Franja

Zadetki iskanja

  • coca-cola Coca-Cola f

    coca-cola z rumom cuba f libre
  • Comptonov pojav stalna zveza
    fizika (fizikalni pojav) ▸ Compton-hatás, Compton-jelenség
    Leta 1923 je Debye prav tako razvil teorijo za pojasnitev Comptonovega pojava, premika frekvence rentgenskih žarkov ali gama žarkov, ki nastane ob njihovi interakciji z elektroni. ▸ 1923-ban Debye elméletet dolgozott ki a Compton-jelenség magyarázatára is, amely a röntgen- vagy gammasugarak frekvenciájának eltolódását jelenti, amikor azok elektronokkal kölcsönhatásba lépnek.
    Sopomenke: Comptonovo sipanje
  • coprnica samostalnik
    1. (pravljično bitje) ▸ boszorkány
    slivniška coprnica ▸ slivnicai boszorkány
    Coprnica ga je hotela zrediti, da bi ga spekla in pojedla. ▸ A boszorkány fel akarta hizlalni, hogy aztán megsüsse és megegye.
    Sopomenke: čarovnica

    2. lahko izraža negativen odnos (ženska z nadnaravnimi sposobnostmi) ▸ boszorkány, boszorka, banya
    K coprnicam in coprnikom ne hodim, da bi izvedel svojo bližnjo ali daljno prihodnost. ▸ Nem járok boszorkányokhoz és varázslókhoz azért, hogy megismerjem a közeli vagy a távoli jövőmet.
    V srednjem veku bi vas imeli za coprnico, na srečo so danes za nadnaravne sposobnosti prijaznejši časi. ▸ Magát a középkorban boszorkánynak tartották volna, de szerencsére manapság jobb idők járnak a természetfeletti képességekkel rendelkezőkre.
    Sopomenke: čarovnica

    3. izraža negativen odnos (zlobna, starejša ženska) ▸ boszorkány, boszorka
    Pusti to staro coprnico, naj govori sama s sabo. ▸ Hagyd azt a vén boszorkát, hadd motyogjon magában.
    Sopomenke: babura, čarovnica
  • cvet1 [é] moški spol (-a, -ova/-a, -ovi)

    1. die Blüte (tudi figurativno); (cvetica) die Blume; (cvetenje) der Flor, der Blumenflor; (čas cvetenja) die Blütezeit; -blüte (bezgov Holunderblüte, breskov Pfirsichblüte, češnjev Kirschblüte, detelje Kleeblüte, kamilični Kamillenblüte, lipov Lindenblüte, muškatni Mazisblüte, pomarančevca Orangenblüte, vrtnice Rosenblüte); rastlinstvo, botanika die Blüte
    oblika cveta die Blütenform
    cevasti cvet Röhrenblüte
    jezičasti cvet Zungenblüte
    lijasti cvet Trichterblüte
    nepravi cvet Scheinblüte
    notranji cvet Scheibenblüte
    ustnati cvet Lippenblüte
    vrčasti cvet Krugblüte
    vrstnati cvet gefüllte Blüte
    zunanji cvet Strahlblüte
    zvezdasti cvet Sternblüte
    ženski cvet Fruchtblüte
    agronomija in vrtnarstvo vejica s cvetovi der Blütenzweig
    z velikimi cvetovi großblütig, großblumig
    biti v cvetu in Blüte stehen
    za zelenjavo: iti v cvet schossen
    figurativno v cvetu let in der Jugendblüte

    2.
    tehnika železov cvet die Eisenblüte
    kemija žvepleni cvet die Schwefelblüte
    čreslov cvet die Lohblüte
    agronomija in vrtnarstvo vinski cvet (bersa) der Kahm
  • cvrtnják omelette, ZDA omelet; (palačinka) pancake

