entangle [intǽŋgl] prehodni glagol
zamotati, zaplesti, omrežiti; spraviti v zadrego
to be entangled in s.th. biti v kaj zapleten
to become entangled with kompromitirati se s
Zadetki iskanja
- entnerven znervirati, spraviti ob živce
- entrujar spraviti v skedenj; vtakniti
- envoûter [ɑ̃vute] verbe transitif začarati, uročiti; fascinirati; spraviti pod svoj vpliv
cette femme l'a envoûté ta ženska ga je začarala - équilibrer [-bre] verbe transitif uravnovesiti, spraviti v ravnotežje, uravnotežiti; izravnati
s'équilibrer biti v ravnotežju
équilibrer un budget uravnovesiti proračun
équilibrer les comptes saldirati konte - erdrücken zadušiti, udušiti; figurativ spraviti na kolena
- ēruō -ere -ruī -rutum
1. izkopa(va)ti, izgrebsti (izgrebati), izruvati: etiam si quid obrutum sit, qui sciet, eruere poterit Ci., radicibus (s koreninami) eruta pinus V., eruere herbam radicitus Plin., quercum radicibus imis Sil., cubilia ferri Val. Fl., defossa T., thesauros Suet., mortuum erutum esse Ci., erutus atque eodem loco sepultus est N., alicui oculum (os) eruere Suet., Lamp. oko (oči) izkopati (izbiti) komu, erutis oculis Plin.; z grškim acc.: eruitur oculos O. izkopljejo mu oči. Od kod? z abl.: aurum terrā O., iubet sepulcris caprificos erutas … flammis aduri H., eruere gemmam vadis Mart., eruere reliquias corporum solo T.; pesn.: segetem ab radicibus imis eruere V. (o vetrovih); occ.
a) skopa(va)ti, razgrebsti (razgrebati), razru(va)ti: humum O. ali terram Ph. razorati, sata eruta ore suis O., eruere aquam remis O. z vesli vzvaloviti, aequora fundo Sil. vzburkati, latus hastā O.
b) porušiti, razrušiti, razsuti, razvaliti, razdejati, podreti (podirati), uničiti: Neptunus … totam a sedibus urbem eruit V., eruere Argos, Pergama, avium domos, silvas V., Troianas ut opes et … regnum eruerint Danai V., eruere Corinthum funditus Vell., eruta Bebrycia Val. Fl., eruere patriam ac penates ferro Sen. tr., civitatem T., oppida muris convulsis Sil., Thracas Stat.
2. pren. iztakniti (iztikati), izslediti (izsledovati), zaslediti (zasledovati), poiskati, izvedeti, na dan spraviti: ex annalium vetustate eruenda memoria est nobilitatis tuae Ci. (toda: exercitatione non eruenda memoria est Ci. spomina se ne da z vajo prisiliti), scrutari locos, ex quibus argumenta eruamus Ci., erues, qui decem legati Mummio fuerint Ci. ep., neque hoc mihi erui potest Ci. ep., obscurata diu populo bonus eruet atque proferet in lucem speciosa vocabula rerum H. bo poiskal in na dan spravil, sacra annalibus (abl.) eruta priscis O., eruere arcana Sen. tr., causas secretaque eius (mundi) Sen. ph., causam rerum Plin., sensūs, veritatem Q., an ipsi eruimus, quae prima dies, … quid ferrea Clotho cogitet? Stat.; redkeje in večinoma poklas. z osebnim obj.: illum (servum fugitivum) inde aliquando eruam Ci., inter feras serpentesque degentes (Indos) eruere ex latebris Cu., inbelles ex latebris suis eruti (viri) Cu., abditos in tabernis … erui … expostulantes T. - escamoter [-te] verbe transitif spretno, rokohitrsko skriti; preslepiti; začarati; (skrivaj, zvijačno) spraviti stran; zmakniti, ukrasti; figuré hitro iti (quelque chose prek česa), obíti, izogniti se; aéronautique potegniti pristajalne naprave v letalo
escamoter quelque chose à quelqu'un (z zvijačo) dobiti, doseči kaj od koga
escamoter les difficultés obiti, izogniti se težavam
un voleur lui a escamoté son portefeuille tat mu je zmaknil listnico
escamoter une note au piano preskočiti, ne igrati note pri klavirju
