Franja

Zadetki iskanja

  • máčka (-e) f

    1. (domača žival) gatto; (mačja samica) gatta:
    mačka se grbi, ježi, piha il gatto inarca la schiena, arriccia il pelo, soffia
    mačke se gonijo i gatti sono in fregola
    mačka je skotila mladiče la gatta ha figliato (i gattini)
    pren. biti siten kakor breja mačka essere noioso come un tafano
    biti trdoživ kakor mačka avere le sette vite del gatto
    prenašati kaj kakor mačka mlade trafficare, spostare continuamente qcs.
    angorska, siamska mačka gatto d'Angora, siamese

    2. nareč. (v prislovni rabi izraža močno zanikanje) un corno:
    da so dobri ti ljudje? Mačko so dobri! questi sarebbero buona gente? Buona un corno!
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. (črna) mačka mi je prekrižala pot un gatto nero mi ha attraversato la strada (segno di malaugurio)
    pren. tako je bil pijan, da je še mački botra rekel era ubriaco fradicio
    pren. tadva se gledata kakor pes in mačka i due si guardano come cane e gatto
    pren. hoditi kakor mačka okoli vrele kaše andare come il gatto attorno a un piatto d'orzo bollente
    pren. če mački na rep stopiš, zacvili se gli pesti il callo, quello strilla
    igrati se kot mačka z miško giocare con qcn. come il gatto con il topo
    zool. divja mačka gatto selvatico (Felis silvestris)
    zool. morska mačka gattuccio (Scylliorhinus)
    morska (zamorska)
    mačka cercopiteco (Cercopithecus)
    PREGOVORI:
    osmojena mačka se ognja boji il cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda
    kar mačka rodi, miši lovi chi di gatta nasce convien che cacci i topi
    kadar mačke ni doma, miši plešejo quando non c'è la gatta i topi ballano
    še mačka se ne goni zastonj per niente non canta il cieco
  • máčka gata f

    divja mačka gato m montés
    morska mačka macaco m
    igrati se mačko in miš jugar al gato y el ratón
    hoditi kot mačka okoli vrele kaše andar con rodeos, andarse por las ramas
    živeti kot pes in mačka vivir como el perro y el gato
    če mačke ni doma, miši plešejo cuando el gato está fuera, los ratones se divierten
  • madžarski puli stalna zveza
    (pes) ▸ magyar puli
    Sopomenke: puli
  • Maeonēs -um, m (Μαίονες) Meón(ij)ci prebivalci lidijske pokrajine Meonije, pesn. = Lídijci: Cl. — Od tod adj. Maeonius 3 (Μαιόνιος)

    1. meón(ij)ski, lídijski: rex V., ripa (reka Paktol ali Kaistros) O., senex ali vates (= Homer; prim. Maeonidēs) O.; od tod = Homerjev, homerski, sploh epski, junaški: carmen O., H., pes, chartae O., heroides Pr. od Homerja opevane.

    2. etrúr(ij)ski, etrúščanski: nautae O.; subst. Maeonii -ōrum, m Meónijci = Etrúr(ij)ci, Etruščáni: Sil.

    3. azijski: ora Sil. ob Joniji. Subst.

    1. Maeonia -ae, f (Μαιονία) Meónija, lidijska pokrajina; meton. (poseb. pesn.)
    a) = Lídija: O., Plin.
    b) = Etrúrija (ki so jo baje naselili lidijski Meon(ij)ci): V.

    2. Maeonidēs -ae, m (Μαιονίδης) Meón(ij)ec
    a) = Lidijec, poseb. = Homer, ker se je baje rodil v Kolofonu ali Smirni: O., Mart.
    b) Etrúr(ij)ec, Etruščán: V., Maeonidum tellus (= Etrurija) Sil. Maeonis -idis, f (Μαιονίς) Meón(ij)ka = Lídijka: O. (o Arahni in Omfali).
  • maldito zloben, malopriden, preklet

    maldita la cosa que entiende prav nič(tega) ne razume
    valer para maldita la cosa za nobeno rabo ne biti
    ¡maldita la gracia! lepo presenečenje! ta je pa lepa!
    le hacen maldito el caso noben pes ga ne pogleda!
    ¡maldito si lo sé! naj me vrag vzame, če to vem!
    ¡maldita sea! prekleto!
    el Maldito zlodej, vrag, hudič
  • maltežan samostalnik
    (pes) ▸ máltai selyemkutya
  • mangeur, euse [mɑ̃žœr, öz] masculin, féminin jedec; zapravljivec, -vka

