-
empedernido kot kamen trd; trdovraten, zakrknjen
-
emperler [ɑ̃pɛrle] verbe transitif okrasiti z biseri; pokriti kot z biseri
la sueur emperle son front (figuré) znoj mu rosi čelo
prés masculin pluriel emperlés de rosée z rosnimi biseri posuti travniki
-
entailment [intéilmənt] samostalnik
prepis posestva kot fidejkomis
-
enzianblau moder kot encijan
-
equivalere*
A) v. intr. (pres. equivalgo) biti enakovreden, biti isti kot, biti enak:
la tua risposta equivale a un'offesa tvoj odgovor je isto kot žalitev
B) ➞ equivalersi v. rifl. (pres. mi equivalgo) biti si enak, biti v ravnotežju
-
èrār -ára m (lat. aerarium) erar, država kot lastnik premoženja, državna blagajna
-
erbsengroß velik kot grah
-
ergänzungsweise kot/za dopolnitev
-
Ergänzungswinkel, der, Mathematik komplementarni kot; suplementarni kot
-
Erhöhungswinkel, der, Heerwesen, Militär elevacijski kot
-
erläuterungsweise kot pojasnilo
-
erwiesenermaßen kot je dokazano
-
escrimer, s' [ɛskrime] posluževati se česa kot meča, orožja
s'escrimer à truditi se, prizadevati si
s'escrimer des mâchoires (familier) krepko, s tekom jesti
s'escrimer des pieds et des mains (figuré) garati
l'élève s'escrime sur son devoir de mathématiques učenec se muči s svojo matematično nalogo
-
espejear svetiti se kot zrcalo, zrcaliti se
-
esquinar v kot dati
esquinarse kujati se slabe volje postati
-
Eßecke, Essecke, die, jedilni kot
-
Eßgruppe, Essgruppe, die, jedilni kot
-
Eßplatz, Essplatz, der, prostor za obedovanje; in der Wohnung: jedilni kot
-
etacìzam -zma m (gr. eta) etacizem, izgovarjava grške črke eta kot e: Atena, Kreta, metropolit, prim. itacizem
-
etymologicē -ēs, f (gr. ἐτυμολογική sc. τέχνη) besedoslovje (etimologija) kot veda: Varr.