escamoter un mot zelo hitro ali zelo tiho izgovoriti besedo (da je ne bi slišali) - escombrar pospraviti, s poti spraviti, prostor narediti; počistiti
- essouffler [-fle] verbe transitif spraviti ob sapo, zadihati, upehati
essouffler son cheval zadihati, upehati svojega konja
s'essouffler zasopsti se, izgubiti sapo, upehati se; izgubiti inspiracijo - establish [istǽbliš] prehodni glagol
ustanoviti, osnovati; urediti; uvesti, uvajati, vpeljati; dognati, dokazati; utrditi, uveljavljati; priznati cerkev po zakonu; namestiti, nastaniti, pod streho spraviti, poskrbeti za koga
to establish o.s. naseliti, nastaniti se
the Established Church anglikanska cerkev
to establish business connections navezati poslovne stike
to establish a claim postaviti zahtevo
to establish order narediti red
established order veljaven red
established laws veljavni zakoni
to establish a record postaviti rekord - étonner [etɔne] verbe transitif osupiti, presenetiti, spraviti v začudenje; vieilli prestrašiti, pretresti, razburiti; napraviti razpoko (un diamant v diamantu)
s'étonner (za)čuditi se, ostrmeti (de quelque chose nad čim); vieilli prestrašiti se
cela m'étonne temu se čudim
ça m'étonnerait to se mi zdi malo verjetno - évoquer [evɔke] verbe transitif obuditi spomin, spomniti, poklicati v spomin (quelque chose kaj); klicati (duhove); omeniti; predstavljati, spominjati na; postaviti (problem); imenovati (imena); juridique spraviti pred višje sodišče
évoquer Dieu klicati Boga
évoquer ses souvenirs de voyage obujati spomine na potovanje
ce rocher évoque une tête humaine ta skala spominja na človeško glavo
évoquer un problème omeniti problem - ēvulgō (ēvolgō) -āre -āvī -ātum
1. med ljudi spraviti, razglasiti (razglašati): civile ius L., Octaviae iniurias T., sic evulgari iussit (z ACI) T.
2. (ljudstvu, svetu) razode(va)ti, izpostaviti, izročiti, prepustiti, žrtvovati: evulgatum arcanum, evulgatus pudor T. - exagitō -āre -āvī -ātum
1. iz kakega položaja spraviti, pognati, spoditi, splašiti: Col., Sil., vis (venti) exagitata foras erumpitur Lucr., lepus hic aliis exagitatus erit O. (preg. = zajec bo pognan za druge, t.j. za druge boš delal, sam pa boš na izgubi).
2. goniti, preganjati, poditi: Suet., Aug., confugi ad te exagitatus a tota Graecia N., at omnes di exagitent me, si … H., exagitet nostros manes, sectetur et umbras Pr., exagitat et Lar et turba Diania fures O.; occ.
a) vznemiriti (vznemirjati), stiskati, mučiti: quod a Suebis plures annos exagitati bello premebantur C., aratores exagitati istius iniuriis Ci., omnes, quos … conscius animus exagitabat S., rem ad senatum refert, iam antea volgi rumoribus exagitatum S.
b) z besedami preganjati, prečesavati, grajati, ne odobravati, (o)sramotiti, zasramovati: causa senatus exagitata contionibus improborum Ci., exagitabantur omnes eius fraudes Ci., cum etiam Demosthenes exagitetur ut putidus Ci., inventi sunt, qui hanc dicendi exercitationem exagitarent Ci., hi omnes convicio consulis correpti exagitabantur C., nobilitatem exagitandi causā S.
3.
a) čemu ne dati mirovati, čemu ne dati ustaviti se, (državo idr.) v zmešnjavo spraviti, razburiti: rem ad senatum refert, iam antea volgi rumoribus exagitatam (sc. rem, po drugih exagitatum, sc. senatum, gl. zgoraj) S., seditionibus rem publicam exagitare S.
b) duh razvneti: exagitatae mentis concursatio (nemir) Sen. ph.
c) kak čut, kako čustvo prebuditi (prebujati), vzbuditi (vzbujati): maerorem Ci. obnoviti, furores Cat., curas Lucan., conscientiam, odium T.