    cvrtnják z zelenjavo savoury omelette
    cvrtnják z marmelado sweet omelette
  • čaj moški spol (-a …) der Tee, -tee (bezgov Holunderblütentee, glogov Weißdorntee, jasminov Jasmintee, kamilični Kamillentee, lipov Lindenblütentee, metin Pfefferminztee, prsni Brusttee, sadni Früchtetee, šipkov Hagebuttentee, zeliščni Kräutertee, žajbljev Salbeitee, za čiščenje krvi Blutreinigungstee, za mehur Blasentee, za žolč Gallentee)
    pravi čaj schwarzer Tee
    čaj z rumom Tee mit Rum
    filtrska vrečka čaja der Teebeutel
    čas za čaj die Teestunde
    cedilka za čaj das Teesieb
    kotliček za čaj der Teekessel
    voda za čaj das Teewasser
    čaj ob petih der Fünfuhrtee
    v barvi čaja teefarben
    piti čaj Tee trinken, redno: ein Teetrinker sein
  • čaj samostalnik
    1. (pijača; posušena zelišča) ▸ tea
    zeliščni čaj ▸ gyógynövénytea
    sadni čaj ▸ gyümölcstea
    kamilični čaj ▸ kamillatea
    metin čaj ▸ mentatea
    lipov čaj ▸ hárstea, hársfatea
    vroč čaj ▸ forró tea
    čaj z limono ▸ citromos tea
    čaj z medom ▸ mézes tea
    čaj z mlekom ▸ tejes tea
    skodelica čaja ▸ egy csésze tea
    piti čaj ▸ teázik
    srkati čaj ▸ teát kortyol
    srebati čaj ▸ teát szürcsöl
    povabiti na čaj ▸ meghív teázni
    bezgov čaj ▸ bodzatea
    šipkov čaj ▸ csipkebogyótea
    čaj z rumom ▸ rumos tea
    Povezane iztočnice: pravi čaj, ruski čaj, zeleni čaj, črni čaj, pljučni čaj, indijski čaj

    2. (rastlina) ▸ teacserje
    plantaža čaja ▸ teaültetvény
    nasad čaja ▸ teaültetvény

    3. (dogodek) ▸ tea
    popoldanski čaj ▸ délutáni tea
    Kot je bila tradicija, so na popoldanski čaj povabili bližnje sosede. ▸ A hagyomány szerint a délutáni teára meghívták a közeli szomszédokat.
    Sopomenke: kava
  • čáj (-a) m

    1. tè; tisana, decotto, infuso:
    pravi, ruski čaj tè nero
    kamilični, lipov, žajbljev čaj tisana di camomilla, di tiglio, di salvia
    čaj z rumom, z limono tè col rum, col limone
    pog. čaj brez tè liscio
    odvajalni čaj decotto lassativo
    prsni čaj infuso pettorale
    skodelice za čaj tazze da tè

    2. (popoldansko družabno srečanje) tè:
    čaj ob petih il tè delle cinque
  • čakanj|e, čakanj|e srednji spol (-a …) das Warten; zoprno: die Warterei; (čas čakanja) die Wartezeit, Wartezeiten množina
    dolgo čakanje na meji: lange Wartezeiten
    čakanje na das Warten auf, das Abwarten
    zoprno čakanje v vrsti: die Anstellerei; vojska das Hinhalten
    taktika čakanja vojska die Hinhaltetaktik (tudi figurativno)
    v delovnem pravu: der Wartestand
    na čakanju im Wartestand
    krajšati si čas med čakanjem sich die Wartezeit verkürzen (s/z mit)
  • čaka|ti (-m) počakati/načakati se

    1. warten (koga/kaj/česa auf) (brata auf den Bruder, priložnost(i) auf die Gelegenheit)
    čakati na warten auf (s/z mit); (etwas) abwarten

    2. (pričakovati) erwarten (hrepeneče sehnlich, otroka ein Kind)
    figurativno komaj čakati (etwas) kaum erwarten können

    3. (stati v vrsti) anstehen (za um, für), Schlange stehen

    4.
    čakati koga dogodek/dogodki ipd: bevorstehen (čaka me X X steht mir bevor), zukommen auf (čaka me X X kommt auf mich zu); erwarten (čaka me X es erwartet mich X), kaj slabega: (jemandem) blühen (čaka me X mir blüht X)

    5.
    čakati koga/na koga soba, kosilo : bereitstehen, bereit sein

    6.
    figurativno na to še čakamo (s tem zamujajo/to še manjka) das steht noch aus

    7.
    pustiti koga čakati warten lassen, (odlašati z odločitvijo ipd.) (jemanden) hinhalten
    pustiti se čakati auf sich warten lassen
    figurativno na kaj je/ni bilo treba dolgo čakati (etwas) ließ (nicht) lange auf sich warten
    čakati v zasedi im Hinterhalt liegen
    morati čakati warten müssen, ker ima kdo/kaj prednost: zurückstehen müssen
    kaj (sploh) še čakaš? worauf wartest du noch?
    čakati križemrok untätig warten
  • čákati to wait (for); to await; to expect

