Franja

Zadetki iskanja

  • črnína blackness; black colour; (vdovina obleka) weeds pl, pesniško sables pl

    ona je v črníni (žaluje) she is in mourning
    oblečen v črníno dressed in black
    črnína (vino) dark red wine
  • dago [déigou] samostalnik
    ameriško, sleng zaničevalno ime za Španca, Portugalca, Italijana

    sleng dago red ceneno rdeče vino
  • Debatte, die, (-, -n) debata, razprava; zur Debatte stehen biti na dnevnem redu, priti v poštev; zur Debatte stellen dati na dnevni red, sprožiti razpravo o
  • décalage [dekalaž] masculin odstranitev zagozd (klinov); premaknitev, premik; razpon, razmak; razlika

    décalage des prix razpon cen
    décalage du temps časovna razlika
    décalage d'horaire premaknitev voznega reda
    plusieurs trains ont subi un décalage d'horaire več vlakom so premaknili vozni red
  • décaler [dekale] verbe transitif odstraniti zagozde, kline; malo premakniti

    décaler quelque chose en avant, en arrière premakniti malo naprej, nazaj
    décaler un horaire premakniti vozni red, urnik
    décaler d'une heure tous les trains premakniti vse vlake za eno uro
  • dedn|i [é] (-a, -o) Erb- (delež das Erbteil/ der Erbanteil, princ der Erbprinz, pravo red die Erbfolge, Erbreihenfolge, sovražnik der Erbfeind, upravičenec der Erbberechtigte, zakup die Erbpacht, bolezen medicina die Erbkrankheit, das Erbleiden, biologija informacija die Erbinformation, kmetija der Erbhof, biologija lastnost die Erbeigenschaft, mutacija die Erbänderung, pravo nevrednost die Erbunwürdigkeit, medicina okvara der Erbschaden, pravo pogodba der Erbvertrag, pravo pravica das Erbrecht, die Erbberechtigung, pravo zadeva die Erbschaftsangelegenheit, biologija zasnova die Erbanlage, der Erbfaktor, plemstvo der Erbadel, pravo pravo das Erbrecht, sovraštvo die Erbfeindschaft, biologija zasnove das Erbgut, die Erbmasse)
    z dednimi boleznimi erbkrank
    brez dednih bolezni erbgesund
    dedno pogojen erbbedingt
    pravo dedno nevreden erbunwürdig
    ki ima dedno pravico erbberechtigt
    imeti dedno pravico erbberechtigt sein
    | ➞ → deden, ➞ → dedovanje
  • dedovanj|e, dedovanj|e [é] srednji spol (-a …) das Erben; živalstvo, zoologija, rastlinstvo, botanika, medicina die Vererbung; pravo (dedni red) die Erbfolge; po kom: die Beerbung (einer Person); (primer dedovanja) der Erbfall
    sposoben za dedovanje erbfähig
    nesposoben za dedovanje erbunfähig
    zakon o dedovanju das Erbgesetz
    odpoved dedovanju der Erbverzicht
  • deer [diə] samostalnik
    zoologija jelen, srna; jelenjad, srnjad

    fallow deer damjak
    roe deer srnjak
    red deer jelen
    small deer drobna divjad; drobne stvari ali živali
  • derviški pridevnik
    (o muslimanskem menihu) ▸ dervis-, dervisi
    derviška bratovščina ▸ dervisközösség
    derviški samostan ▸ derviskolostor
    derviški ples ▸ dervistánc
    derviško izročilo ▸ dervisi hagyomány
    derviški red ▸ dervisrend
    Arhitekturno je stavba izraz duhovnih in telesnih potreb pripadnikov derviškega reda. ▸ Építészetileg az épület a dervisrend tagjainak lelki és fizikai szükségleteit tükrözi.
  • deseteronožci samostalnik
    zoologija Decapoda (red rakov) ▸ tízlábú rákok
  • dételja botanika clover; trefoil

    rumena, nemška dételja lucerne
    rdeča (bela) dételja red (white) clover
    turška dételja sainfoin
    zajčja dételja sorrel
    deteljin list clover leaf
  • dévider [devide] verbe transitif odvi(ja)ti

