Franja

Zadetki iskanja

  • sramôta deshonra f ; deshonor m ; vergüenza f ; oprobio m ; ignominia f

    komu v sramoto para vergüenza de alg
    v svojo sramoto moram priznati para vergüenza mía debo confesar (ali debo reconocer), con vergüenza debo confesar
    delati komu sramoto ser la vergüenza de alg
    spraviti koga v sramoto cubrir de vergüenza a alg
    imeti, smatrati kaj za sramoto tener a deshonra a/c
    to je sramota! ¡es una vergüenza! ¡da vergüenza!
  • stáva (za denar itd.) bet; (stavljen denar) bet, wager, stake; tiskarstvo (stavek) composition

    kot za stávo (tekmovanje) briskly, energetically, speedily
    visoka stáva heavy bet
    dobiti stávo to win a bet
    sprejeti stávo to take a bet
    izgubiti stávo to lose one's bet (ali stake)
    skleniti stávo to wager
    stáve so prepovedane v klubu betting is forbidden at the club
    delati kot za stávo to work full out
    lokal za športne stáve betting shop
    kdor sklepa stáve punter, gambler, wagerer
  • stáva (-e) f

    1. scommessa:
    skleniti stavo scommettere, fare una scommessa
    sprejeti stavo accettare una scommessa
    delati kot za stavo lavorare alacremente

    2. šport. scommessa; (znesek) puntata, giocata:
    stava na prva dva konja abbinata, accoppiata

    3. lingv. ordine delle parole:
    obrnjena stava ordine inverso

    4.
    delati kot za stavo (hitro, pridno) lavorare alacremente
    sonce pripeka kot za stavo (močno, zelo) il sole (letteralmente) brucia
  • stavkokáz strikebreaker; slabšalno blackleg, scab; ZDA žargon fink

    biti stavkokáz to blackleg
    delati kot stavkokáz (žargon) to scab
    plačan stavkokáz ZDA goon
  • stevardesa samostalnik
    (uslužbenka na letalu) ▸ légiutas-kísérő, stewardess
    poklicati stevardeso ▸ hívja a stewardesst
    sindikat stevardes ▸ légiutas-kísérői szakszervezet
    delati kot stevardesa ▸ légiutas-kísérőként dolgozik
    stevardesa na letalu ▸ légiutas-kísérő a repülőn
    Danes dela kot stevardesa na mednarodnih poletih za American Airlines. ▸ Jelenleg légiutas-kísérőként dolgozik az American Airlines nemzetközi járatain.
  • stíh line; verse

    v stíhih in verse
    klen stíh pithy line
    katalektičen (nepopoln) stíh catalectic verse
    stopica stíha metrical unit, foot
    delati, kovati stíhe to versify
    ta stíh šepa this is a halting verse
  • stranska vrata srednji spol množina die Seitentür, Nebentür; figurativno die Hintertür
    figurativno delati kariero skozi stranska vrata ein Seiteneinsteiger/eine Seiteneinsteigerin sein
  • strašánski (-a -o) adj.

    1. pren. grandissimo, terribile, tremendo:
    delati strašanske korake fare passi lunghissimi
    strašansko mraz freddo terribile, freddo cane
    strašanka krivica una tremenda ingiustizia

    2. fortissimo, violento:
    strašansko streljanje una violenta sparatoria
  • strógo severamente; estrictamente; rigurosamente; con rigor; con severidad