    čákati v vrsti (»repu«) to queue (up)
    čákati na odločitev to await the decision
    čákati na (svojo) priložnost to watch one's opportunity
    čakal sem te do šestih I waited for you till six
    čakali so nanj they were waiting for him ali someone was waiting for him ali pogovorno he was waited for
    na to lahko še dolgo čakaš figurativno you may whistle for it
    pustiti koga čákati to keep someone waiting
    to lahkó (po)čaka that can wait
    ne čakajte me z večerjo! start supper without me!
    dolgo, potrpežljivo čákati figurativno to kick one's heels, to cool one's heels
    nismo čakali, da bi on odgovoril we did not wait for him to reply
    nima smisla čákati there's no use waiting, it's no use waiting
    čákati v zasedi to lie in ambush
    čákati (oklevati) to linger, to hesitate, to tarry
    čákati (biti usojeno) to be in store for
    kdor čaka, dočaka everything comes to those who wait
    človek nikoli ne ve, kaj ga čaka you never know what to expect
  • čakra samostalnik
    v azijskih kulturah (energijski center v telesu) ▸ csakra
    odpiranje čaker ▸ csakrák megnyitása
    delovanje čaker ▸ csakrák működése
    energija čaker ▸ csakrák energiája
    sistem čaker ▸ csakrarendszer
    aktivirati čakre ▸ csakrákat aktivál
    odpirati čakre ▸ csakrákat megnyit
    Z vadbo vizualizacije energije vsake od čaker se spoznamo s temi sedmimi ravnmi moči. ▸ Azzal, hogy gyakoroljuk az egyes csakrák energiájának vizualizálását, megismerjük az erőnek ezt a hét szintjét.
    Povezane iztočnice: korenska čakra, rdeča čakra, rumena čakra, vijolična čakra, modra čakra, grlna čakra, kronska čakra, vratna čakra
  • čarati glagol
    1. (o nadnaravni moči) ▸ varázsol
    znati čarati ▸ tud varázsolni
    V mitologiji so jezera prebivališča pošasti in žensk, ki znajo čarati.kontrastivno zanimivo A mitológiában a tavak szörnyeknek és varázserejű nőknek adnak otthont.

    2. (znajti se z nezadostnimi sredstvi) ▸ varázsol, bűvészkedik
    čarati z denarjem ▸ bűvészkedik a pénzzel
    Mama Jasna čara, da lahko preživijo skozi mesec. ▸ Jasna anyu úgy varázsol, hogy kijöjjenek minden hónapban.

    3. (odlično obvladati) ▸ elbűvöl, varázsol, bűvöletbe ejt
    Avtorica, za katero pravijo, da zna čarati z besedami.kontrastivno zanimivo Olyan szerző, akiről azt mondják, hogy a szavakkal varázslatra képes.
    Ponovno je čaral z melodijami svoje kitare. ▸ Gitármelódiáival ismét bűvöletbe ejtett.

    4. (priklicati vzdušje ali odziv) ▸ varázsol, bájol
    čarati nasmehe ▸ mosolyt varázsol
    čarati vzdušje ▸ hangulatot varázsol
    Radijske in televizijske postaje že ves december čarajo praznično vzdušje z glasbenim programom na to temo. ▸ A rádió- és televízióadók a témáról szóló zenei programmal egész decemberben ünnepi hangulatot varázsolnak.
    Nadarjeni igralec, ki je čaral nasmehe na ustnice z zabavnimi liki. ▸ A tehetséges színész mosolyt varázsolt az arcokra a szórakoztató figurákkal.

    5. (izvajati trike) ▸ bűvészkedik, varázsol
    čarovnik čara ▸ a bűvész bűvészkedik
    Za pevkami je nastopil veseli čarodej, ki je znal dobro čarati. ▸ Az énekesekkel egy vidám bűvész lépett fel, aki jól tudott varázsolni.

    6. (prosto ustvarjati) ▸ varázsol, bűvészkedik
    Pika v kuhinji rada čara po svoje in si nenehno izmišlja svoje recepte. ▸ Pika a konyhában szeret a maga módján varázsolni és állandóan új recepteket talál ki.
    Vsem, ki radi čarate s fotografijami, bo novi program nedvomno zanimiv. ▸ Mindenki számára, aki szeret a fotókkal bűvészkedni, kétségtelenül érdekes lesz az új program.