    dévider une pelote de laine odviti klobčič volne
    dévider un écheveau (figuré) v red spraviti težavno stvar
    dévider le jar (populaire) govoriti argot
    dévider son rosaire prebirati jagode rožnega venca
    dévider son chapelet, son échevau (figuré, familier) obširno pripovedovati
  • día moški spol dan; rojstni dan (zlasti v množini)

    día de abstinencia postni dan
    día aciago nesrečen dan
    día de año nuevo novoletni dan
    día de años rojstni dan
    día de ayuno postni dan
    día de Corpus, día del Señor telovo
    día de descanso dan počitka
    día de entresemana delavnik
    día feriado, día festivo, día de fiesta praznik
    día de los difuntos dan mrtvih, verne duše
    el día de hoy, hoy (en) día danes, dandanes
    día de huelga zaspani ponedeljek
    el día del juicio sodni dan; sv. Nikoli
    día laborable, día hábil (Am), día de trabajo delavnik
    día lectivo dan šolskega pouka
    el día de mañana jutrišnji dan; v prihodnosti
    día y noche vedno, neprenehoma
    día de precepto, día de guardar zapovedan (katoliški) praznik
    día de Reyes sv. Trije kralji
    día del santo god
    el día siguiente naslednji dan
    día de vigilia postni dan
    al día na tekočem, ažuren; natančen, popoln
    antes del día zgodaj zjutraj, pred sončnim vzhodom
    como el día y la noche (različen) kot noč in dan
    ¡cualquier día! to še ne bo tako kmalu!
    de día a día, de un día a otro od dneva do dneva; v nekaj dneh
    orden del día dnevni red
    pan del día sveže pečen kruh
    es el hombre del día (on) je junak dneva; je salonski lev
    dos veces al día dvakrat na dan
    en el día dandanes
    en su día o pravem času; svoje dni
    entre día čez dan
    el otro día oni dan, nedavno
    ¡otro día! jutri! (t. j. nikoli)
    hasta otro día (do) prihodnjič; kmalu na svidenje!
    (al) otro día naslednji dan
    mañana será otro día jutri je tudi še en dan, ne mudi se tako zelo
    día por día vsak dan, dan za dnem
    por día, al día enkrat na dan
    (todo) el santo día ves ljubi božji dan
    un día sí y otro no, días alternos vsak drugi dan, trikrat na teden
    ¿es de día? ali je dan?
    es muy de día svetel dan je
    estar al día biti na tekočem
    hace buen día lepo vreme je
    ponerse al día korak držati (s časom)
    virir al día tjavdan živeti
    un día es un día enkrat ni nobenkrat
    días pl dnevi (življenja), rojstni dan
    a días tu pa tam, ne vedno
    a los pocos días nekaj dni pozneje, kmalu potem
    de días že nekaj časa
    hombre de días prileten človek
    en días prileten, v letih
    en pucos días, en cuatro días v kratkem
    ¡no en mis días! nikoli!
    los más de los días skoraj vse dni
    ¡buenos días! dober dan!
    alcanzar en días koga preživeti
    dar los días (a) komu voščiti k rojstnemu dnevu ali godu
    dar los (buenos) días dober dan voščiti, pozdraviti
    tener días biti v Ietih: muhast biti
    yedno días y viniendo s časom; v tem
  • dispositiō -ōnis, f (dispōnere)

    1. pravilna razdelitev, uravnava, razporeditev: siderum, verborum Vitr., vitae Sen. ph. življenjski red, temporum dispositiones Sen. ph., epularum dispositiones Ap.

    2. occ.
    a) arhit. razdelitev, razporeditev, ureditev, nastavitev, postavitev: Sen. ph., columnarum Vitr., locorum, fastigiorum Vitr., camerarum sacrarum dispositiones, aedium sacrarum dispositiones Vitr., dispositio aedificiorum Isid.
    b) ret. ureditev in razdelitev snovi, umetelna razporeditev (razvrstitev) snovi: Corn., Q., dispositio est rerum inventarum in ordinem distributio Ci.
    c) voj. postavitev, taktična razvrstitev: Veg., Amm.
    č) državna ali vojaška ureditev, odredba, državni ali vojaški ustroj: Vop., Sid., tempestiva Amm. času primerna ureditev, dispositiones vestrae clementiae Veg.
  • dnéven daily