č) (ljudstvo) razdražiti, (na)ščuvati: plebem, volgum S., quia in tali tempore tanta vis hominis leniunda magis quam exagitanda videbatur S.; v dobrem pomenu = spodbuditi: philosophorum disputationibus exagitatus orator Ci. - exerceō -ēre -cuī -citum (ex in arcēre)
I.
1. (za)gibati, v tek spraviti, pognati, zagnati (zaganjati): si in me (pugnos) exercituru's Pl., adsiduo varioque exercita motu Lucr., quemadmodum stans iumentum … exerceri posset N., turbinem magno in gyro … atria circum exercere V. goniti po … , (Maeandros) … exercet aquas O. žene svoje … valove, exercita cursu flumina V. neprestano tekoče; z abl. instrumenti: assiduis bracchia telis exercere O. gibati roke ob …
2. occ.
a) vzri(va)ti, razri(va)ti, razrvati, razkopa(va)ti, orati, obdel(ov)ati, vzburka(va)ti, razburka(va)ti: exercere Rutulos colles, solum presso sub vomere, humum in messem, pinguia culta, tellurem, terram V., paterna rura bobus suis H., praedia rustica L., vineas, arbusta, campos Plin. iun., arva, Aegyptum T., agros Dig., indomitas qualis undas exercet Auster H.
b) k delu naganjati, k delu priganjati, goniti, pojati, poditi; med. poditi se, pojati se: familiam Ca., servos Ter., exercete, viri, tauros V., equos aequore campi exercere V. po poljani poditi, apes per rura exercet labor V. poja okrog po … , famulas ad lumina longo penso exercere V., cura salicti exercet rusticum V. daje kmetu dosti dela; pueri exercentur equis V. se ukvarjajo s konji, podijo konje, (apes) exercentur agris V., Romani in munitionibus exercentur C. se ubijajo z … ; v slabem pomenu = utruditi, upehati, ugnati (uganjati): exercito corpore fessus in lecto quiescebat S. utrujen zaradi telesnega napora, (equae) neque opere neque cursu exerceantur Col., exercere feras Icti.
3. pren. razgrebsti (razgrebati), vznemiriti (vznemirjati), razburiti (razburjati), preganjati, mučiti, stiskati: ignem exercentibus Euris O., exercere venatu saltus opacos Sil., casūs, in quibus me fortuna vehementer exercuit Ci., ambitio animos hominum exercet S., multiplex cura patres exercebat S., non te nullius exercent numinis irae V. te preganja, fatis exercitus V. preganjan, ergo exercentur poenis V. jih zadevajo kazni, Venus exercita curis V., aurum et purpura curis exercent hominum vitam Lucr., strenua nos exercet inertia H., pectora rebus vestris exercita sunt O. so se za vas mučila, promulgata lex exercuit civitatem L., quae (centumvirales causae) me exercent magis quam delectant Plin. iun.; mučiti, trpinčiti (medic.): alios astricta, alios resoluta alvus exercet, teretes (lumbrici), qui pueros maxime exercent, si vero sudor exercet Cels.
II.
1. (z vztrajnostjo) vaditi, (iz)uriti, (iz)vežbati; refl. in med. vaditi (uriti, vežbati) se: in hoc vocem et vires suas Ci., iuventutem C., remiges N., corpus S., Cu., in gramineis membra palaestris V.; sese saliendo, se ad cursuram Pl., quam quisque norit artem, in hac se exerceat Ter., exercere se in curriculo Ci., notavi in porticu gregem cursorum cum magistro se exercentem Petr., exerceri in venando Ci., dum armis exercetur Ci. se vadi v orožju, cum exercentur (athletae) Ci., ludicra exercendi (telesnih in orožnih vaj) aut venandi consuetudo Ci., exercebatur plurimum currendo et luctando N., pueros ante urbem lusūs exercendique causā producere L. da se vadijo; pt. pr. exercēns refl. vadeč: spectavit adsidue exercentes ephebos Suet.; pren. duševno vaditi, učiti, izobraziti (izobraževati): quid te exercuit? Ci., quod genus belli esse potest, in quo illum non exercuerit fortuna rei publicae Ci., exercere memoriam Ci., ingenium Corn., Q., ingenium nemo sine corpore exercebat S., exercere linguam litibus O., vario modo discipulos Suet.; refl. in med.: exercere se vehementissime in his subitis dictionibus Ci., se cotidianis commentationibus acerrime Ci., in hoc genere exerceri apud magistros Ci., pueri … discunt, exercentur Ci. ep., optimis studiis exerceri Cu., exercebatur apud Arellium Fuscum Sen. ph. učil se je, ne aliter exerceri velint Q.; tudi voj. (v orožju) vaditi, (iz)uriti: copias cogere, exercere, equos parare coepit C., se hoc genere pugnae exercuisse C., regem armavit atque exercuit adversus Romanos N., in armis Macedonas et mercenarios milites exercere L.
