Franja

Zadetki iskanja

  • mandradžìluk m planšarstvo, molža ovac na mandri
  • maniatar roke zvezati; nadeti lisice na roke
  • manicomiale agg.

    1. ki se nanaša na norišnico

    2. pren. nor, absurden
  • manilla ženski spol kazalec na uri; ročica; igra s kartami
  • manipulate [mənípjuleit] prehodni glagol
    ravnati, upravljati; (umetno) vplivati na, manipulirati; opravljati delo, voditi; prikrojiti, prirediti (račune, knjige)

    to manipulate prices manipulirati s cenami
    manipulated currency dirigirana valuta
  • mannstoll nora na moške
  • manquer [mɑ̃ke] verbe intransitif manjkati, primanjkovati; biti odsoten; odpovedati (npr. orožje); spodleteti, ne se posrečiti, zgrešiti (strel); umreti; pregrešiti se (à quelque chose proti čemu); odtegniti se (à quelque chose čemu); na cedilu pustiti (à quelqu'un koga); ne spoštovati, žaliti (à quelqu'un koga); zamuditi, opustiti, pozabiti (à quelque chose kaj); ne imeti (de quelque chose česa); verbe transitif zgrešiti (cilj); zamuditi; pokvariti; »špricati« (šolo)

    il manque deux élèves dva učenca manjkata, sta odsotna
    commencer à manquer začeti primanjkovati, pohajati (o blagu)
    ne se laisser manquer de rien ničemur se ne odreči
    venir à manquer poiti (blago)
    manquer d'argent, de pain, de cœur ne imeti denarja, kruha, biti brez srca
    manquer de caractère biti neznačajen
    la manquer belle zamuditi ugodno priliko
    manquer le coche (familier) zamuditi šanso
    manquer le train, une occasion zamuditi vlak, priložnost
    manquer son coup, sa vocation zgrešiti cilj, (svoj) poklic
    manquer l'école, les cours »špricati« šolo, predavanja
    manquer à son devoir, à ses engagements, à sa parole ne izpolniti svoje dolžnosti, svojih obveznosti, snesti (svojo) besedo
    manquer à sa foi prelomiti zvestobo, izneveriti se
    se manquer à soi-même škodovati svojemu ugledu, osramotiti se
    le pied lui a manqué spodrsnilo mu je
    ne pas manquer de trouver čisto zanesljivo najti
    elle a manqué mourir skoraj je umrla
    j'ai manqué (de) tomber malo je manjkalo, da nisem padel
    le cœur me manque nimam poguma; omedlim
    je manque de tout vsega mi manjka
    je ne manquerai pas (de l'avertir) ne bom zamudil, pozabil (obvestiti ga)
    je n'y manquerai pas storil bom to
    l'affaire a manqué z zadevo, s stvarjo ni bilo nič
    il ne manque plus que cela! samo še tega se manjka!
    il s'en manque de beacoup še veliko manjka (pri tem)
    vous n'avez rien manqué! ničesar niste zamudili, izgubili!
  • mansárda ž (fr. mansarde) mansarda, potkrovlje, stan, soba pod krovom, na tavanu
  • mantear na odeji v zrak metati, gugati, odbijati
  • manual1 [mǽnjuəl] pridevnik (manually prislov)
    ročen, na roko narejen, ki dela z rokami

    manual alphabet abeceda (na prste) za gluhoneme
    manual aptitude ročna spretnost, pripravnost
    manual labourer ročni delavec
    manual operation ročni obrat
  • manzana ženski spol jabolko; gumb na meču; blok hiš

    manzana de Adán Adamovo jabolko v grlu
    manzana de la discordia jabolko spora
    manzana de oro vrsta pomaranč
    manzana reineta reneta (jabolko)
    sano como una manzana zdrav ko riba
    manzanas en rajas jabolčne rezine
    torta de manzanas jabolčni kolač
  • maquinilla ženski spol brivski aparat, stroj za striženje las; majhen kuhalnik na špirit; cigaretni stroj
  • máraton m (gr. Marathon) maraton, utrka na dugu prugu
  • maratónec -nca m maratonac, trkač na duge pruge
  • maratonina f šport tek na 20 km
  • maraud [mərɔ́:d]

    1. neprehodni glagol
    pleniti, iti na roparski pohod

    2. prehodni glagol
    oropati, zapleniti
  • maraude féminin, maraudage masculin [marod, -daž] kraja, tatvina sadja, sadežev na polju, perutnine na kmetijah

    taxi masculin en maraude taksi, ki počasi kroži po ulicah in išče kliente
    ce taxi fait la maraude ta taksi išče kliente zunaj svojega parkirnega mesta
    aller à la maraude, être en maraude iti krast, krasti sadje, sadeže na polju, na vrtovih, po kmetijah
  • Märchenprinz, der, kraljevič; figurativ princ na belem konju
  • marciano agg. ki se nanaša na sv. Marka (v Benetkah):
    Biblioteca marciana, Marciano knjižnica sv. Marka (v Benetkah)
  • marelle [marɛl] féminin otroška igra, pri kateri se skakaje na eni nogi brca kamen iz enega na tleh zarisanega kroga (predala) v drugega