blagó (roba) goods pl, merchandise; ZDA wares pl; commodity, commodities pl; article; (tekstil) material, textile, cloth, stuff
blagó v carinskem skladišču bonded goods
blagó za damsko obleko dress material
luksuzno blagó luxury goods
lončarsko blagó hollow ware
kolonijalno blagó groceries
mešano blagó assorted goods
najboljše blagó prime goods
neprodajno blagó a drug on the market
prvovrstno (drugovrstno) blagó firsts (seconds) pl
slabo blagó inferior goods
subvencionírano blagó subsidized goods
tekstilno blagó textiles pl
tkano blagó fabric, tissue
volneno blagó woollen goods
vozno blagó freight
blagó na poti goods in transit
dobava blaga supply, purveyance
dostava, izročitev blaga delivery
pošiljka blaga (z vlakom) consignment, (z ladjo) shipment
skladišče blaga warehouse
zaloga blaga stock
dobro blagó se samo hvali good wine needs no bush
Zadetki iskanja
- blame1 [bleim] prehodni glagol (for)
grajati, oštevati; za odgovornega smatrati
no one can blame you for it nihče vam tega ne more zameriti
who is to blame? čigava krivda je?
pogovorno they blamed it on us smatrali so nas za krive
sleng blame me if naj me vrag vzame, če - blanca ženski spol belka; ničla pri domini
no tener blanca niti prebite pare ne imeti
no importa una blanca ni počenega groša vredno
pagar blanca a blanca počasi odplač(ev)ati - blêsti delirar; desvariar
blede se ti (tú) no estás bien de la cabeza - boca ženski spol usta; gobec, smrček; okus v ustih; odprtina, luknja; ustje (reke); jašek, rov; proviant; ustnik (pri pihalih); vinski duh; blebetač
boca de escorpión opravljivec
boca de espuerta velika, široka usta
boca de fuego puška, strelno orožje
noche oscura como boca de lobo kot smola črna noč
boca de oro izvrsten govornik
boca de riego hidrant; vodovodna pipa
a boca ustno
a boca de invierno ob nastopu zime
a boca de jarro iz neposredne bližine (strel)
a pedir de boca, a qué quieres boca kot srce poželi
boca a boca med štirimi očmi, ustno
boca abajo na trebuhu (ležeč)
boca arriba na hrbtu (ležeč)
de boca en boca od ust do ust, javno
de manos a boca nenadoma, nepričakovano
¡de boca! prazne besede!
¡punto en boca! tiho!
callar la boca molčati
no se le cae de la boca govori vedno (kar naprej) o isti stvari
dice lo que se le viene a la boca na vsa usta pove, (kar misli)
no decir esta boca es mía nobene besede reči
estar pendiente de la boca de uno koga z veliko pozornostjo poslušati
guardar la boca biti zmeren v jedi in pijači; zamolčati, ne izblekniti
hablar por boca de otro delati po navodilih koga drugega
hacer boca zbuditi apetit
la boca se le hace agua sline se mu pocede
írse de boca uiti, pobegniti (konj); nepremišljeno govoriti
mentir con toda la boca v obraz lagati
poner la boca al viento ničesar jesti ne imeti
quitar a uno de la boca a/c komu nekaj z jezika sneti
quitárselo uno de la boca od ust si pritrgati, da drugemu damo
su boca es medida vaša želja je zame ukaz
tener buena boca imeti dober okus (vino)
torcer la boca usta zaviti, namrdniti se, nakremžiti se; nos vihati
traer a. siempre en la boca kar naprej o istem govoriti
en boca cerrada no entra(n) mosca(s) molčati je zlato
por la boca muere el pez škoda človeka spametuje
quien tiene boca, se equivoca motiti se je človeško
traer en bocas a uno koga skozi zobe vleči - bode1 [boud] prehodni glagol & neprehodni glagol
napovedati; obetati, dati slutiti
this bodes no good nič dobro ne kaže
to bode ill slabo kazati - bódi (-íte) inter.; konj.