2. (vztrajno kaj) izvrševati, opravljati, upravljati, oskrbovati, ukvarjati se s čim, kazati kaj: dura imperia V., imperium Cu., Sen. ph., in plebe regnum L., medicinam Ci., medicinam fame Plin., quam scit uterque, libens exerceat artem H., exercere arma, palaestras, labores V., vindemia, propter quam totius anni labor exercetur Col., exercere pharetram aut acres arcus Val. Fl., exercere facundiam S. fr., T. ali (met.) verba L. ukvarjati se z besedno umetnostjo, gojiti jo; drž.pr. in jur.: exercere iudicium Ci. soditi, quaestionem Ci., S., L. preiskavo odrediti, preiskovati, vectigalia Cu. upravljati; pesn.: vocem Pl. oglasiti se, cantūs V. peti, balatum V. (za)beketati, choros V. voditi, vices V. v službi se vrstiti, pacem aeternam et hymenaeos V. negovati … in obhajati … , commercia sociae linguae O. ob skupnem jeziku med seboj občevati; z abstr. obj.: izvajati, izpolnjevati, izvršiti (izvrševati), gojiti, izpustiti (izpuščati) (jezo na koga), (po)kazati: amorem Pl., amores ad aliquam Cat., civile ius Ci., crudelitatem non solum in vivo, sed etiam in mortuo Ci., libido crudelitatis exercendae Ci., exercere inimicitias Ci., inimicitias in tanta re S., inimicitias cum aliquo S., ali simultates cum aliquo S., L. v sovraštvu živeti s kom, iras O., odium in prole paternum O., odium in aliquem Vell., in aliquo vim suam N., ali in aliquo opes L. svoj mogočni vpliv izvajati, vim victoris Fl., victoriam L. izvajati (izkoriščevati), victoriam crudeliter S., acerrume victoriam nobilitatis in plebem exercuerat S., victoriam foede in captis exercere L. po zmagi nemilo ravnati z ujetniki, exercere libidinem et avaritiam in socios L., iustitiam Plin. iun.; pesn.: exercere diem V. svoj dnevni posel opravljati, sitim Sil.; occ. ukvarjati se s čim, obdelovati kaj: Cyclopes exercent ferrum V. kujejo, (Arachne) antiquas telas exercet O. prede marljivo kakor prej, non arma iuventus exercet V. ne suče orožja, arma contra patriam exercere T. nositi, metalla auri atque argenti exercere L. zlato in srebrno rudo kopati, neque arva aut metalla aut portus nobis sunt, quibus exercendis reservemur T., armorum officinas exercere T., exercere piraticam, piraticam adversus patriam Iust. cauponam Dig., krčmariti, navem Icti. ukvarjati se z ladjarstvom, pecuniam, fenus Icti. denar na obresti posojati, exercitae pelles Cael. ustrojene. — Adj. pt. pf. exercitus 3
1. izvežban, izurjen, izšolan, vajen česa: Cl., ad cubituram magis sum exercita Pl. ap. Non., civitas cotidianis exercita bellis C., exercere bello, militiā, tantis rebus T., Agrippina exercita ad omne flagitium T., exercita eloquentia T., trinitas agendis rebus exercitior facta Tert.; z inf.: exercitus velare odium fallacibus blanditiis T. Adv. komp. exercitius bolj izurjeno: Ap.
2.
a) (o osebah) hudega vajen, v hudem (v nadlogah) izkušen: Plin. iun., omnibus iniquitatibus exercitus Ci. ep.
b) pren. (o razmerah) poln nadlog, težaven, mučen: Plin. iun., quid laboriosius, quid magis sollicitum, magis exercitum dici potest? Ci., dura hiems, exercita aestas T., finem tam exercitae militiae orabant T., pueritia exercita Suet. - expediō -īre -īvī (-iī) -ītum (ex in kor. ped, od koder pēs, pedica, gr. πέδη; pravzaprav „nogo [spone] rešiti“, naspr. impedire)
I.
