Franja

Zadetki iskanja

  • zdrávljenje (-a) n cura, terapia, trattamento:
    biti na zdravljenju essere in cura
    dolgotrajno, pravočasno, uspešno zdravljenje cura lunga, tempestiva, efficace
    ambulantno, domače zdravljenje cura ambulatoriale, domiciliare
    individualno, skupinsko zdravljenje cura, terapia individuale, di gruppo
    klimatsko zdravljenje cura climatica
    konservativno zdravljenje terapia conservativa
    ležalno zdravljenje cura del riposo
    odprto zdravljenje opeklin, ran trattamento all'aperto di ustioni, ferite
    okupacijsko zdravljenje terapia occupazionale
    stacionarno zdravljenje cura ospedaliera
    zdravljenje bolezni nosoterapia, cura delle malattie
    zdravljenje govornih motenj logopedia
    zdravljenje s toploto, z dieto, z vodo, z zelišči termoterapia, dietoterapia, idroterapia, fitoterapia
  • zdravnik samostalnik
    (poklic) ▸ orvos
    sodelovati z zdravniki ▸ orvosokkal együttműködik
    zdravnik svetuje ▸ orvos tanácsol
    zasebni zdravnik ▸ magánorvos
    klubski zdravnik ▸ kluborvos
    reprezentančni zdravnik ▸ válogatott orvosa
    ugleden zdravnik ▸ tekintélyes orvos
    obiskati zdravnika ▸ orvoshoz elmegy
    poklicati zdravnika ▸ orvost hívat, orvost felhív
    pomanjkanje zdravnikov ▸ orvoshiány
    obisk zdravnika ▸ látogatás orvosnál
    stavka zdravnikov ▸ orvossztrájk, orvosok sztrájkja
    nasvet zdravnika ▸ orvos tanácsa
    navodilo zdravnika ▸ orvos utasítása
    izbira zdravnika ▸ orvos választása
    zdravnik koncesionar ▸ társadalombiztosítóval szerződött orvos
    obisk pri zdravnikukontrastivno zanimivo orvoshoz megy
    pregled pri zdravnikukontrastivno zanimivo orvosi vizsgálat
    zdravnik v bolnišnici ▸ kórházi orvos
    zdravnik v ambulanti ▸ orvos rendelőben
    posvet z zdravnikom ▸ tanácskozás orvossal
    pogovor z zdravnikom ▸ megbeszélés orvossal
    zdravnik s koncesijo ▸ társadalombiztosítóval szerződött orvos
    odpeljati k zdravniku ▸ orvoshoz visz
    napotiti k zdravniku ▸ orvoshoz beutal
    posvetovati se z zdravnikom ▸ orvoshoz fordul
    pogovoriti se z zdravnikom ▸ orvossal megbeszél
    zdravnik predpiše zdravilo ▸ orvos felírja a gyógyszert
    zdravnik pregleda koga ▸ orvos megvizsgál valakit
    zdravniki opozarjajo na kaj ▸ orvos figyelmeztet valamire
    Po nasvetu zdravnika je vzel zdravila, ki jih je imel doma. ▸ Az orvos tanácsára az otthoni gyógyszereit vette be.
  • zdrávstvo health service, health care; medical service; sanitation; sanitary measures pl; hygiene

    nauk o zdrávstvu hygiene, hygienics pl (s konstr. v sg)
  • zdrsávati (-am) | zdŕsniti (-em) imperf., perf.