    7. izraža negativen odnos (neučinkovito delati) ▸ trükközik, bűvölködik
    Tudi mama je čarala z nekimi čistili, ampak smrad je ostal. ▸ Anya is bűvölködött a tisztítószerekkel, de a bűz nem tűnt el.
  • čarovnica samostalnik
    1. (pravljično bitje) ▸ boszorkány, boszorka, vasorrú bába
    hudobna čarovnica ▸ gonosz boszorkány
    stara čarovnica ▸ vén boszorkány
    Sopomenke: coprnica

    2. (ženska, obtožena čarovništva) ▸ boszorkány
    lov na čarovnice ▸ boszorkányvadászat, boszorkányüldözés
    sežigati čarovnice ▸ boszorkányt éget
    sežiganje čarovnic ▸ boszorkányégetés
    preganjanje čarovnic ▸ boszorkányüldözés
    procesi proti čarovnicam ▸ boszorkányperek

    3. izraža negativen odnos (zlobna, starejša ženska) ▸ szipirtyó, banya, csoroszlya
    stara čarovnica ▸ vén szipirtyó
    Ej, ej, stara čarovnica je prinesla hrano. ▸ Ajaj, a vén szipirtyó megérkezett az étellel.
    Oče je bil še potem, ko je bil star in vdovec, bolj vesel, če je imel okoli sebe mlajše in urejene ženske kot pa kakšne "zanemarjene čarovnice". ▸ Apám még idős és megözvegyült korában is jobban örült, ha fiatal és ápolt nők voltak körülötte, és nem valami „elhanyagolt csoroszlyák”.
    Sopomenke: babura, coprnica, zlobnica

    4. lahko izraža negativen odnos (ženska z nadnaravnimi sposobnostmi) ▸ boszorkány
    Nekateri pravijo, da je farmacevtka, drugi, da je čudodelka, tretji pa jo imajo za navadno čarovnico in prevarantko. ▸ Egyesek szerint gyógyszerész, mások szerint varázsló, megint mások szerint csak szimplán boszorkány és szélhámos.
    Sopomenke: coprnica
  • čas moški spol (-a …)

    1. die Zeit (tudi fizika, filozofija), -zeit (iskanja Suchzeit, tehnika, šport izmerjeni Aufnahmezeit, tehnika izdelave enega kosa Stückzeit/Fertigungszeit, kuhanja Kochzeit/Garzeit, minimalni Mindestzeit, minimalni premora Mindestruhezeit, mrtvi Totzeit, normiran/predpisan Vorgabezeit, obeda Essenszeit, astronomija obhodni Umlaufzeit, obratovanja Betriebszeit/Geschäftszeit; obsevanja Bestrahlungszeit, oddajanja Sendezeit, odkopavanja Ausgrabezeit, ogrevanja Aufwärmzeit/Anheizzeit, elektrika osnovni Grundzeit, osvetlitve Belichtungszeit, tehnika povratni Rücklaufzeit/Verweilzeit, prestajanja kazni Haftzeit, preklopni Umschlagzeit, prihoda Ankunftszeit, pripravljalni tehnika Rüstzeit, tehnika pritezni Anzugszeit; razvojni Entwicklungszeit, reakcijski Reaktionszeit, realni Echtzeit/Realzeit, storitve kaznivega dejanja pravo Tatzeit, strojni Maschinenzeit, Maschinenarbeitszeit, svetlobni Lichtzeit, tehnika transportni Beförderungszeit, tehnika vklopni Ansprechzeit, zadrževanja Standzeit, zakasnitveni Verzögerungszeit, zamrzovanja Gefrierzeit, zasutja Verschüttungszeit, zavarovalni Versicherungszeit, zaviranja Bremszeit)
    čas za kaj die -zeit (oglede Besichtigungszeit, potovanja Reisezeit, diskusijo/posamezni prispevek Redezeit, obiske Besuchszeit, premislek Bedenkzeit, odobren za pogovor die Sprechzeit); porabljen/potreben za kaj: der Zeitaufwand
    dnevni čas die Tageszeit
    nočni čas die Nachtzeit (v zur)
    manjkajoči čas die Zeitlücke/ die Fehlzeit
    predpisani čas die Zeitvorgabe
    pridobljeni čas der Zeitgewinn
    fizika, filozofija prostor-čas die Raumzeit
    prostor in čas Zeit und Raum
    kraj in čas Ort und Zeit
    pojem časa der Zeitbegriff
    … časa Zeit- (izguba der Zeitverlust, kontrola die Zeitkontrolle, merilec der Zeitnehmer, merjenje šport die Zeitnahme, pomanjkanje der Zeitmangel, prekoračenje die Zeitüberschreitung, prihranek die Zeitersparnis, priprava za merjenje das [Zeitmeßgerät] Zeitmessgerät, zaznavanje die Zeitempfindung/ das [Zeitbewußtsein] Zeitbewusstsein)
    razporeditev časa die Zeiteinteilung

