Franja

Zadetki iskanja

  • internal [intə́:nəl] pridevnik (internally prislov)
    notranji
    figurativno duhoven; domač

    politika internal affairs notranje zadeve
    internal combustion notranje izgorevanje
    pravno internal evidence dokaz, ki je v zadevi sami
    internal injury notranja poškodba
    internal loan notranje posojilo
    internal medicine interna medicina
    internal revenue državni dohodki, davki
    ameriško Interval Revenue Office davčni urad
    medicina internal specialist internist, zdravnik za notranje bolezni
    internal trade notranja trgovina
  • interzones [-zɔn] adjectif medconski

    commerce masculin, trafic masculin interzones medconska trgovina, medconski promet
  • inward1 [ínwəd] pridevnik (inwardly prislov)
    notranji
    figurativno duševni, duhovni
    figurativno pravi; na poti v domovino; kopenski; domač

    the inward meaning pravi pomen
    inward bound na poti v domovino
    britanska angleščina inward duty uvozna carina
    inward trade uvozna trgovina
  • Italian [itǽljən]

    1. pridevnik
    italijanski

    2. samostalnik
    Italijan(ka)

    Italian hand(-writing) kurziva
    Italian warehouse trgovina z južnim sadjem
    Italian iron klešče za kodranje
  • izbíra choice; act of choosing; selection; (od dveh stvari) option, alternative

    po izbíri, na izbíro at choice
    težavna izbíra dilemma
    na izbíro dan optional, facultative
    nikakršna izbíra Hobson's choice; (blaga, trgovina) assortment, line; collection; (zaloga) stock
    brez izbíre indiscriminately, promiscuously
    izbíra poklica the choice of a career
    po lastni izbíri of one's own choosing
    velika izbíra po nizkih cenah a large assortment at low prices
    lepa izbíra svilenega blaga a fine collection of silks
    nimam druge izbíre, kot da plačam I have no option but to pay
    imeti na izbíro to be able to pick and choose
    ne imeti izbíre to have no choice
    druge izbíre nimate you have no option
    poslali vam bomo izbíro vzorcev we will send you a choice of samples
    prepustiti komu izbíro to leave to someone's option (ali choice)
  • izmenjálen (-lna -o) adj. di scambio; reciproco:
    izmenjalna trgovina commercio di scambio
  • izvózen export

    izvózno blago exports pl
    izvózni artikel export item
    izvózna carina (firma, trgovina) export duty (firm, trade)
    izvózni oddelek (presežek, trgovec) export department (surplus, merchant)
    izvózno dovoljenje export permit
  • izvózen de exportación; exportador

    izvozna carina (omejitev, premija, prepoved, trgovina) derechos m pl (limitación f, prima f, prohibición f, comercio m) de exportación
    izvozni artikel (presežek) artículo m (excedente m) de exportación
    izvozna dežela, država país m exportador
    izvozno dovoljenje licencia f (ali permiso m) de exportación
    izvozno blago mercancías f pl (ali artículos m pl) de exportación
  • izvozn|i2 [ó] (-a, -o) Export, Ausfuhr- (blago der Exportartikel, oddelek die Exportabteilung, posel das Exportgeschäft, carina der Ausfuhrzoll, Exportzoll, deklaracija die Ausfuhrerklärung, določba die Ausfuhrbestimmung, izvedba die Exportausführung, odvisnost die Exportabhängigkeit, omejitev die Exportbeschränkung, premija die Ausfuhrprämie, Exportprämie, trgovina der Exporthandel, spodbuda die Exportförderung, blago die Ausfuhrware, Exportware, das Ausfuhrgut, določilo die Exportbestimmung, dovoljenje die Exportgenehmigung, Ausfuhrgenehmigung, Ausfuhrbewilligung, podjetje die Exportfirma)
  • jestvina samostalnik
    pogosto v množini, neformalno (prehrambeni izdelek) ▸ élelmiszer
    trgovina z jestvinami ▸ élelmiszerbolt
    V enem vozilu so odkrili nekaj jestvin, med drugim čokolado in bonbone. ▸ Az egyik járműben némi élelmiszert, többek között csokoládét és bonbont fedeztek fel.
    Po približno pol ure se je vrnila s taksijem, v naročju je nosila tri papirnate vrečke, natlačene z jestvinami. ▸ Körülbelül fél óra múlva taxival tért vissza, karjaiban három élelmiszerrel telitömött papírszatyrot hozott.
    Sopomenke: jedilo
  • jestvína (-e) f pl. jestvine (živila) alimentari, commestibili:
    trgovina z jestvinami negozio di alimentari
  • jestvíne aliments moški spol množine , comestibles moški spol množine , denrées ženski spol množine alimentaires

    trgovina z jestvinami magasin moški spol d'alimentation
    oskrbeti se z jestvinami faire ses provisions
  • jestvíne comestibles m pl ; víveres m pl

    trgovina z jestvinami tienda f de comestibles
    oskrbeti (se) z jestvinami proveer(se) de víveres
  • jouet [žwɛ] masculin igrača

    il est le jouet de tout le monde z njim vsakdo naredi, kar hoče
    être le jouet de quelqu'un komu za igračo biti
    être le jouet du destin biti igrača usode
    magasin masculin, rayon masculin des jouets trgovina, oddelek za igrače
  • juguete moški spol burka, šala; igrača

    juguete cómico lahka vesoloigrica, burka
    un violín de juguete otroška violina
    por juguete za šalo
    es un juguete to je otročje lahko
    tienda de juguetes trgovina z igračami
  • junk1 [džʌŋk] samostalnik
    izbirki, slabše blago, stara šara, odpad (staro železo, papir itd.)
    zaničevalno ropotija, šund, plaža
    navtika staro vrvje
    navtika žilavo nasoljeno meso; kitova tolšča
    ameriško, sleng mamilo