    strogo postopati proceder con rigor
    strogo ravnati s kom tratar severamente (ali con severidad) a alg
    strogo vzgajati educar severamente (ali con mano dura)
    strogo nadzirati vigilar estrechamente
    delati strogo po predpisih actuar ateniéndose estrictamente a lo prescrito
    (najstrožje) prepovedan(o) rigurosamente (ali terminantemente) prohibido
    strogo zaupno estrictamente (ali absolutamente) confidencial
  • stroj1 [ô] moški spol (-a …) die Maschine (batni Kolbenmaschine, brusilni Schleifmaschine, cepilni Spaltmaschine, cestarski Straßenbaumaschine, delovni Arbeitsmaschine, etiketirni Etikettiermaschine, fakturirni Fakturiermaschine, frankirni Frankiermaschine, gradbeni Baumaschine, hladilni Kältemaschine, likalni Bügelmaschine, lupilni Entrindungsmaschine, Schälmaschine, mesilni Knetmaschine, molzni Melkmaschine, obdelovalni Werkzeugmaschine, papirni Papiermaschine, parni Dampfmaschine, Dampfkraftmaschine, pisalni Schreibmaschine, pisarniški Büromaschine, pogonski Kraftmaschine, polirni Poliermaschine, polnilni Lademaschine, pometalni Kehrmaschine, pomožni Hilfsmaschine, pralni Waschmaschine, predilni Spinnmaschine, računski Rechenmaschine, ravnalni Richtmaschine, rezalni Schneidemaschine, ročni Handmaschine, rotacijski Rotationsmaschine, seštevalni Addiermaschine, skobeljni Hobelmaschine, stavni Setzmaschine, škrobilni Schlichtmaschine, tesalni Behauungsmaschine, za kovičenje Nietmaschine, za lepljenje Anleimmaschine, za piljenje Feilmaschine, za razvijanje Entwicklungsmaschine, za vezenje Stickmaschine, za vtiskovanje črk Prägemaschine, za zemeljska dela Erdbaumaschine, tkalni Webmaschine, toplotni pogonski Wärmekraftmaschine, ulivalni Gießmaschine, usedalni Setzmaschine, vrtalni Bohrmaschine, vzbujalni Erregermaschine, zasekovalni Schrämmaschine, zgibalni Falzmaschine, žakardni Jacquardmaschine, žebljalni Nagelmaschine, žetveni Erntemaschine, žlebilni Rillmaschine); das Gerät (fotokopirni Fotokopiergerät, nakladalni Ladegerät; tudi izpeljano iz glagola: nakladalni Auflader, pulpirni der Pulper, za posipanje der Streuer, za trganje asfalta der Straßenaufreißer, vrtalni der Bohrer); velik stroj, naprava: das Großgerät, die Anlage, das Werk (vrtalni Bohrwerk)
    pomivalni stroj der Geschirrspüler, der Spülautomat, die Geschirrspülmaschine
    tiskalni/tiskarski stroj/stroj za tisk die Presse, Druckpresse, Druckerpresse, die Druckmaschine
    (bankovcev Banknotenpresse)
    stroj za uničevanje aktov der Reißwolf, Papierwolf
    … stroja Maschinen-
    (del das Maschinenteil, izkoriščenost die Maschinenauslastung, končnica das Maschinenendschild, konstrukcija die Maschinenkonstruktion, lom der Maschinenbruch, moč die Maschinenleistung, oskrba die Maschinenwartung, podnožje der Maschinengrundrahmen, der Maschinenfuß, poškodba/okvara der Maschinenschaden, smer teka die Maschinenrichtung, stojalo Maschinenständer, uporaba der Maschineneinsatz, vodenje die Maschinenbedienung, vodja/upravljavec der Maschinenführer, zmogljivost die Maschinenleistung)
    lopa za stroje der Maschinenschuppen
    delo s strojem die Maschinenarbeit
    pogon s strojem der Maschinenantrieb
    s strojem/stroji mit der Maschine
    … strojev Maschinen-
    (delovni čas die Maschinenarbeitszeit, hrup der Maschinenlärm, konstruiranje die Maschinenkonstruktion)
    neodvisen od stroja maschinenunabhängig
    delati pri stroju an der Maschine stehen
  • stròj1 (strôja) m