1. knjiž. (naj bo) e sia
2. (beži, daj) su, suvvia:
bodi no pameten su, non fare lo stupido
3. knjiž. (naj bo, čeprav) per quanto, benché:
naprej moramo, pa bodi še tako nevarno dobbiamo andare avanti, per quanto possa essere pericoloso - bogpomagaj [ó] Gott behüte!
No, pa bogpomagaj! Was soll's! - bola ženski spol krogla, kepa, žoga; met krogle; laž, časopisna raca
bola de nieve snežna kepa
¡dale bola! to je že neznosno!
escurrir la bola po francosko se posloviti
no dar pie con bola zmesti se, zbegati se
¡ruede la bola! naj bo, kar hoče! naj gre, kot hoče!
hacer bolas potepati se in ne iti v šolo, šolo »špricati«
bolas frnikole; frnikolanje - bólje better
bólje in bólje, vedno bólje better and better
čim prej tem bólje the sooner the better
toliko bólje so much the better
tem bólje all the better
oziroma bólje (rečeno) or rather
bólje je (vzeti...) it is preferable (to take...)
zaradi tega mi ni prav nič bólje I am no whit the better for it
gre mu (ekonomsko) bólje he is better off
sedaj mi gre (zdravstveno) bólje I am getting better now
bólje bi storil, če bi ostal doma you'd better stay at home, pogovorno you better stay at home
bólje ne! (= tega Vam ne svetujem) you had better not!
sinoči, oziroma bólje rečeno, davi smo imeli vihar last night, or rather, this morning there was a storm
ni mogel napraviti bólje kot... he could not have done better than...
bólje se počutiti to feel (ali to be) better
posli gredo bólje business is improving
obrniti se, spremeniti se na bólje to change for the better
bólje drži ga kot lovi ga a bird in hand is worth two in the bush - bólje mejor
toliko bolje tanto mejor
vedno bolje cada vez mejor
bolje rečeno mejor dicho
bolje ne bi mogli (Vi) napraviti no podría usted hacer mejor cosa
bolje kot nič mejor que nada
čim prej tem bolje cuanto más antes mejor; más pronto mejor
bolje bi bilo sería mejor; sería preferible, más valdría
stvari gredo na bolje las cosas van mejorando
bolje se počutiti estar mejor - bollo moški spol bob, krof, cvrtnjak; mlečni kruh; kepa; grba; bula na glavi; ameriška španščina fin koruzen kruh
no cocérsele a uno el bollo skoprneti od radovednosti
perdonar el bollo por el coscorrón rajši se odreči koristi, ki je povezana s prevelikim trošenjem moči - bone1 [boun] samostalnik
kost, srt, koščica
množina okostje
pogovorno, množina kocke, kockanje; kastanjete
sleng študent, ki počasi študira
ameriško, sleng dolar
a bag of bones kost in koža, suh ko trlica
bred in the bone prirojen, v krvi
to cast (in) a bone between povzročati nesoglasje, ščuvati
chilled to the bone popolnoma premražen
bone of contention kamen spotike
to cut to the bone do skrajnosti omejiti
devil's bones kocke
to feel in one's bones slutiti, biti prepričan
funny (ali crazy) bone za udarec občutljivo mesto na komolcu
to go down on one's bones na kolenih prositi za odpuščanje
to make no bones about (ali of) ne delati težav zaradi, odkrito priznati
to make old bones doseči visoko starost
to have a bone to pick with s.o. imeti s kom račune; ošteti koga
to have no bones about ne se pomišljati
hard words break no bones strogost ne škoduje, beseda ni konj
to have a bone in one's arm (ali leg) biti na smrt utrujen
to have a bone in one's throat ne moči spregovoriti
to keep the bones green biti dobrega zdravja
the nearer the bone the sweeter the flesh (ali meat) na koncu je jed najslajša
to the bone maksimalno (zreducirati) - boot1 [bu:t]
1. samostalnik
arhaično korist, prednost
to boot povrh za nameček, zraven
to no boot zaman
2. prehodni glagol
arhaično koristiti
it little boots od tega je malo koristi - borrego moški spol mlado jagnje; bedak
borregos pl ovčice (oblaki)
no hay tales borregos motite se! ni govora! kje pa! - bowel [báuəl] samostalnik
anatomija črevo
množina črevesje
figurativno prebava
figurativno čustvo, strasti, usmiljenje
to have the bowels open iztrebljati se
to have no bowels biti neusmiljen
to get one's bowels in an uproar razjeziti se - braniti se povratni glagol
(zavračati; odklanjati) ▸ visszautasít, vonakodik, elzárkózik
Njegova hrana so predvsem žuželke, ne brani se ptičev in malih sesalcev. ▸ Elsősorban bogarakkal táplálkozik, de nem utasítja vissza a madarakat, apró testű emlősöket sem.