    1. scivolare, sdrucciolare, slittare:
    noge so mu zdrsavale na mokri travi i piedi sdrucciolavano sull'erba bagnata

    2. avt. slittare, sbandare:
    zaradi mokrega cestišča je avtomobil zdrsnil s ceste l'auto sbandò di strada a causa della carreggiata bagnata

    3. pren. (neopazno iti, oditi) andarsene quatti quatti

    4. pren. (znižati, zmanjšati se) calare, scendere:
    temperatura je zdrsnila pod ničlo la temperatura è calata sotto lo zero
    zdrsniti po družbeni lestvici scendere nella gerarchia sociale

    5. pren. sfuggire, scappare; cadere; sprofondare:
    beseda mu je zdrsnila z jezika gli scappò detto
    zdrsniti v pozabo cadere nel dimenticatoio
    zdrsniti v nezavest cadere svenuti, svenire
    zdrsniti v žalost sprofondare nella malinconia
    pogovor je zdrsnil od vremena na dogodke v mestu il discorso passò dal tempo agli ultimi avvenimenti cittadini
    zdrsniti na kolena cadere in ginocchio
    zdrsniti v čevlje, hlače infilare le scarpe, i pantaloni
  • zdŕsniti glisser

    zdrsniti iz roke (iz rok) glisser de la main (des mains), (s') échapper
  • zdrúžen (-a -o) adj.

    1. unito, riunito; consociato:
    ekon. združena podjetja aziende consociate
    Organizacija združenih narodov (OZN) Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU)
    Združene države (Amerike) Stati Uniti (d'America)
    združen v zvezi federato

    2. biti združen z, s essere legato a, comportare:
    potovanje je združeno z velikimi izdatki il viaggio comporta forti spese
  • združeváti (-újem) | zdrúžiti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. unire, combinare; legare:
    združevati besede v stavke unire le parole in proposizioni

    2. collegare:
    stavbi združuje pokrit hodnik i due edifici sono collegati per mezzo di una galleria

    3. (biti skupen) unire, accomunare:
    skrb za otroke združuje starše in učitelje la sollecitudine per i ragazzi unisce genitori e maestri

    4. combinare, conciliare:
    združevati prijetno s koristnim combinare l'utile e il dilettevole

    5. assommare, accoppiare:
    kritika naj združuje pravičnost in ostrino la critica accoppi obiettività e rigore

    6. ekst. unire, unificare:
    združiti Evropo unificare, unire l'Europa

    7. cumulare:
    združevati več funkcij cumulare le cariche
    ekon. združevati, združiti v konzorcij consorziare

    B) združeváti se (-újem se) | združíti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. unirsi, fondersi:
    predmestna naselja se združujejo z mestom i quartieri periferici si congiungono alla città

    2. collegarsi, associarsi; coalizzarsi:
    gospodarsko, strokovno se združevati associarsi economicamente, professionalmente
    politično se združevati coalizzarsi
    polit. proletarci vseh dežel, združite se! proletari di tutto il mondo, unitevi!

    3. (imeti spolni odnos) accoppiarsi; copulare
  • zedíniti to unite; to unify

    zedíniti se to unite, to agree (o čem on something), to come to an agreement (ali to terms) (s kom with someone)
  • zélje (-a) n bot., vrtn. cavolo, cavolo cappuccio (Brassica oleracea):
    saditi zelje piantare i cavoli
    zelje gre v glave, dela glave i cavoli accestiscono
    kisati, ribati zelje inacidire, grattugiare i cavoli
    gastr. kislo zelje s kranjsko klobaso krauti e salsiccia della Carniola
    posiljeno zelje cavoli stufati
    sladko zelje cavoli lessi
    hoditi komu v zelje ficcare il naso in cose che non ti riguardano; fare la corte, circuire la moglie, la ragazza di qcn.
  • zemeljska ožina stalna zveza
    (pas kopnega) ▸ földszoros
    Polotoke, ki so skoraj povsem obdani z vodo, povezuje s kopnim zemeljska ožina. ▸ Azokat a félszigeteket, amelyeket szinte teljes egészében víz vesz körül, egy földszoros köti össze a szárazfölddel.
  • zemlj|a1 [ê] ženski spol (-e …) (prst) die Erde, agronomija in vrtnarstvo das Erdreich, der Boden (apnenčasta Kalkerde, barvilna Farberde, humozna Humuserde, kompostna Komposterde, rdeča Roterde, solnata Salzboden, šotnata Torfboden, vrtnarska Einheitserde, vrtna Gartenerde, za kaktuse Kakteenerde, za lončnice Blumenerde)
    agronomija in vrtnarstvo gola zemlja blanke/nackte Erde
    izkopana zemlja gradbeništvo, arhitektura der Erdaushub
    zrahljana odtajana zemlja die Frostgare
    kemija redke zemlje Seltene Erden množina, Yttererden
    kepa zemlje der Erdklumpen
    kup/kupček zemlje der Erdhaufen
    plast zemlje die Erdschicht
    razkuževanje zemlje s paro die Erddämpfung
    velike količine zemlje Erdmassen množina
    okus po zemlji der Erdgeschmack
    poln zemlje erdig
    vsebujoč zemljo erdhaltig
    brez zemlje erdelos, bodenlos
  • zg. (= zgoraj) o. (oben)
    gl. zg. s. o. (siehe oben)
  • zganíti (-em)

