ám) perf.
1. far rumore; strepitare; sbattere; rombare (di motore); bussare:
veter je zaropotal z naoknicami il vento sbatteva le persiane
2. sferragliare:
lokomotiva je zaropotala s postaje la locomotiva partì sferragliando dalla stazione
3. pren. gridare; sgridare - zarožljáti to rattle; to clank
zarožljáti s sabljo (z verigo) to rattle the sabre (a chain) - zarožljáti (-ám) perf. risuonare, rintronare, sferragliare (chiavi, catene e sim.):
pren. zarožljati z orožjem far minacce di guerra - zasajen [ê] (-a, -o) bepflanzt
zasajen z drevjem baumbestanden - zasajèn (-êna -o) adj. piantato:
zasajen s sadnim drevjem pomato
zasajen z vinsko trto vitato, vignato - zasédati (-am) | zasésti (-sédem) imperf., perf.
1. (sedeti kje, zavzeti, zavzemati) occupare:
skoraj pol sobe zaseda peč quasi metà dello stanzino è occupata dalla stufa
2. voj. occupare:
zasesti sosednjo državo occupare il paese vicino
3. (biti na mestu, položaju) occupare, coprire:
zasedati odgovoren položaj coprire una carica importante
zasesti prestol salire sul trono
4. žarg. gled. (dodeliti, dodeljevati vlogo) assegnare, affidare la parte, il ruolo; abs. scritturare:
zasesti vloge z mladimi igralci affidare le parti a, scritturare attori giovani
5. (s prizadevanjem priti v določen položaj) conquistare:
naši košarkarji so zasedli tretje mesto i nostri cestisti hanno conquistato il terzo posto
6. (imeti zasedanje) tenere una seduta:
zasedati za zaprtimi vrati tenere una seduta a porte chiuse - zasejáti (-séjem)
A) perf. ➞ sejati
1. seminare:
zasejati njivo z žitom seminare il campo a grano
zasejati travo inerbire
2. pren. seminare, suscitare, diffondere:
zasejati dvome, nemir suscitare dubbi, allarme, inquietudine
B) zasejáti se (-em se) perf. refl. crescere; disseminarsi, diffondersi - zasénčiti ombrager, couvrir d'ombre, donner de l'ombre à ; (luč) masquer, voiler, baisser ; (luči pri avtu) baisser les phares, mettre les feux de croisement, se mettre en code
zasenčiti si oči z roko se protéger les yeux du soleil avec la main
zasenčiti koga (figurativno) éclipser, effacer, supplanter quelqu'un - zasičenost ženski spol (-i …) kemija die Sättigung (z vodo Wassersättigung)
stopnja zasičenosti der Sättigungsgrad - zasijáti (-síjem) perf.
1. splendere, risplendere
2. pren. risplendere, brillare:
oči so mu zasijale od veselja i suoi occhi brillarono di gioia
3. pren. apparire, comparire, disegnarsi:
med drevjem je zasijala jasa in mezzo agli alberi si disegnò una radura
4. pren. (zablesteti) segnalarsi, distinguersi:
zasijal je z izvirnimi dognanji na področju mikrobiologije si segnalò con originali scoperte nel campo della microbiologia - zasípati to fill up, to fill in (jarke ditches, trenches)
zasípati koga z vprašanji to ply someone with questions - zasípati (-am) | zasúti (-sújem) imperf., perf.
1. interrare, rinterrare, colmare:
zasipati krsto interrare la bara
zasipati jamo, jarek, rečno strugo colmare la fossa, il canale, l'alveo
2. ricoprire:
sneg zasipa stopinje la neve ricopre le tracce
3. pren. gettare, lanciare; cadere:
bombe zasipavajo mesto le bombe cadono sulla città
4. pren. colmare; profondere; martellare, bombardare, subissare;
koga zasipati z uslugami, s pohvalami colmare qcn. di favori, profondere lodi su qcn.
koga zasipavati z vprašanji martellare, bombardare qcn. di domande - zaskòk (-óka) m
1. vet. montata, il montare
2. assalto
3. teh. scatto, scrocco:
ključavnica z zaskoki serratura a scrocco, a scatto - zaskomínati (-am) perf. impers.
1. prudere, sentire, provare un prurito; pizzicare:
ob dotiku z mrzlo pločevino ga je zaskominalo al contatto della fredda lamiera provò un prurito
2. pren. avere l'acquolina in bocca; ekst. desiderare, bramare:
zaskominalo ga je po prijateljih sentì forte la mancanza degli amici - zasled|ovati (-ujem) dogajanje, nasprotnika: verfolgen; (teči za) (jemandem) nachsetzen, nachjagen
zasledovati z očmi mit den Blicken verfolgen