    2.
    čas po uri die Uhrzeit
    točen čas ( die ) genaue Zeit
    znak za točen čas das Zeitzeichen
    napoved časa die Zeitansage, po telefonu: der Zeitdienst
    krajevni čas die Ortszeit
    standardni čas die Normalzeit
    sončni čas die Sonnenzeit
    svetovni čas die Weltzeit
    srednjeevropski čas mitteleuropäische Zeit (MEZ)
    vzhodnoevropski čas osteuropäische Zeit (OEZ)
    zahodnoevropski čas westeuropäische Zeit (WEZ)
    enotni čas die Einheitszeit
    poletni čas die Sommerzeit
    zimski čas die Winterzeit
    srednjeevropski poletni čas mitteleuropäische Sommerzeit (MESZ)
    navedba časa die Zeitangabe
    astronomija, geografija računanje časa die Zeitrechnung
    razlika v času der Zeitunterschied

    3. šport (doseženi čas) die -zeit (mejni Grenzzeit, najboljši Bestzeit, najdaljši Höchstzeit, posamezni Einzelzeit, rekordni Rekordzeit, relaksacijski Relaxationszeit, skupni Gesamtzeit, srednji Durchschnittszeit, vrhunski Spitzenzeit, zmagovalca Siegerzeit)

    4. (doba) der Zeitabschnitt, die Periode
    figurativno podoba časa/slika dobe das Zeitbild
    dokument časa das Zeitdokument
    duh časa der Zeitgeist
    pojav časa/tiste dobe die Zeiterscheinung
    prelomni čas med dobama: die Zeitenwende
    okus časa/dobe der Zeitgeschmack (tedanjega damaliger)
    okoliščine tistega časa die (damaligen) Zeitumstände
    ogrevalni čas za zgradbe/stanovanja die Heizperiode
    razpolovni čas fizika die Halbwertszeit

    5. obdobje v letu: die -zeit, die -periode (adventni die Adventszeit, binkoštni Pfingstzeit, božični Weihnachtszeit, postni Fastenzeit, predbožični Vorweihnachtszeit, predpostni Vorfastenzeit, pustni Faschingszeit, velikonočni Osterzeit; dopustov Urlaubszeit, počitniški Ferienzeit; živalstvo, zoologija gnezdenja Nistzeit; jesenski Herbstzeit, poletni Sommerzeit, pomladni Frühlingszeit, zimski Winterzeit; setve Saatperiode, sušni Dürreperiode, zorenja Reifezeit, žetve Erntezeit)
    letni čas die Jahreszeit

    6. daljše obdobje: die -zeit (inflacijski Inflationszeit, krizni Krisenzeit, povojni Nachkriegszeit, prazgodovinski Vorzeit, predvojni Vorkriegszeit, prehodni Übergangszeit, prelomni Umbruchzeit, šolanja Schulzeit, študija Studienzeit, vladanja Regierungszeit, vmesni Zwischenzeit, vojni Kriegszeit zasedbe Besatzungszeit)

    7.
    čas od … do der Zeitraum (daljši längerer, nekaj dni von mehreren Tagen; v tem času in diesem Zeitraum)
    (časovni razpon) die Zeitspanne

    8. (trenutek) der Zeitpunkt
    čas zasutja der Verschüttungszeitpunkt
    der Termin; pravi čas: der richtige Augenblick (zdaj je čas za X jetzt ist der richtige Augenblick für X/die Zeit für X)
    čas je es ist (an der) Zeit
    čas bo (že) es wird (langsam) Zeit
    skrajni čas höchste Zeit
    njegov/njen čas je prišel seine/ihre Zeit ist gekommen

    9. (rok) die Frist

    10.
    čas, prebit v … der -aufenthalt
    (v zaporu der Gefängnisaufenthalt)

    11. (trajanje, odmerjeni čas) die -dauer (kuhanje Kochdauer, do ponovitve Wiederkehrdauer, montaže Montagedauer, osvetlitve Belichtungsdauer, parkiranja Parkdauer, skladiščenja Lagerdauer, trajanja zavarovanja Versicherungsdauer, veljavnosti Gültigkeitsdauer, vožnje Fahrtdauer)

    12. glagolska oblika, npr. preteklik: die Zeitform, das Tempus
    glagolski čas die Zeit
    sosledica časov die Zeitenfolge

