Franja

Zadetki iskanja

  • želódec stomach; pogovorno tummy; (prežvekovalcev) maw; (ptičji) gizzard

    bolan na želódcu dyspeptic
    pokvarjen želódec disordered (ali upset) stomach
    bolečine v želódcu stomachache
    občutljiv, izbirčen želódec delicate stomach, easily upset stomach
    rak na želódcu stomach cancer
    zdravilo za želódec stomachic
    na prazen želódec on an empty stomach
    kruljenje v želódcu rumbling in the stomach
    razširjanje želódca stomachic dilatation
    ima slab želódec he suffers from indigestion
    ona ima dober želódec (figurativno) she can stand (ali put up with) a good deal
    imeti koga v želódcu (figurativno) to be unable to stand someone
    hrana mi težko leži na želódcu food lies heavy on my stomach
    to mi leži v želódcu (tega ne morem prebaviti) (figurativno) it sticks in my gizzard
    želódec mi kruli my stomach (ali pogovorno tummy) is rumbling
    obračati komu želódec (figurativno) to turn someone's stomach
    želódec se mi obrača ob tem it's giving me the stomachache (ali vulgarno the bellyache)
    potešiti si želódec to stay one's stomach
    ta hrana ne prija mojemu želódcu this food disagrees with me
    želódec se mi vzdiguje (= slabo mi postaja) my stomach rises
  • žívež food; victuals pl provisions pl, eatables pl; articles pl of food; žargon grub

    osnovni žívež (hrana) staple food
    oskrba z žívežem food supply
    dobavitelj žíveža food supplier, victualler
    rezervni žívež iron rations pl
    preskrbeti z žívežem to provision
    oskrbeti (se) z žívežem to victual
    ladja se je oskrbela z žívežem v Suezu the ship victualled at Suez
    napraviti si obilno zalogo žíveža to lay in a good stock of supplies
    racioniranje žíveža food rationing
    imeti žívež racioniran to have food rationing
    primanjkuje nam žíveža we are short of provisions
  • živína cattle, livestock; figurativno brute

    klavna živína fat stock, beef cattle
    plemenska živína breeding cattle
    rogata živína horned cattle
    tovorna živína beast of burden, pack animal
    vprežna živína draught animals
    reja živíne stockbreeding, cattle breeding, cattle rearing, cattle raising
    rejec živíne stockbreeder, stock farmer, cattleman, stockman
    gonjač živíne drover, cattleman
    tat živíne cattle thief, rustler
    hrana, krma za živíno feed, fodder, cattle food
    hlev za živíno cowshed, cattle shed, VB (redko) byre
    trgovec z živíno cattle dealer, stockdealer
    staja za živíno cattle pen
    delati kot črna živína to work like a Trojan, to work one's fingers to the bone
    on je »visoka živín« (figurativno) žargon he is a big shot (ali big noise, big wheel, big gun, big chief, big cheese, bigwig); he is somebody (ali a personage, a personality, a VIP); (v vojski) he is a brass hat
  • žrtvovan (-a, -o)