    1. meh. macchina, apparecchio, macchinario, dispositivo, congegno:
    stroji brnijo, ropotajo le macchine strepitano
    pognati stroj avviare, azionare la macchina
    izključiti, ustaviti stroj staccare, fermare la macchina
    sestaviti, razdreti stroj montare, smontare una macchina
    moderni, zastareli stroji macchine moderne, antiquate
    izkoriščenost stroja utilizzazione di una macchina
    tovarna strojev fabbrica di macchinari
    pren. delati kot stroj essere una macchina, lavorare come una macchina
    brusilni, drobilni, vrtalni stroj meh. rettificatrice; les. carteggiatrice; usnj. vellutatrice, frantumatrice, trivellatrice
    gradbeni, poljedelski stroji macchine per l'edilizia, macchine agricole
    tiskarski stroji macchine tipografiche
    pisalni, razmnoževalni stroji macchine da scrivere, copiatrici
    tekst. pletilni, tkalni stroji macchine per maglieria, macchine tessili
    gosp. pralni stroj lavatrice (elettrica)
    računski stroj calcolatrice
    gosp. šivalni stroj macchina per cucire
    stroj za asfaltiranje asfaltatrice

    2. (skupina ljudi z določeno nalogo v javni upravi) apparato:
    strankarski stroj apparato del partito
    upravni stroj apparato amministrativo

    3. avt. žarg., ekst. macchina; ordigno:
    imeniten stroj una macchina eccellente

    4. žarg. voj. (postroj) ordine:
    pohodni, strelski stroj ordine di marcia, ordine sparso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    voj. vreči iz stroja veliko sovražnikovih vojakov mettere fuori combattimento molti soldati nemici
    teh. preobremenjevati stroj sovraccaricare un motore
    agregatni stroj gruppo motore
    batni stroj motore a pistoni
    delovni stroj macchina operatrice
    etiketirni stroj etichettatrice
    fotokopirni stroj fotocopiatrice
    pošta frankirni stroj affrancatrice
    usnj. golilni stroj tosatrice
    mont. izvažalni stroj nastro trasportatore
    tisk. jedkalni stroj macchina per incidere cliché
    tekst. kosmatilni stroj carda
    metal. kovalni stroj fucinatrice
    navt. krmilni stroj servomotore del timone
    lupilni stroj scortecciatrice
    molzni stroj mungitrice meccanica
    tisk. ofsetni stroj macchina offset
    parni stroj macchina a vapore
    peklenski stroj ordigno
    tekst. pletilni stroj macchina per maglieria
    pogonski stroj macchina motrice
    meh. polirni stroj lucidatrice
    prevajalni stroj macchina traduttrice
    usnj. raztegovalni stroj stiratoio
    meh. rezkalni stroj fresatrice, fresa
    tisk. rotacijski stroj rotativa
    stavni stroj macchina compositrice
    tekst. stroj za cefranje sfilacciatrice
    stroj za čiščenje bombažnih odpadkov lupo
    stroj za glaziranje riža brillatoio
    stroj za kemično čiščenje lavasecco
    stroj za konzerviranje inscatolatrice
    stroj za polnjenje vrečk insacchettatrice
    agr. stroj za poravnavanje sena ranghinatore
    tekst. stroj za ratiniranje ratinatrice
    tekst. stroj za robljenje orlatrice
    stroj za sortiranje calibratrice
    tekst. stroj za sušenje essicatrice, rameuse
    teh. stroj za vrezovanje navojev filettatrice
    stroj za žigosanje obliteratrice
    metal. stroj za žlebljenje stozzatrice
  • stróšek dépense ženski spol