1. odvozla(va)ti, razvozla(va)ti: restim Ap.; pren.: nodum Ci.
2. pren.
a) koga oprostiti (oproščati), osvoboditi (osvobajati), rešiti (reševati), pomoči (pomagati) komu (iz težkega položaja): haererem, nisi tu me expedisses Ci., in proscriptorum numero relatum expedivit N., vix inligatum te triformi Pegasus expediet Chimaerā H., expedit errantem nemori gratissima coniunx O., sapientis est, quoquo modo possit, se expedire Ci., ducente deo flammam inter et hostes expedior V. uidem, ubežim, (Claudias manūs) curae sagaces expediunt per acuta belli H., per quot discrimina rerum expedior? Val. Fl. Od kod? (česa, iz česa, od česa)? z abl.: non mortis laqueis expedies caput H., expedire se aerumnis, curā, crimine T.; s praep.: expedire ex servitute filium Pl., in quot se laqueos induerit, ex nullo se umquam expediet Ci., te in tanta hereditate ab omni occupatione expedire Ci. ep.; z adv.: hinc tamen se expedivit N. iz tega si je znal pomagati, amor me tenet, unde expedire non amicorum queant consilia H.; occ. težave česa premag(ov)ati, s težavo kaj dobi(va)ti, s težavo kaj pridobi(va)ti: omnis ratio expediendae salutis Ci. rešiti se, prope iam expeditam Caesaris victoriam interpellaverunt C., rem frumentariam expedire C. dovažanje žita olajšati, curis expeditis H. znebivši se skrbi, brez skrbi, per rupes iter fugae non expediebant L., alimenta arcu expediens T., expedire aditūs C., sibi locum L., agrum saxosum lectione lapidum Col.
b) pesn. (brez težave) metati, (za)degati, (za)lučati: saepe disco, saepe trans finem iaculo nobilis expedito H.
3. (težke posle, težke stvari) dovršiti, izvršiti, izvesti, dognati, rešiti, o(d)praviti, napraviti, narediti: docte fallaciam Pl., exitum huius institutae orationis Ci. ep., negotia Ci. ep., expedire et conficere Ci., unumquidque transigere, expedire Ci., se rem expediturum N. da bo pomagal iz zadrege, cetera res expediet S. vse drugo pride samo, qua ratione, quod instat, expedias, docebo V., expedire non tantum praevisa, sed etiam subita T., consilia sua T., minutatim ex tabellis compactā crassitudine Mercuriolum Ap.
4. kaj (ustno ali pisno) razvi(ja)ti, razložiti (razlagati), pripovedovati, povedati, sporočiti (sporočati), naznaniti (naznanjati): capita rerum expedito Pl., hoc mihi expedi primum Ter., quin rem expedi! Pac. fr., omnia elegantissime expedire Ci. ep., priusquam huiusmodi rei initium expediam S., ut omnem expediat morbi causam (Nereus) V., altius omnem expediam primā repetens ab origine famam V., pauca tibi e multis expediam dictis V., nunc initia causasque motūs Vitelliani expediam T.; z de: ea de caede quam verissime expediam T., pauca de isdem expediam carptim Amm.; z odvisnim vprašanjem: qui maneant nepotes, expediam dictis V., cuius (ager), non dico hominis, sed populi fuerit, expedire potes? Sen. ph., quo facinore dominationem raptum ierit, expediam T.; z ACI: ego aecum esse expedibo (gl. opombo) atque eloquar Enn.
II.
1. kaj na dan spraviti, iz česa pripraviti (pripravljati), dobaviti (dobavljati), prirediti (prirejati): se Pl., cibaria pastoribus Varr., virgas Ci., pyxidem Ci., convivia mediis tectis Val. Fl., pecuniam Suet.; pesn.: expedire contos, latices et aëna, Cererem Cerealiaque arma V., vela O., quis expedivit psittaco suum χαῖρε Pers. ji je izvabil, jo je naučil; z abl.: Cererem canistris expedire V. kruh iz košev prinašati.