Vsak dotik je mladi ženski neznosen in brani se celo rutinskega ginekološkega pregleda. ▸ A fiatal nő számára minden érintés elviselhetetlen, még a rutin nőgyógyászati vizsgálattól is vonakodik.
Rada hodim v kino, ne branim se nakupov in okusne večerje v restavraciji. ▸ Szeretek moziba járni, de nem zárkózom el vásárlástól és a finom éttermi vacsoráktól sem.
Ne gre za to, da se branim dela. ▸ Nem arról van szó, hogy vonakodom a munkától.
Ne brani se nasvetov, morda bodo ti odločili tekmo. ▸ Ne zárkózz el a tanácsoktól, lehet, hogy ezek fogják eldönteni a meccset.
Ne branite se poskusiti kaj povsem novega! ▸ Ne féljetek kipróbálni valami újat!
Branili se ne bi več manevrskega prostora pri obračanju in nagibanju zaslona. ▸ Nem bánnánk, ha több választási lehetőségünk lenne a képernyő forgatását és dőlésszögének beállítását illetően.
Ne brani se odgovornosti. ▸ Ne zárkózz el a felelősségtől. - bravo hraber, vrl; divji; samorašč; deroč; viharen; strm, nehoden, brez poti; godrnjav, čemeren, siten, osoren; pretepaški; kmečki, neotesan; izvrsten, sijajen
¡ bravo! bravo!
¡brava cosa! neumnost! nesmisel!
no es tan bravo el león como lo pintan ni vse tako nevarno, kot je videti; vrag ni tako črn, kot ga slikajo - brazo moški spol laket, roka, nadlaket; veja; delavec; moč, oblast; pogum
brazo artificial umetna roka
brazo de mar morska ožina
brazo real, brazo seglar, brazo secular svetna oblast
brazo de río rečni rokav
brazo de silla naslon pri stolu
hecho un brazo de mar krasno oblečen
a brazo z roko
a brazo partido telo proti telesu (pri rokoborbi); s silo, na vso moč
a todo brazo na vse pretege, na vso moč
brazo a brazo mož proti možu
coger por el brazo za roko prijeti
dar el brazo roku (po)dati, podpirati
no dar su brazo a torcer ohraniti pogum, ne odkriti svoje bolečine, ne popustiti
ir del brazo za podpazduho se voditi
tener brazo biti zelo močan
brazos pl prednje okončine, klešče (raka), lovke (polipa); zaščitniki, pokrovitelji
a fuerza de brazos z velikim naporom; po lastni zaslugi; z brahialno silo
con los brazos cruzados s prekrižanimi rokami, brezbrižno; pokorno
dar los brazos a uno koga objeti
ponerse (venir) a brazos spopasti se - brȅ medm. (t. bre, gr.)
1. poudarja vsebino stavka: što činiš bre? kaj vendar počneš?; miči se bre! premakni se no!; ajde bre!
2. poudarja ukaz, prepoved, začudenje, hej: govori bre, što ćutiš! hej, govori, zakaj molčiš!; nemoj bre da nas vrijeđaš!; bre, tri li kase imaš