    gros, grand mangeur hud jedec
    petit mangeur slab jedec
    mangeur de crucifix, de saints pobožnjakar, tercijalec, svetohlinec
    mangeur d'hommes ljudožerec
    mangeur de gens oseba, ki grdó ravna s podrejenimi, figuré pesjan, pes
    mangeurs de grenouilles vzdevek, ki ga tujci dajejo Francozom
    mangeur de kilomètres požiralec kilometrov
  • marīnus 3 (mare) morski, iz morja: sal (naspr. fossicius) Varr., V., Cat., Cael., Q., marini terrenique umores Ci., Venus H. iz morja vzšla (rojena), morsus Plin. jedkost morske vode, canis Plin., Sen. ph. morski pes, tjulenj, purpura Vulg. pravi (morski) škrlat, iz čokatega volka (bagrenke) pridobljeni, navis Icti. (klas. navis maritima), deus Serv., marino rore deos coronare H. z rožmarinom; subst. marīna -ae, f (sc. aqua) morska voda: Porph.
  • marmoreus 3 (marmor)

    1. marmoren, marmorna(s)t, marmorast: Tib., Sen. ph., Val. Max., Amm., arae, opus O., solum Ci., signum Ci. kip iz marmorja, columnae, labrum Plin. iun., aliquem marmoreum facere V. ali ponere H. dati koga upodobiti iz marmorja.

    2. metaf.
    a) marmornat, marmorast, tj. gladek ali bel kot marmor, bleščeč se, blesteč se, lesketajoč se, bleščeče bel: Luc. ap. Non., Lucr., Mart., Arn., pes, pollex, palmae O., cervix V., Paros marmorea O. (= Paros nivea V.) bleščeči (zaradi kamnolomov belega marmorja), terraque marmoreo candida facta gelu O. pokrita z bleščečo slano, aequor V. bleščeča se morska gladina (prim. marmor 4.)
    b) povezan z marmorjem, k marmorju sodeč: ars Vitr. kiparstvo.
  • mâtiné, e [mɑtine] adjectif ki ni čiste pasme (pes), križan, mešan (de z), bastarden (tudi figuré)

    chien masculin mâtiné pes križanec, bastarden pes
    parler un français mâtiné d'italien govoriti z italijanščino mešano francoščino
  • Melampūs -podis, m (Μελάμπους) Melámpus

    1. Amitaonov sin, sloveč vedeževalec in zdravnik: Ci., V., Stat. idr.

    2. Atrejev sin: Ci.

    3. Aktajonov pes: O., Hyg.
  • Melanchaetēs -ae, m (Μελαγχαίτης črnolasec, črnodlačnik) Melanhájt, Aktajonov pes: O.
  • Melaneus -ēī, m (Μελανεύς) Melanéj

    1. Kentaver: O.

    2. Aktajonov pes: O., Hyg.
  • mendācium -iī, n (mendāx)

    1. laž, neresnica, prazna obljuba (naspr. verum): O., Sen. ph., Plin. idr., impudens Ci., de caede equitum C., m. dicere N., Q., cave mendacium (sc. dicas) ali cave mihi mendaci quicquam (sc. dicas) Pl., improbi hominis est mendacio fallere Ci., vero mendacio abuti lagati, kakor bi orehe tolkel, lagati, kot pes teče, debelo lagati (= kar naravnost, brez pomislekov), onerare aliquem mendaciis Ci. hudo nalagati koga, sine mendacio vivere Icti. pošteno, brez zavisti, brez hinavstva.

    2. metaf.
    a) prevara, slepilo, preslepitev, omama, privid, prikazen: Plin., Sen. ph., Amm., mendacia famae O., opinionis esse mendacium, non oculorum Ci., Phoebi Caesar mendacia ludit Poeta ap. Suet. posnema vlogo Fojba.
    b) pesniška izmišljotina, basen, pravljica: mendacia poetarum Cu.
  • mentir [ie/i] nalagáti, izmisliti, hliniti; lagati, varati; na laž postaviti

    mentir amor ljubezen hliniti
    mentir con descaro, mentir más que la gaceta (ali que el gobierno) nesramno (debelo) lagati
    ¡V. no me dejará mentir! me vendar ne boste postavili na laž!
    miente más que habla laže, kot pes teče
    ¡miento! pomota! motim se!
  • merus 3 (menda sor. z gr. μαρμαίρω, μαρμαρίζω leskečem se)