2. occ.
a) voj. za (na) boj ali vojno pripraviti (pripravljati), oborožiti (oboroževati): expedire arma C., V., T., vineas in occulto C., ferrum L., tela equosque L., exercitum L., remiges ac militem L., legiones C., manūs V., copias T., naves L., ali classem Auct. b. Alx. pripravljati na odplutje; refl.: se ad pugnam (ad proelium, ad oppugnationem) expedire L. ali samo se expedire C., S. pripravljati se na udar (naskok); med.: Caecinam expediri ad bellum iubet T. ravnati se na vojno; act. v refl. pomenu: quotiens expedierat T. se je bil oborožil, magnam consularium partem Otho … expedire iubet T.
b) uravna(va)ti, v red spraviti (spravljati), urediti (urejevati): agrum probe, agrum sationibus faciendis Col., sarcinas Petr. = na pot se odpravljati, capillum pectine cotidie Fr. počesati.
III. expedit, sprva = „odpravlja težave“, pozneje uspešno je, koristno je, dobro je, koristi; subj. pojem se izraža
1. (neklas.) s subst.: nequiter paene expedivit prima parasitatio Pl., amoris artes eloquar quemadmodum expediant Pl.
2. z zaimki: ut non idem expediret Ci., non opinor id cuiquam expedire Ci., non idem ipsis expedire et multitudini N.
3. z inf.: Q., qui omnino vivere expedire nemini putat Ci., expedit matris cineres opertos fallere H., quia … expediebat simulare L.
4. ob menjajočem se subj. z ACI: expedit bonas esse vobis Ter., omnibus bonis expedit salvam esse rem publicam Ci., ut eis pacem expediat esse Ci.
5. (poklas.) s finalnim stavkom: neque expedire, ut ambitione aliena trahatur T., expedit omnibus, ut singulae civitates sua iura et suas leges habeant Iust., rei publicae expedit, ne sua re quis male utatur Iustin. Inst.
6. expedit z inf. ali ut in s quam v poreku = uspešneje je, bolje je, koristneje je: Tert., Vulg.
7. brezos. (subj. se lahko dostavi v mislih): si ita expedit Ci. ep., etiamne si rei publicae non expediat? Ci., Volsci totiens hostes, quotiens patribus expediat L., sic magis expedit Q. — Adj. pt. pf. expedītus 3, adv. -ē
I. (o osebah)
1. neoviran, prost, lahek, pripravljen, hiter: ut expeditus in Galliam proficisci posset Ci., brez opravkov, brez zadržkov, omnibus membris expeditis C. z vsemi udi prosti, iter patet expedito (subst.) C. lahkemu pešcu, expedito nobis homine et parato … opus est Ci., expeditus latro Ci., obviam fit ei Clodius expeditus in equo Ci., expeditus ad caedem, ad dicendum Ci., Italia ad omnem contentionem expedita Ci., expedita Sagana H. izpodrecana (da se lažje giblje), expedite fabulari Pl., expedite explicare, expeditius navigare Ci., expeditissime se aliquo conferre Ci. ep., expeditius os reponere Cels., expedite loqui Suet. gladko, expeditius loqui Pl., expeditissime defensus Plin. iun.
2. occ.
a) na boj pripravljen, na udar pripravljen: copiae C., cohortes, manipuli S., manūs Cu.; pren. (o stvareh): naves C. ali classis L., impediri non potuit, quominus ipse ad dimicandum manum haberet expeditam N.
b) brez prateža, prtljage: expediti levis armaturae C., (Iphicrates) expeditiores milites reddidit N. je vojakom olajšal pratež.
c) lahko oborožen: pedites S., iaculatores L.; pogosto subst. expedītī -ōrum, m lahko oboroženi vojaki: cum equitatu expeditisque C., Catilina cum expeditis in prima acie versari S., cum mille expeditis Ambraciam profectus L.
— II. (o stvareh)
1. neoviran, lahek, ugoden, pripraven, (pri)ročen: expeditus ad suos receptus C., expedita via L., cum illam viam sibi videant expeditiorem ad honores (pren.) Ci., iter (potovanje) expeditum Ci., iter expeditius C., L., reditum in caelum patēre … cuique expeditissimum Ci., expedita erat et perfacile currens oratio Ci. lahek in gladko tekoč, expedito loco … navigia relinquit C., re frumentaria expeditiore uti C. lažje žito dovažati, cena expedita Plin. iun. ki se da lahko (brez truda) pripraviti, machinam iussit expeditius fabricari Amm.; expeditum est z inf. lahko je: non expeditissimum est Cels., ei expeditius fuit tradere imperium quam obtinere T.; subst. neutr. in expedito est lahko je: Cu., Sen. ph., copias in expedito habere L. pripravljene imeti, promptum hoc et in expedito positum Q. stanje (v) pripravljenosti.