    13.
    čas zapiranja der -[schluß] schluss, die -[schlußzeit] schlusszeit
    (okenc [Schalterschluß] Schalterschluss, trgovin [Ladenschluß] Ladenschluss/[Ladenschlußzeit] Ladenschlusszeit)
    |
    izgubljeni čas die verlorene Zeit
    ki ga je mogoče nadomestiti: der Zeitverlust
    lep čas eine gute Weile
    čas je potekel die Zeit ist um
    |
    imeti čas/ne imeti časa Zeit haben/ keine Zeit haben
    izgubljati čas/ne izgubljati časa Zeit verlieren/keine Zeit verlieren
    jemati čas/jemati veliko časa Zeit rauben/zeitraubend sein
    krajšati (si) čas sich die Zeit verkürzen/vertreiben
    krasti čas die Zeit stehlen
    meriti čas die Zeit messen/nehmen, šport stoppen, ročno meriti: šport handstoppen
    prehiteti/prehitevati čas vorgreifen
    presti čas Däumchen/ die Daumen drehen
    pustiti komu čas (jemandem) Zeit lassen
    vzeti si čas sich die Zeit nehmen
    zabijati čas da bi minil: die Zeit totschlagen
    zapravljati čas pri delu, jedi ipd.: trödeln
    da bi čas hitreje minil zum Zeitvertreib/um die Zeit herumzukriegen
    čas beži die Zeit flieht
    čas celi vse rane die Zeit heilt alle Wunden
    čas vse prinese kommt Zeit, kommt Rat
    časa:
    koliko časa wie lange
    nekaj časa eine Weile, eine [Zeitlang] Zeit lang
    veliko časa viel Zeit, (dolgo) lange Zeit
    ki terja/za kar se porabi veliko/mnogo časa zeitaufwendig
    veliko časa (trajno) nekaj početi: dauer- (parkirati dauerparken, zračiti dauerlüften)
    dolgo časa brezposelni der Dauerarbeitslose
    največ časa die meiste Zeit
    otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
    zob časa der Zahn der Zeit
    dati časa Zeit geben
    ne izgubljati časa keine Zeit verlieren
    prihraniti veliko časa Zeit sparen
    ki prihrani veliko časa zeitsparend
    zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen
    za to mi je škoda čas dafür ist mir meine Zeit zu schade
    |
    nekaj časa eine [Zeitlang] Zeit lang, eine Weile
    vprašanje časa die Zeitfrage
    samo stvar časa nur eine Zeitfrage
    zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen, aus Zeitmangel
    |času:
    času primeren zeitgemäß; zeitgerecht
    dati času čas Zeit gönnen
    |na:
    igra na čas šport das Zeitspiel
    prestaviti na zgodnejši čas vorverlegen
    prestaviti na poznejši čas verlegen auf später
    vezan na čas zeitgebunden
    ob:
    ob pravem času zur rechten Zeit/zeitgerecht
    ob nepravem/ neprimernem času zur Unzeit, priti: ungelegen
    ob vsakem času jederzeit/ zu jeder Tageszeit
    vse ob svojem času alles zu seiner Zeit/ kommt Zeit, kommt Rat
    od:
    od časa do časa von Zeit zu Zeit
    v:
    v času … zur Zeit des …/zum Zeitpunkt des …/in der -zeit (vojne : in der Kriegszeit, miru in der Friedenszeit/ in Friedenszeiten)
    v njegovem času zu seiner Zeit
    v tem času in dieser Zeit/in diesem Zeitraum
    v zadnjem času in letzter Zeit/ neuerdings
    s/z:
    s časom mit der Zeit
    iti s časom mit der Zeit gehen
    v dirki s časom im Wettlauf mit der Zeit
    šport z istim časom zeitgleich
    z najhitrejšim časom ( der/die/das ) zeitschnellste
    za:
    za (časa) Xa (v času Xa) zur Zeit des X
    občutek za čas der Zeitsinn, das Zeitgefühl
    za določen čas auf Zeit, befristet
    osebje za določen čas das Zeitpersonal, vojak: der Zeitsoldat
    delo za določen čas die Zeitarbeit
    za kratek čas (prehodno) kurzzeitig, figurativno zum Vergnügen, zum Zeitvertreib
    vožnja za kratek čas die Vergnügungsfahrt
    | ➞ → časi; ➞ → delovni čas; ➞ → dolgčas; ➞ → prosti čas; ➞ → uradovalni čas; ➞ → začasa
  • čàs (čása) m

    1. tempo:
    čas teče, beži il tempo corre, vola
    čas se vleče il tempo si trascina
    enota časa unità di tempo
    s časom (sčasom) col tempo

    2. (omejeno obdobje kot del neomejenega trajanja) tempo:
    zdaj ni več časa za take stvari adesso non è tempo per queste cose
    že dolgo časa ni bilo dežja non ha piovuto già da molto tempo
    od časa do časa di tempo in tempo
    pred časom (non molto) tempo fa
    vsake toliko časa ogni tanto
    od tistega časa da allora
    seja je odložena za neodločen čas la riunione è rimandata sine die, a data da stabilirsi