    1. (o tekočinah) nemešan, nepomešan, čist (naspr. mixtus): Pl., O., Lucr., vina fugit gaudetque meris undis O. čiste (= z vinom nemešane vode), m. vinum Pl., Varr. ap. Non., O. ali subst. samo merum -ī, n (sc. vinum) čisto vino (suho, z vodo nemešano, kakršno so pili le nezmerneži in pijanci): V., H., O., Col., Sil., Val. Fl. idr., ingurgitare se in merum Pl., obiecturus Antonio Cicero merum et vomitum Q., meri veteris torrens Iuv., ad merum pronior Plin., a mero O. ko se je vino prekadilo, Damalis multi meri H. huda pijanka; occ.: velut ex diutinā siti nimis avide meram haurientes libertatem L. popolno (= ne z zakoni omejeno in določeno) svobodo (prim.: cum populus non modice temperatam, sed nimis meracam libertatem sitiens hauserit Ci.).

    2. (o drugih stvareh) brez primesi, čist, samočíst, samoróden, nepopačen, naraven: gustum cuiusque generis non mistum, sed vere merum condere Col., nec recte quae tu in nos dicis, aurum atque argentum merumst Pl.

    3. occ.
    a) čist = nezatemnjen, jasen, svetel (bel): claror Pl., mero meridie Petr.
    b) nepokrit, gol: pes Iuv., calx Prud.

    4. metaf.
    a) pravi, pristen, nepopačen: meri principes Ci., libertas mera veraque virtus H., illa vera et mera Graecia Plin. iun.
    b) pravi = v pravem pomenu: non meram donationem esse Icti., imperium aut merum aut mixtum est Icti.
    c) sam, gol, zgolj, le, nič drugega kot: scelera, monstra Ci., agnae Varr., quae memini mora merast monerier Pl., segnities Pl. golo lenuharjenje, zgolj izguba časa, spes Ter., vineta crepare mera H., merum bellum loqui Ci. o ničemer drugem govoriti kot o vojni, mera mendacia narrare Sen. ph.
  • mešanec samostalnik
    1. (o živalih) ▸ keverék, félvér, korcs
    mešanec z ovčarjem ▸ juhászkutya keverék
    pes mešanec ▸ keverékkutya
    Že dve leti imamo psa mešanca, ki smo ga vzeli iz zavetišča. ▸ Már két éve van egy keverékkutyánk, akit menhelyről hoztunk.

    2. (o napravah, izdelkih) ▸ keverék
    mešanec med terencem in kupejem ▸ terepjáró és kupé keveréke
    mešanec med enoprostorcem in terencem ▸ egyterű és terepjáró keveréke
    Gre za mešanca med mobilnikom in dlančnikom v prijetnem ohišju. ▸ Ez egy mobiltelefon és egy PDA keveréke szép tokban.

    3. lahko izraža negativen odnos (o rasi ali narodnosti) ▸ keverék, félvér
    Otok je bil namenjen zapornikom črne polti, mešancem in Indijcem. ▸ A szigetet a fekete bőrű, keverék és indiai rabok számára tartották fenn.
    Sopomenke: mestic
  • metricus 3 (gr. μετρικός)

    1. merski, merilen: leges (pri utripu) Plin.

    2. k stihomerju (stihoslovju, zlogomerju, metriki) spadajoč, stihomerski, stihoslovski, zlogomerski, metričen: pes Q., dictio Cass., omnes psalmi apud Hebraeos metrico carmine constant esse compositi Isid. (naspr. prosalis dictio); subst. metricī -ōrum, m metriki, pisatelji o metriki: Gell.
  • milíčniški miliciano ; (policijski) policíaco, policiaco, de policía

    miličniška akcija operación f de policía
    miličniški urad comisaría f de policía
    pod miličniškim nadzorstvom bajo vigilancia de la policía
    miličniški pes perro m policía
    miličniški revir distrito m de vigilancia
    miličniški zaupnik confidente m de la policía
    miličniška postaja oficina f de la comisaría de policía
    miličniški komisar (uradnik) comisario m(agente m) de policía
    miličniška patrulja patrulla f de policía
    miličniški avto coche m radio-patrulla
    miličniški voz (márica) coche m cellular
    miličniški zapor cuarto m de arresto
  • mīli-peda in mīlle-peda -ae, f (mīl(l)e in pēs) „tisočnoga“, neka žuželka, morda stonoga (prasičica, mokrica) ali navadni prašiček (babura): Plin., Hier.