    stroški frais moški spol množine, dépenses ženski spol množine, coût moški spol
    brez stroškov sans frais, exempt de frais, tous frais payés, net de tous frais, gratuit(ement), à titre gratuit (ali gracieux)
    na stroške aux frais de, à la charge de, figurativno aux dépens de
    na državne stroške aux frais de l'État
    na moje stroške à mes frais
    na skupne stroške à frais communs
    z velikimi stroški à grands frais
    po odbitku vseh stroškov tous frais déduits, déduction faite de tous les frais
    gospodinjski stroški dépenses ménagères (ali du ménage)
    lastni stroški prix cofltant (ali de revient)
    obratni stroški frais d'exploitation
    pogrebni stroški frais d'enterrement (ali d'inhumation)
    stroški s popravilom frais de réparation
    poslovni stroški frais généraux
    postranski stroški dépenses (ali frais) accessoires, frais supplémentaires, extras moški spol množine
    potni stroški frais de voyage (ali de déplacement)
    pravdni stroški frais de procès, dépens moški spol množine (de l'instance)
    prevozni stroški frais de transport
    proizvodni, proizvajalni stroški frais de production, coût de la production (ali de la fabrication)
    stroški za razpošiljanje frais d'expédition
    režijski stroški frais de régie
    selitveni stroški frais de déménagement
    sodni stroški frais de justice, dépens
    stavbni stroški coût (ali frais) de construction
    tiskarski stroški frais d'impression
    večji stroški surcroît moški spol de dépenses
    vzdrževalni stroški frais (ali dépenses, coût) d'entretien
    založniški stroški frais d'édition (ali de publication)
    delati si stroške za koga se mettre en frais pour quelqu'un
    kriti stroške couvrir les frais (ali les dépenses)
    poravnati stroške za kaj supporter (ali faire) les frais de quelque chose
    povrniti stroške rembourser les frais (ali les dépenses)
    povzročiti stroške faire (ali occasionner, entraîner) des frais (ali des dépenses)
    prevzeti del stroškov prendre une partie des frais à sa charge, intervenir dans les frais
  • stróšek coste m ; costa f

    stroški pl gastos m pl
    z majhnimi (velikimi) stroški a bajo (a gran) coste
    nekoristen, nepotreben strošek derroche m
    na moje stroške a costa mía
    lastni stroški coste m, costo m (propio)
    na skupne stroške a gastos comunes
    po odbitku vseh stroškov deducidos todos los gastos
    povrnitev stroškov reintegro m (ali re(e)mbolso m) de los gastos
    proračun stroškov presupuesto m de los gastos
    proračun gradbenih stroškov presupuesto m de obras
    stroški za popravilo (s pošiljanjem) gastos m pl de reparación (de envío)
    gradbeni (izdajatejski, poslovni, rubežni, reprezentančni, tiskarski, vzdrževalni, stranski, prevozni, potni) stroški gastos m pl de construcción (de publicación, generales, de embargo, de representación, de impresión, de entretenimiento, accesorios ali adicionales, de transporte, de viaje)
    pravdni stroški costas f pl procesales, (civilnopravni) costas (del procedimiento)
    obratni stroški gastos de explotación (ali de producción ali de servicio)
    režijski stroški gastos de administración (ali de la impresa)
    selitveni stroški gasto de traslado, gastos de mudanza
    biti povezan s stroški originar (ali traer consigo) gastos
    delati si stroške hacer gastos, fam meterse en gastos
    povrniti stroške re(e)mbolsar los gastos
    dobiti stroške povrnjene resarcirse de los gastos
    povzročati stroške ocasionar (ali originar) gastos
  • súženj slave; (na galeji) galley slave

    rojen kot súženj born a slave (ali born to slavery)
    gonjač, paznik súžnjev slave driver
    lovec na súžnje slave hunter
    lastnik, gospodar súžnjev slave owner
    ladja za prevoz súžnjev slaver
    trgovina s súžnji slave trade
    trg, trgovanje s súžnji slave market
    trgovec s súžnji slaver, slave dealer
    vstaja súžnjev zgodovina revolt of the slaves
    on je súženj pijače (svojih strasti) he is a slave to drink (to his passions)
    delati kot súženj to work like a slave
    garati, mučiti se kot súženj to drudge, to slave, (vulgarno) to slave one's guts out
    napraviti koga za súžnja to enslave, to enthral (ZDA enthrall) someone
  • svét, -a, -o saint, sacré