    3. omejeno trajanje
    a) s katerim človek razpolaga: tempo:
    nimam časa za razvedrilo non ho tempo per divertirmi
    izgubljen, zapravljen čas tempo perso
    prosti čas tempo libero
    b) trajanje, ki je dogovorjeno, določeno za kaj: tempo, termine:
    čas za povračilo dolga je pretekel il termine per il pagamento del debito è scaduto
    zadnji čas je, da kaj storiš è ora che tu faccia qualcosa
    o pravem času in tempo
    pred časom (predčasno) anzi tempo
    obratovalni čas orario (d'apertura, di chiusura)
    delovni čas giornata, settimana lavorativa
    c) trajanje, ki je primerno za kaj: tempo, ora:
    to ni čas za obiske non è l'ora (giusta) per le visite
    č) trajanje v letu: stagione:
    čas setve, trgatve la stagione della semina, della vendemmia
    poletni, zimski čas stagione estiva, invernale
    d) omejeno trajanje v življenju, bivanju: tempo, età:
    čas mladosti gioventù
    čas staranja vecchiaia

    4. omejeno trajanje z razmerami, stvarnostjo vred: tempo:
    povojni čas dopoguerra
    v prejšnjih, davnih časih una volta
    za časa Rimljanov al tempo dei romani
    v zadnjem času, zadnje čase negli ultimi tempi
    prve čase (sprva) in un primo tempo
    dobri, stari časi! i vecchi, bei tempi!
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    odločite se, še je čas decidetevi, siete ancora in tempo!
    prišel bom, če mi bo čas dopuščal verrò se avrò tempo
    začeli so z zamudo, pa jih bo lovil čas hanno cominciato in ritardo perciò dovranno far presto
    stavbo je načel zob časa l'edificio risente delle ingiurie del tempo
    čas ga je prehitel non ha fatto in tempo; pren. è superato, non è all'altezza dei tempi
    s čim krajšati si, preganjati čas ingannare il tempo con qcs.
    pren. Bogu čas krasti oziare, perder tempo, battere la fiacca
    pren. videti se za svete čase vedersi ogni morte di papa
    pridobiti na času guadagnare tempo
    iti, hoditi s časom andare al passo coi tempi
    biti dolgčas (komu) annoiarsi
    že lep čas da parecchio tempo
    imeti pisan, zlat, židan čas avere molto tempo a disposizione
    biti pravi otrok svojega časa essere figlio del proprio tempo
    presti čas girare i pollici; pog. grattarsi la pancia
    biti na tesnem s časom avere poco tempo
    za božji čas! per l'amor del cielo
    čas celi rane il tempo è un gran medico
    pustimo času čas diamo tempo al tempo
    čas je zlato il tempo è denaro
    astr. sončni čas tempo solare
    krajevni čas tempo locale
    greenwiški čas tempo di Greenwich
    fiz. nihajni čas periodo di oscillazione
    fot. čas osvetlitve tempo di posa
    jur. čakalni čas termine di attesa
    čas zastaranja termine di prescrizione
    šport. rekorden čas tempo record
    lingv. sedanji, pretekli, prihodnji čas (tempo) presente, passato, futuro
    sosledica časov consecutio temporum, concordanza dei tempi
    prislovno določilo časa complemento di tempo
    o pravem času a tempo debito
    zob časa le ingiurie del tempo
    v teh (težkih) časih coi tempi che corrono
    gastr. čas kuhanja tempo di cottura
    izdelavni čas tempo di lavorazione
    inform. resnični čas tempo reale
    teh. dodatni čas tempo supplementare
    agr. čas jagnjetenja agnellatura
    čas med dvema košnjama erbatura
    čas sajenja piantatura
    PREGOVORI:
    čas vse pozdravi il tempo guarisce tutti i mali
    čas vse poravna il tempo è galantuomo
  • čàs tiempo m ; (doba) período m , era f , época f ; espacio m de tiempo; lapso m