    junk shop trgovina z odpadnim blagom
    junk yard pokopališče avtomobilov, odlagališče za staro železo
  • juvelírski de joaillerie, de bijouterie

    juvelirsko delo (ouvrage moški spol de) joaillerie ženski spol (ali bijouterie ženski spol)
    juvelirska trgovina commerce moški spol de pierres précieuses, joaillerie ženski spol, bijouterie ženski spol
    juvelirska umetnost (art moški spol de la) joaillerie ženski spol
  • juvelírski

    juvelirsko delo obra f de joyería (ali de orfebrería)
    juvelirski izdelki artículos m pl de joyería
    juvelirska trgovina joyería f; platería f
    juvelirska umetnost orfebreriá f
  • karavansk|i (-a, -o) Karawanen- (pot die Karawanenstraße, trgovina der Karawanenhandel)
  • keep*2 [ki:p]

    1. prehodni glagol
    držati, obdržati, ohraniti, zadržati; držati se (zakona, navade); vztrajati, obdržati se; zadrževati koga; vzdrževati, čuvati, varovati, podpirati; nadzirati, na skrbi imeti, skrbeti za; imeti, voditi (trgovino), upravljati (šolo), imeti (sejo); imeti v zalogi; voditi (knjige, račune); praznovati, obhajati (praznik); imeti, gojiti (čebele, konje itd.)

    2. neprehodni glagol
    ostati (doma, v postelji); počutiti se (he keeps well)
    držati se, ne kvariti se (hrana, vreme); kar naprej kaj delati (she keeps smiling)
    pogovorno stanovati (where do you keep?)

    to keep an appointment držati se zmenka
    trgovina we don't keep this article tega artikla nimamo v zalogi
    to keep s.o. at arm's length ne dati komu do sebe
    to keep in bread and water komaj se preživljati
    to keep one's balance obdržati ravnotežje
    to keep the ball rolling ohraniti kaj v teku
    to keep body and soul together životariti
    trgovina to keep books voditi knjige
    to keep cool ostati miren
    to keep one's counsel obdržati kaj zase
    to keep s.o.'s counsel varovati tujo skrivnost
    to keep a close check on skrbno nadzirati
    to keep in countenance bodriti koga
    to keep one's countenance ostati resen, zadrževati smeh
    to keep clear of izogniti se česa, čuvati se česa
    to keep s.o. company delati komu družbo
    to keep company with skupaj hoditi, družiti se z
    to keep s.th. dark obdržati zase, ne izdati
    to keep a diary voditi dnevnik
    to keep one's distance držati se ob strani
    to keep one's end up braniti svoja načela, opravljati svoje delo
    to keep an eye on (ali out for); ali to keep one's eyes open (ali skinned); ali to keep one's weather eye lifted imeti odprte oči, budno paziti
    to keep the field vztrajati, ne se umakniti
    to keep one's feet obdržati se na nogah
    to keep a straight face zadrževati smeh
    to keep friends ostati v prijateljstvu
    to keep guard stražiti
    to keep (a) guard over s.o. čuvati koga
    šport to keep (the) goal biti vratar, čuvati gol
    God keep you! bog te varuj!
    to keep s.th. going ohraniti kaj v teku
    to keep s.o. going komu (denarno) pomagati; ohraniti koga pri življenju
    to keep the game alive ohraniti v teku
    to keep one's ground ne popustiti, vztrajati, ostati čvrst
    to keep early (ali good) hours prihajati zgodaj domov, hoditi zgodaj spat
    to keep bad (ali late) hours prihajati pozno domov, hoditi pozno spat
    to keep one's hand in ne priti iz vaje
    to keep one's head ne izgubiti glave, ostati miren
    to keep one's head above water ne zaiti v dolgove
    to keep house vzdrževati družino, gospodinjiti
    to keep open house biti gostoljuben, sprejemati goste ob vsakem času
    to keep hold of ne puščati iz rok
    to keep in good health ostati pri dobrem zdravju
    to keep a good look-out budno opazovati, paziti
    to keep s.o. for lunch zadržati koga pri kosilu
    to keep a stiff upper lip ne izgubiti poguma
    to keep the law držati se zakona
    to keep in mind zapomniti si
    to keep one's nose to the grindstone neprestano garati
    to keep pace (ali step) with iti v korak, ne zaostajati
    to keep peace between obdržati mir med
    to keep the peace držati se reda
    ameriško to keep plugging along kar naprej garati
    to keep s.o. posted (ali advised, informed, up to date) stalno koga obveščati
    to keep the pot boiling životariti, komaj se prebijati
    to keep one's pecker up ne izgubiti poguma in odločnosti
    to keep good relations with s.o. ostati s kom v dobrih odnosih
    to keep a record of s.th. voditi zapise o čem
    to keep in good repair ohraniti v dobrem stanju
    to keep sight of imeti kaj pred očmi, misliti na
    to keep the stage obdržati se na odru
    to keep straight on iti naravnost naprej
    to keep in suspense pustiti koga v negotovosti; trgovina imeti v evidenci (nerešeno zadevo)
    to keep time držati se takta
    to keep good time biti točen (ura)
    to keep track of zasledovati (dogodke), biti na tekočem
    to keep one's temper zadržati se, ne razburjati se
    ameriško to keep tabs on nadzirati, budno spremljati (dogodke), zapomniti si
    to keep in touch with ostati s kom v stikih
    to keep together biti složen, držati skupaj
    to keep one's word držati besedo
    to keep watch (over, on) stražiti koga, oprezovati za kom
    to keep the wolf from the door komaj se preživljati