    A) perf.

    1. piegare, ripiegare (il foglio, il giornale)

    2. muovere:
    zganiti roko muovere il braccio
    zganiti z rameni scrollare le spalle, fare una spallucciata
    veter zgane veje il vento muove i rami

    3. pren. scuotere:
    bližajoča se nevarnost ga je zganila iz otopelosti l'approssimarsi del pericolo lo scosse dall'apatia

    4. knjiž. (vznemiriti) turbare; eccitare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. nikoli ne zganiti jezika non aprir bocca
    za koga ne zganiti mezinca non muovere dito per aiutare qcn.
    samo s prstom zgane, pa že vse dobi gli basta fare un cenno ed è subito accontentato

    B) zganíti se (-em se) perf. refl.

    1. muoversi:
    otrok v njej se je zganil il bambino s'era mosso nell'utero

    2. pren. darsi da fare, muoversi:
    ob nesreči se je zganila vsa dolina quando la calamità si abbattè sul luogo, si mosse tutta la valle

    3. pren. (oditi) andarsene

    4. (pokazati se) comparire; svegliarsi:
    v njem se je zganil odpor dentro di lui si svegliò la riluttanza
  • zgodb|a [ó] ženski spol (-e …) die Geschichte, die Erzählung (izmišljena, lažniva Lügengeschichte, kriminalna Kriminalerzählung, Kriminalgeschichte, ljubezenska Liebesgeschichte, okvirna Rahmenerzählung, večerniška Kalendergeschichte, o duhovih Gespenstergeschichte, Geistergeschichte, življenjska Lebensgeschichte); (dogajanje v romanu ipd.) die Fabel
    figurativno druga zgodba ein anderes Kapitel
    figurativno s tem se zgodba konča das ist das Ende vom Lied
    izmišljevati si zgodbe fabeln, fabulieren, fantastične: phantasieren
  • zgodnja nosečnost stalna zveza
    (nosečnost do 12. tedna) ▸ korai terhesség, terhesség korai szakasza
    Prirojeni sifilis pri novorojenčkih se lahko prepreči s testiranjem mater v zgodnji nosečnosti in z zdravljenjem tistih, ki so okužene. ▸ Az újszülöttkori kongenitális szifilisz megelőzhető az anyák szűrésével a terhesség korai szakaszában és a fertőzöttek kezelésével.
  • zgódnji précoce, prématuré, hâtif , (jutranji) matinal; de(s) début(s)

    v zgonjem jutru au petit matin, de bon (ali grand) matin, tôt le matin
    v njegovi zgodnji mladosti dans sa prime jeunesse
    zgodnja smrt une mort prématurée
    zgodnja zima un hiver précoce
    zgodnje sadje fruits hâtifs
    zgodnja antika la haute Antiquité
    zgodnji srednji vek les débuts du Moyen âge, le haut Moyen âge
    zgodnja pisateljeva dela les œuvres de(s) début(s) d'un écrivain
  • zgrábiti (-im)

    A) perf.