    sveta aliansa la Sainte-Alliance
    sveti Anton (religija) Saint-Antoine
    sveti dan (božič) le jour de Noël
    sveta družina (religija) la Sainte Famille
    sveti duh (religija) le Saint-Esprit, l'Esprit-Saint
    sveti Trije kralji (religija) les Rois mages
    sveti oče (papež) le Saint-Père
    sveto pismo (religija) l'Écriture sainte
    sveta stolica (religija) le Saint-Siège
    Sveta dežela (Palestina) la Terre sainte
    sveto mesto la Ville sainte, les Lieux saints
    sveti večer la veille de Noël
    vsi sveti (praznik) la Toussaint
    delati se svetega faire le dévot (ali le bigot), affecter des dehors pieux
    sveto obljubiti promettre solennellement
    njemu ni nič sveto rien n'est sacré pour lui, il n'a ni foi ni loi
    prisegam pri vsem, kar mi je svetega je jure par tout ce qui m'est le plus sacré
  • svét, svéta, svéto santo; sagrado; sacro

    sveta aliansa (hist) Santa Alianza
    sveti Anton (rel) San Antonio
    sveti Tomaž (rel) Santo Tomás
    sveti dan (božič) el día de Nochebuena
    sveta družina (rel) la sagrada familia
    sveti duh (rel) el espíritu santo
    sveta dolžnost sagrado deber m
    sveti Trije kralji (rel) los reyes Magos
    sveto leto año m santo
    sveta nebesa! ¡santo Dios!
    sveti oče (papež) el Padre Santo, el Papa
    sveto pismo (rel) la Sagrada Escritura, la (Santa) Biblia
    Sveta Stolica la Santa Sede
    sveta dežela Tierra f Santa, los Santos Lugares
    sveti večer (rel) Nochebuena f
    vsi sveti (praznik) (día m de) Todos los Santos
    o svetem Nikoli fam cuando la rana críe pelos
    njemu ni nič sveto para él no hay nada sagrado
    sveto obljubiti prometer solemnemente
    delati se svetega fingir devoción, ser beato
    prisegam pri vsem, kar mi je svetega juro por lo más sagrado
  • svetovalec samostalnik
    1. (strokovnjak) ▸ tanácsadó
    podjetniški svetovalec ▸ vállalati tanácsadó
    muzejski svetovalec ▸ múzeumi tanácsadó
    ekonomski svetovalec ▸ gazdasági tanácsadó
    vojaški svetovalec ▸ katonai tanácsadó
    gospodarski svetovalec ▸ gazdasági tanácsadó
    strokovni svetovalec ▸ szaktanácsadó
    poklicni svetovalec ▸ hivatásos tanácsadó
    zunanji svetovalec ▸ külső tanácsadó
    glavni svetovalec ▸ főtanácsadó
    tuji svetovalci ▸ külföldi tanácsadók
    zunanjepolitični svetovalec ▸ külpolitikai tanácsadó
    politični svetovalec ▸ politikai tanácsadó
    vladni svetovalec ▸ kormánytanácsadó
    predsednikov svetovalec ▸ elnök tanácsadója
    županov svetovalec ▸ polgármester tanácsadója
    osebni svetovalec ▸ személyes tanácsadó
    svetovalec za gospodarstvo ▸ gazdasági tanácsadó
    svetovalec zaposlitve ▸ személyzeti tanácsadó
    svetovalec zavoda ▸ intézet tanácsadója
    svetovalec vlade ▸ kormány tanácsadója
    svetovalec uprave ▸ vezetőség tanácsadója
    svetovalec ministrstva ▸ miniszter tanácsadója
    svetovalec predsednika ▸ elnök tanácsadója
    svetovalec direktorja ▸ igazgató tanácsadója
    svetovalec ministra ▸ miniszter tanácsadója
    svetovalec župana ▸ polgármester tanácsadója
    najeti svetovalca ▸ tanácsadót felfogad, tanácsadót felkér
    zaposliti svetovalca ▸ tanácsadót alkalmaz
    vloga svetovalca ▸ tanácsadó szerepe
    pomoč svetovalca ▸ tanácsadó segítsége
    svetovalec na zavodu ▸ tanácsadó az intézetben
    svetovalec na ministrstvu ▸ tanácsadó a minisztériumban
    posvetovati se s svetovalcem ▸ tanácsadóval konzultál
    delati kot svetovalec ▸ tanácsadóként dolgozik
    zaposlen kot svetovalec ▸ tanácsadóként alkalmazott
    pogovor s svetovalcem ▸ konzultáció tanácsadóval
    mnenje svetovalca ▸ tanácsadó véleménye
    Med 15.000 možmi na šogunski strani so bile tudi enote, ki so jih usposabljali francoski vojaški svetovalci, večino so pa sestavljale samurajske enote. ▸ A 15.000 fős sógunhaderő egyes egységeit francia katonai tanácsadók képezték ki, de a többség szamurájhaderő maradt.
    Na tem položaju je podpiral cesarjeve interese in postal njegov ožji svetovalec. ▸ Ebben a tisztségében a császár érdekeit képviselte, és végül az egyik legközelebbi tanácsadója lett.