2.
a) opravljen, urejen: negotia Ci., expeditissima pecunia Ci. ki je na razpolago.
b) odločen: victoria C., senatus consultum expeditum est Ci. senatovemu sklepu se ne ugovarja.
Opomba: Star. fut. act.: expedībō Enn., Pac. fr., Acc. fr., Pl. - exprōmō -ere -prōmpsī -prōmptum (decomp. iz ex, prō in emō)
1. poseči po čem in docela na dan spraviti: heminas octo in urceum Pl. izliti, longa oratio est expromenda? Ci., expromere omnes apparatus supplicii L.; od tod: supplicia in civīs Romanos expromere Ci. uporabiti (uporabljati), expromere cibos Plin.; pesn.: expromere querelas Cat. ali maestas voces V. ali veras voces Lucan. oglasiti se.
2. pren. na dan dati, očitno napraviti, dejansko razode(va)ti, (po)kazati: exprome benignum ex tete ingenium Pl., vel hilarissimum convivam hinc indidem expromam tibi Pl., quoniam in meo inimico crudelitatem exprompsisti tuam Ci., quorum omnis industria vitae … in antelucanis cenis expromitur Ci., in qua (causa) vis eloquentiae possit expromi Ci.; occ. (z besedami) razode(va)ti, jasno razložiti (razlagati), naznaniti (naznanjati), povedati: apud quem expromere omnia mea occulta … audeam Ter., expromere tantam causam oratione Ci., istas leges de religione Ci., si quae dici possunt, coner expromere Ci., expromere sensūs Lucr., causas O., causas et ordinem belli L., sententiam (nasvet) T.; z ACI: expromit repertum (esse) in agro suo specum T.; z odvisnim vprašanjem: quanta vis sit eius (eloquentiae), expromere Ci., expromerent, quid sentirent L., quid sentirent, expromere iubet Cu. — Od tod adj. pt. pf. exprōmptus 3 takoj pripravljen: malitia atque astutia Ter. - expungō -ere -pūnxī -punctum
I.
1. izbosti, t.j. črke na voščeni pisalni deščici izpikati = izbrisati, prečrtati: ut expungatur nomen (namreč v zadolžni knjigi), ne quid debeam Pl., aliquem (alicuius nomen) urbicis rationibus Icti., miles temporis impendiis expungitur Icti. vojaku se pri mezdi zamuda časa „izbriše“ = odtegne.
2. pren.
a) odsloviti, iz službe dati, odpustiti: manipulum Pl.
b) koga spod nog (s poti) spraviti: pupillum Pers.
c) „izbrisati“ = poravnati: munus munere expungere Sen. ph.
— II.
1. (kak račun, seznam) pregled(ov)ati: rationes Icti., decurias (seznam dekurij) Suet.
2. našte(va)ti: sidera ad nomen Plin.
3. pren. opraviti, storiti, izvršiti: adventum Tert., vota et gaudia Caesarum Tert. obhajati.
— III. zapisati, zaznamovati: milites Tert. - extrīcō -āre -āvī -ātum (ex in trīcae)
1. izviti, izmotati, med. izviti se, izmotati se: extricata densis cerva plagis H., silvestris ager facile extricatur Col. se otrebi, margaritae extricatae Plin. ne nanizani; pren.: deficientibus argumentis in hanc foveam … decidit, unde se extricare non posset Lact. izkopati se.
2. pren.
a) kaj s težavo dognati, na dan spraviti, nabaviti (nabavljati): de aliquo nihil Vatin. in Ci. ep. nobene vesti ne dobiti, nummos undeunde H., magna cum minaris, extricas nihil Ph. ob vsem trudu nič ne doženeš. Depon.: extricabor aliquā (ope) Pl.
b) pregnati, preplašiti: fumus eius extricat omne genus daemoniorum Vulg.