    1. rastrellare insieme

    2. afferrare, ghermire, agguantare; prendere:
    zgrabiti koga za vrat afferrare qcn. per la collottola
    zgrabiti s kremplji artigliare, ghermire
    zgrabiti z zobmi addentare
    rib. zgrabiti za vabo abboccare

    3. acchiappare; catturare; beccare:
    zgrabiti begunca acchiappare il fuggitivo
    zgrabiti sovražnikove vojake catturare soldati nemici

    4.
    zgrabiti za delo mettersi al lavoro
    zgrabiti za vesla mettersi a remare

    5. pren. prendere, cogliere; prendere la voglia, venir voglia:
    človeka zgrabi groza, hrepenenje, jeza si è colti dall'orrore, dalla brama, dalla rabbia
    zgrabil ga je kašelj ebbe un attacco di tosse
    kaj te je zgrabilo, da si vse pustil cosa ti ha preso da abbandonare tutto?

    6. pren. turbare, commuovere, incantare; coinvolgere, trascinare:
    zgrabila ga je prijateljeva nesreča fu turbato dalla disgrazia dell'amico
    pesem človeka zgrabi dal canto si è coinvolti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zgrabiti bika za roge tagliare la testa al toro
    pren. zgrabiti vsako priložnost sfruttare ogni occasione
    pren. zgrabiti zadevo pri glavi partire dall'essenziale
    pren. zgrabiti kaj s prave strani (di scrittore) presentare, rappresentare qcs. dalla parte giusta
    pren. zgrabiti za orožje, za puško prendere, impugnare le armi, iniziare la lotta
    pren. zgrabiti za krmilo assumere il comando, la gestione
    pren. zgrabiti koga za ušesa tirare le orecchie a qcn., castigare qcn.
    pren. trdo zgrabiti koga trattare qcn. con grande severità
    zgrabiti pri srcu, v križu sentire una fitta al cuore, alla schiena
    pren. če mu prst ponudiš, pa roko zgrabi tu gli offri un dito e lui ti afferra la mano

    B) zgrabíti se (-im se) perf. refl. scontrarsi, venire alle mani
  • zgradb|a1 ženski spol (-e …) gradbeništvo, arhitektura (stavba) der Bau, das Gebäude (betonska Betonbau, dvoranska Saalbau, funkcionalna Zweckbau, z armiranim betonom Stahlbetonbau, lesena Holzbau, hotelska Hotelbau, industrijska Industriebau, kultna Kultbau, mestna Stadtbau, opečnata Ziegelbau, Backsteinbau, pomožna Nebengebäude, poslovna Bürohaus, posvetna Profanbau, prečna Querbau, reprezentančna Prunkbau, Prachtbau, sakralna Sakralbau, stanovanjska Wohngebäude, Wohnbau, stara Altbau, stranska Seitenbau, šolska Schulgebäude, tovarniška Fabrikbau, utrjena Wehrbau, vzdolžna Längsbau, iz ilovice Lehmbau, iz kamna Steinbau, iz klinkerja Klinkerbau, s kupolo Kuppelbau, s predalčjem Fachwerkbau, v surovem stanju Rohbau), das Bauwerk, velika, razvejana: die Anlage
    krilo zgradbe der Gebäudetrakt
    … zgradb Gebäude-
    (blok der Gebäudeblock, čiščenje die Gebäudereinigung, kompleks der Gebäudekomplex, upravljanje die Gebäudeverwaltung, vzdrževanje die Gebäudeunterhaltung, zaščita der Gebäudeschutz, zavarovanje die Gebäudeversicherung)
    škoda na zgradbi/zgradbah der Gebäudeschaden
    sanacija zgradbe die Bauwerksanierung
    figurativno miselna zgradba das Gedankengebäude
  • zgrbánčiti rider, froncer, crisper

    zgrbančiti čelo froncer le(s) sourcil(s), se renfrogner
    zgrbančiti se se rider, se ratatiner, se racornir, se crisper
  • zgubánčiti rider, froncer

    zgubančiti čelo froncer le(s) sourcil(s)