    2. (kdor daje nasvete) ▸ tanácsadó
    Skušal je biti ne samo sodelavec, pač pa učitelj, svetovalec in prijatelj. ▸ Nemcsak kolléga, hanem tanár, tanácsadó és barát is próbált lenni.
    V njunih odnosih so bili trenutki napetosti, a je oče pozneje postal njegov svetovalec in prijatelj. ▸ Voltak feszültséggel teli pillanatok a kapcsolatukban, de az apja később a tanácsadója és a barátja lett.
    Partner bo vaš zaupnik in svetovalec. ▸ A partnere a bizalmasa és a tanácsadója lesz.
  • svinj|a ženski spol (-e …)

    1. das Schwein
    doječa svinja Mutterschwein, die Muttersau
    vodeča svinja die Bache
    kmečka pasma svinj das Landschwein
    pasme svinj Schweinerassen množina
    gonič divjih svinj lovstvo der Rüde
    hrana za svinje der Saufras (tudi figurativno)
    lov na divje svinje die Saujagd

    2. živalstvo, zoologija das Schwein (divja Wildschwein, domača Hausschwein, bradata Bartschwein, pritlikava Zwergwildschwein, progasta Bindenschwein)
    gozdna svinja velikanka živalstvo, zoologija das Riesenwaldschwein
    čopičasta svinja živalstvo, zoologija das Pinsel(ohr)schwein
    svinja popkarica živalstvo, zoologija (pekari) das Nabelschwein
    povodna svinja živalstvo, zoologija das [Flußschwein] Flussschwein
    morska svinja živalstvo, zoologija ➞ → svinjek (hrbtoplavutni)
    svinja bradavičarka živalstvo, zoologija das Warzenschwein

    3. figurativno psovka: der Saukerl, das Arschloch, der Hund, (umazanec) die Drecksau, der Dreckskerl, das Dreckschwein, der Mistkerl

    4. tehnika (nasedlina) die Sau
    |
    figurativno delati s čim kot svinja z mehom arg in (etwas) hausen
    metati bisere svinjam Perlen vor die Säue werfen
  • svínja (-e) f

    1. (samica prašiča) scrofa, troia, maiala; ekst. maiale:
    zaklati svinjo ammazzare il maiale
    kruljenje svinje il grugnito del maiale

    2. vulg. porcaccione, porco, fetente

    3. metal. bava, sbavatura
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bibl. metati bisere svinjam gettare le gemme ai porci
    delati s knjigo kot svinja z mehom non aver nessun riguardo per i libri
    pog. podati se komu kot svinji sedlo essere un pugno nell'occhio (di vestito, accessorio e sim.)
    zool. pl. svinje suidi (sing. -e) (Suidae)
    divja svinja cinghiale (Sus scropha)
    agr. pitovna svinja maiale da ingrasso
    prasna svinja scrofa madre
  • svój (svôja -e)

    A) adj.