    dnévni izkupiček daily sales pl
    dnévna količina daily quantity
    dnévna poraba daily consumption
    dnévno poročilo daily report
    dnévna prodaja six-day sale
    dnévna proizvodnja daily output
    dnévni red agenda; order of the day
    dati na dnévni red to place on the agenda
    vzeti z dnévnega reda to take off the agenda
    dnévna svetloba (luč) daylight
    dnévna telovadba pogovorno daily dozen
    dnévna soba living room
    dnévna cena price of the day; current price
    dnévni (borzni) tečaj current rate of exchange
    dnévno delo day work
    dnévna izmena (posada) day shift, pogovorno days
    dnévni zaslužek daily wages pl, a day's pay
  • dnéven quotidien, journalier, diurne, de tous les jours, de chaque jour

    dnevno tous les jours, chaque jour, journellement
    trikrat dnevno trois fois par jour
    dnevna blagajna bureau moški spol de location
    dnevni kop (rudarstvo) exploitation ženski spol à ciel ouvert
    dnevni red ordre moški spol du jour
    dnevna svetloba lumière ženski spol du jour
    dnevni tečaj cours moški spol du jour
  • dnéven (-vna -o) adj.

    1. di, del giorno, da giorno; diurno:
    dnevna svetloba luce del giorno
    kozm. dnevna krema crema da giorno
    dnevna soba soggiorno
    dnevno, nočno delo lavoro diurno, notturno

    2. del giorno, giornaliero:
    dnevna norma norma giornaliera
    dnevni zaslužek incasso giornaliero
    dnevne cene prezzi del giorno
    dnevni red ordine del giorno

    3. (vsakodneven, reden) quotidiano, giornaliero, regolare:
    dnevni radijski program programma radiofonico giornaliero
    dnevna avtobusna zveza (z mestom) linee automobilistiche quotidiane, regolari
    dnevna delovna migracija pendolarità
    dnevno časopisje stampa quotidiana

    4. del giorno, attuale, di attualità:
    komentar dnevnih dogodkov commento dei fatti del giorno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    mont. dnevni kop scavo a cielo aperto
    zool. dnevni pavlinček vanessa (Vanessa io)
    voj. dnevno poročilo rapporto giornaliero
    voj. dnevno povelje ordine del giorno
    dnevni red (sestanka zasedanja) ordine del giorno
  • dnéven diario; diurno; de(l) día

    po dnevnem tečaju al cambio del día
    dnevno delo trabajo m diurno
    dnevni kop (v rudniku) explotación f (minera) a cielo abierto
    dnevna poročila noticias f pl del día
    dnevna izmena, dnevni turnus turno m de día
    dnevno povelje orden f del día
    dnevni red orden m del día
    dnevna svetloba luz f del día
    dnevni zaslužek ganancia f diaria
    biti na dnevnem redu (= vsakdanji) (fig) ser corriente
    preiti na dnevni red pasar al orden del día
  • dnéven -vna -o prid.
    1. de zi
    dnevni red ordinea de zi
    2. zilnic, cotidian
  • dólg debt; sum due; (zadolženost) indebtedness; (obveze) liabilities pl

    brez dólga debtless, free from debt, (posestvo) unencumbered
    časten dólg debt of honour
    hipotekarni dólg mortgage
    neizterljiv dólg, dólg, katerega plačilo je malo verjetno (žargon) bad debt
    izterljiv dólg recoverable debt
    viseč dólg floating debt
    državni, narodni dólg national debt
    biti brez dólgov, ne imeti dólgov to be out of debt
    biti, izvleči se iz dólgov (figurativno) to be out of the red
    delati dólgove to contract (ali to incur) debts; to get into debt
    čez glavo, do vratu tičati v dólgovih to be up to one's ears (ali eyes, neck) in debt
    dobiti dólg povrnjen to recover a debt
    plačati dólg to honour a debt, to discharge a debt
    poravnati svoje dólgove to settle one's debts
    odplačati dólg to pay off a debt, to sink a debt
    do zadnje pare plačati svoj dólg to pay one's debt to the last farthing
    tičati (globoko) v dólgovih to be (deep) in debt
    vpisati komu v dólg trgovina to debit someone, to enter a sum on the debit side
    zabresti, zaiti v dólgove to run into debt, to fall into debt
    kup dólgov a mountain of debts
    rešiti se enega dólga, a pri tem napraviti drugega (figurativno) to rob Peter to pay Paul