    1. geopfert
    žrtvovana hrana das Speiseopfer

    2.
    figurativno biti žrtvovan auf der Strecke bleiben
  • ἀγορά, ion. ἀγορή, ἡ (ἀγείρω) 1. a) zbor, (narodna) skupščina; ἀγορὰν συνάγειν, τίθεσθαι, ποιεῖσθαι skupščino sklicati, λύειν razpustiti; ἀ. γίγνεται se vrši; b) govor v narodni skupščini, razprava, zgovornost; ἀγορὰς ἀγορεύειν govoriti v. 2. zbirališče, semenj, trg; ἀγορὰ πλήθουσα poln trg (čas, ko je trg poln in semenj živahen, dop. od 10.–12. ure), ἀμφὶ ἀγορὰν πλήθουσαν predpoldnem. 3. a) tržno blago, živila, hrana, živež; ἄγω ἀ-ν prinašam živila na trg, ἀπὸ τῆς ἀγορᾶς ζάω preživljam se s kupljenim živežem, ἀγορᾷ χρῆσθαι (na trgu) živež kupovati, ἀγορὰν παρέχειν semenj prirediti, prinesti živež na prodaj, οἱ ἐκ τῆς ἀγορᾶς sejmarji; b) trgovina, promet; εἰς τὴν ἀγορὰν πλάττειν za prodajo delati; c) carina, uvoznina; ἀγορὰς καρποῦσθαι.
  • ἀκτή2, ἡ zmleto žito, moka, hrana.
  • ἄ-ψῡχος 2 (ψυχή) brez duše, neživ, brezdušen, malosrčen, βορά jed iz nežive stvari, rastlinska hrana.
  • βίος, ὁ [Et. idevr. kor. gwejē živeti; lat. vivo (v iz gw.), vīta iz vīvita; slov. živ, život, prevoj: goj-iti, vz-gaj-ati; nem. er-quicken, Queck-silber, živo srebró; gršk. še ζῆν iz gwjē, δίαιτα] 1. življenje, življenska doba, način življenja. 2. a) hrana, živež, imetek; βίον ποιεῖσθαι, ἔχειν ἀπό τινος živeti od česa, ὁ καθ' ἡμέραν βίος navadno, vsakdanje življenje; b) životopis.
  • βορά, ἡ [Et. kor. gwer, slov. žreti, žrem; lat. vorare (iz gw); gršk. še βιβρώσκω, βρῶμα; sor. slov. gr-lo, lat. gurges, gršk. βάραθρον] hrana, meso, jed, krma, plen.
  • βόσκημα, ατος, τό 1. čreda na paši, živinče. 2. krma, paša, hrana.
  • βρῶμα, ατος, τό, βρώμη, ep., βρῶσις, εως, ἡ ep. βρωτῡ́ς, ύος, ἡ ep. (βίβρώσκω) jed, hrana, živež, obed, jelo, NT βρῶσις izjedanje, rja.
  • δεῖπνον, τό (δαπάνη, lat. daps) 1. ep. glavni obed (pri Hom. navadno opoldne, pri Atencih proti večeru), lat. cena; kosilo, večerja. 2. gostija, pojedina, gosti, jed, hrana; krma.
  • δίαιτα1, ἡ [Et. sor. βίος, διαι- iz gwi-jē(i), gl. ζῆν] 1. a) življenje, život, način življenja, obnašanje, občevanje, zmernost (red) v jedi in pijači, dieta; b) hrana, živež. 2. prebivališče, stanovanje δίαιταν ποιοῦμαι, ἔχω prebivam, stanujem.
  • διατροφή, ἡ (δια-τρέφω) živež, hrana.
  • ἐδωδή, ἡ (ἔδω) jed, hrana, piča, vada, vaba.
  • εἶδαρ, ατος, τό (ἔδω) ep. jed, hrana, piča; vada, vaba.
  • εὐπορία, ἡ 1. lehkota, s katero se kaj stori ali dobi, lepa priložnost, udobna pot; εὐπορία ἐστί lahko je. 2. sredstva, premoženje, imetje, obilica, blagostanje; εὐπορία τῆς τύχης milost, naklonjenost usode; εὐπορία τοῦ βίου živež, hrana; NT zaslužek.
  • ζωή, ἡ, ion. ζόη (ζάω) 1. življenje, življenjska doba, način življenja, παρὰ τὴν ζόην v teku (za) življenja. 2. hrana, živež, ζόην ποιοῦμαι ἔκ τινος prehranjujem se s čim. 3. ep. imetje, premoženje.
  • ἤια2, τά ep. živež, hrana, živež za na pot, plen divjih živali λύκων.
  • θεοτρόφιος 3 (τρέφω) bogove hraneč, θεοτροφία hrana bogov.