    1. (izraža svojino osebka) mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro; proprio:
    posodil ti bom svoj avto ti presto la mia auto
    obleci svoj novi plašč mettiti il tuo nuovo cappotto
    obdelovati svojo zemljo lavorare la propria terra

    2. (izraža splošno pripadnost osebku) proprio, suo:
    doseči svoj namen raggiungere il proprio scopo
    šel je v pokoj na svojo željo fu pensionato di sua volontà
    izboljšati svoj položaj migliorare la propria posizione

    3. (izraža sorodstveno, družbeno razmerje do osebka) mio, tuo, suo ecc., proprio:
    razvajati svoje otroke viziare i propri bambini
    ljubiti svojo domovino amare la propria patria
    obiskal bom svoje starše andrò a trovare i miei genitori

    4. (izraža izhajanje od osebka, stalno povezanost z osebkom) mio, tuo ecc. proprio:
    s svojim delom se je vsem prikupil col suo lavoro ha conquistato le simpatie di tutti
    imam svoj stalni prostor pri mizi ho un mio posto fisso a tavola

    5. (izraža ustreznost) mio, tuo ecc., proprio:
    dati, spraviti kaj na svoje mesto mettere qcs. al proprio posto

    6. (izraža posebnost, drugačnost glede na ljudi, stvari iste vrste) mio, tuo ecc., proprio:
    imeti svoj način govorjenja, pisanja avere un proprio modo di parlare, di scrivere
    imel je svojo držo aveva un suo portamento

    7. pog. (izraža približnost) un, su:
    sod drži svojih sto litrov la botte conterrà un cento litri
    mož ima svojih sedemdeset let sarà sulla settantina

    8. (poudarja besedo, ki se nanjo nanaša) suo:
    kriza je dosegla svoj vrh la crisi raggiunse il suo apice
    program ima svoje slabe strani il programma ha dei lati deboli

    9. za svojo osebo (izraža omejitev) quanto a me, a te, a lui, a lei...; per me, per te, per lui ecc.:
    za svojo osebo priznam, da mi je vseeno per me fa lo stesso
    trener je bil sam za svojo osebo prepričan, da bodo zmagali quanto all'allenatore, era convinto che avrebbero vinto

    10. sam svoj (neodvisen, samostojen) libero, indipendente:
    biti sam svoj gospodar essere padroni di sé
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    svoj čas, svoje čase una volta, prima
    imeti svoj dan essere in gran forma, avere successo
    ne videti česa še svoj živi dan non aver visto mai qcs.
    biti vreden svojega denarja avere un prezzo conveniente; pren. valere oro (più dell'oro)
    priti k svojim andare dai parenti, andare a trovare i familiari
    izreči svoj ne respingere, rifiutare
    bibl., pren. v potu svojega obraza si služi kruh si guadagna il pane col sudore della sua fronte
    pren. znati o pravem času pristaviti svoj piskrček saper trovare il proprio tornaconto
    pren. biti pravi otrok svoje dobe essere figlio del proprio tempo
    pren. ne moči iz svoje kože non poter cambiar pelle
    pren. vsaka stvar ima svoje meje per ogni cosa ci sono dei limiti
    pren. stvari gredo svojo pot la faccenda procede bene, normale
    delati na svojo roko fare di testa propria, a insaputa o senza il consenso degli altri
    pren. vzeti stvari v svoje roke fare da sé, decidere da soli
    pren. ne kazati svojih let portare bene gli anni
    pren. hoditi svoja pota andare per la propria strada
    živeti po svoje vivere a modo proprio

    B) svój (svôja -e) m, f, n pren.
    dajati vsakemu svoje dare a ognuno ciò che gli spetta (il suo)
    pren. vedno gnati svojo non sentir ragione
    dobiti svoje avere ciò che si merita
    odsedeti svoje scontare la pena
    žganje je kmalu opravilo svoje i fumi dell'alcol si fecero presto sentire; il bere lo portò presto alla tomba
    naj le pride, da mu povem svoje ben venga, così gli dico quel che si merita
    pog. odsedeti svoje (svojo kazen) scontare la pena
    dekle že ima svojega (fanta) la ragazza l'ha già il fidanzato
    biti pri svojih stare con (propri) familiari