Franja

Zadetki iskanja

  • παρενθήκη, ἡ (παρ-εντίθημι) ion. stranska zgradba, vmesna stavba, dostavek, vstavek, παρενθήκην λόγου ποιέω vstavljam v govor.
  • παρεξ-ειρεσία, ἡ sprednji del ladje, ladjin rilec.
  • πάρεσις, εως, ἡ (παρ-ίημι) odpuščenje NT.
  • παρεύρεσις, εως, ἡ izgovor, pretveza.
  • παρηγορία, ἡ opomin, prigovarjanje, tolažba NT.
  • παρ-ῆλιξ, ικος, ὁ, ἡ ki se stara, póstaren; komur pešajo moči.
  • παρθένειος 3 poet., παρθενικός παρθένιος 3 ep. deviški, dekliški; ὁ παρθένιος sin device, ἡ παρθενική devica, deklica.
  • παρθενία, ἡ devištvo NT.
  • παρθένος, ἡ [Et. iz παρ-θένος, kor. gwhen, bujen, cvetoč; sor. εὐθένεια] devica, deklica, dekle, mlada žena, θυγάτηρ deviška hčerka; adi. deviški, čist, nedolžen, ὁ παρθένος samec, neoženjenec NT.
  • Πάρνης, ηθος, ἡ gorovje na meji med Atiko in Bojotijo.
  • πάρ-οδος, ἡ 1. pot mimo česa, stranska pot, prelaz, prehod, pristop, dostop, dohod. 2. hoja mimo česa, ἐν παρόδῳ, κατὰ τὴν πάροδον mimogrede NT, spotoma. 3. prihajanje (nastop) zbora v tragediji, pesem vstopnica.
  • παροίκησις, εως, ἡ sosedstvo, soseščina.
  • παροικία, ἡ (πάρ-οικος) prebivanje v tujini, tujinstvo NT.
  • παροιμία, ἡ (οἴμη pesem) pregovor; prispodoba, prilika.
  • παροινία, ἡ (πάρ-οινος) nedostojno vedenje, prepir pri vinu, grdo ravnanje, razžaljenje.
  • παρ-οκωχή, ἡ = παροχή.
  • παρ-όρμησις, εως, ἡ izpodbujanje, priganjanje.
  • Πάρος, ἡ kikladski otok; preb. οἱ Πάριοι.
  • παρουσία, ἡ (πάρ-ειμι) 1. navzočnost, prisotnost, sedanjost, παρουσίαν ἔχω = πάρειμι prihajam, πόλις μείζων τῆς ἡμετέρας παρουσίας mesto, ki je večje nego naša (tukaj) navzoča moč. 2. ugodna prilika, ugodne razmere, pomoč. 3. prihod (povratek) Kristusov na sodnji dan NT; gl. κοινόπους.
  • παροχή, ἡ (παρ-έχω) dajanje, dobava νεῶν.