    dobri, stari časi los buenos tiempos (pasados)
    slabi časi malos tiempos; tiempos duros (ali difíciles)
    novi časi los tiempos modernos
    (po)letni čas (sezona) verano m, temporada f estival, (ura) hora f (ali horario m) de verano
    srednjeevropski čas hora f de Europa Central
    rekordni čas tiempo (de) record
    skrajni čas tiempo extremo
    vprašanje časa cuestión f de tiempo
    sedanji, pretekli, prihodnji čas (gram) presente m, pretérito m, futuro m
    prosti čas ratos m pl libres
    o pravem času a tiempo
    o nepravem času fuera de tiempo
    ob istem času al mismo tiempo
    od časa do časa de tiempo en tiempo; a veces; a ratos; de rato en rato; de vez en cuando
    pred časom (predčasno) antes de tiempo; prematuramente; demasiado pronto
    za nekaj časa por algún tiempo
    za malo časa por poco tiempo
    za nedoločen čas por tiempo indefinido
    med tem časom entretanto
    za čas do (para el tiempo) hasta
    v času od ... do desde... hasta; en el tiempo comprendido entre... y...
    v kratkem času en corto (ali poco) tiempo
    v sedanjem času en la actualidad; actualmente
    v najkrajšem času a la mayor brevedad
    za vse čase para siempre
    že dolgo časa desde hace (mucho) tiempo
    čez nekaj časa después (ali al cabo) de algún tiempo
    že od davnih časov desde tiempo(s) inmemorial(es); desde tiempos remotos
    v teku časa en el correr de los tiempos; en el trascurso del tiempo
    v zadnjem času en los últimos tiempos
    v našem, sedanjem času en nuestros tiempos (ali días); en los tiempos actuales; hoy en día
    s časom con el tiempo; a la larga
    ves ta čas (durante) todo ese tiempo
    za časa njegovega življenja durante toda su vida; mientras vivió
    vsaka stvar ob svojem času cada cosa a su tiempo; hay que saber dar tiempo al tiempo
    v prostem času a ratos perdidos
    čas je zlato el tiempo es oro
    časa je dovolj hay bastante tiempo
    za to je še čas no corre prisa; no es urgente
    za to je še čas do jutri eso puede dejarse (ali quedar) para mañana
    je le (še) vprašanje časa es sólo cuestión de tiempo
    dam ti 5 minut časa za ... te doy cinco minutos para...
    je (že) skrajni čas, da ... ya es hora de (nedoločnik), que (subj)
    imeti čas tener tiempo
    nimam časa za ... no tengo tiempo para...
    iti s časom ir con el tiempo; ser de su época
    to mi jemlje mnogo časa eso me roba mucho tiempo
    izgubljati čas perder (el) tiempo
    ne smemo izgubljati časa no hay tiempo que perder
    meriti čas (šp) cronometrar
    preganjati si čas z ... distraerse (ali entretenerse) con...; pasar el tiempo con...
    pridobiti na času ganar tiempo
    ubijati (dolg)čas matar el tiempo
    zahtevati mnogo časa exigir mucho (ali llevar) tiempo; necesitar mucho tiempo
  • časopis samostalnik
    1. (publikacija z novicami) ▸ újság, lap
    lokalni časopis ▸ helyi újság
    ugleden časopis ▸ tekintélyes lap
    spletni časopis ▸ online újság
    študentski časopis ▸ egyetemi lap
    regionalni časopis ▸ regionális lap
    brezplačni časopis ▸ ingyenes újság
    bulvarski časopis ▸ bulvárlap
    tiskani časopis ▸ nyomtatott újság
    naslovnica časopisa ▸ újság címlapja
    urednik časopisa ▸ újság szerkesztője
    uredništvo časopisa ▸ újság szerkesztősége
    številka časopisa ▸ újság száma
    izdaja časopisa ▸ újság kiadása
    bralci časopisa ▸ újság olvasói
    izvod časopisa ▸ újság példánya
    branje časopisov ▸ újságolvasás
    novinar časopisa ▸ újság újságírója
    stran časopisa ▸ újság oldala
    prebiranje časopisov ▸ újságolvasás
    urednica časopisa ▸ újság szerkesztője
    izhajanje časopisa ▸ újság megjelenése
    izdajatelj časopisa ▸ lap kiadója
    prodajalec časopisov ▸ újságárus
    naklada časopisa ▸ újság példányszáma
    priloga časopisa ▸ újság melléklete
    raznašalec časopisov ▸ újságkihordó
    brati časopis ▸ újságot olvas
    izdajati časopis ▸ újságot kiad
    prelistati časopis ▸ újságot átlapoz
    kupiti časopis ▸ újságot vesz
    prodajati časopise ▸ újságot árusít
    raznašati časopise ▸ újságot kihord
    odpreti časopis ▸ újságot fellapoz
    prebrati v časopisu ▸ újságban elolvas
    objaviti v časopisu ▸ újságban közzétesz, újságban megjelentet
    zaslediti v časopisu ▸ újságban felfedez
    vlačiti po časopisih ▸ újságokban meghurcolják
    objavljen v časopisu ▸ újságban megjelent
    časopis izhaja ▸ újság megjelenik
    članek v časopisu ▸ újságcikk
    oglas v časopisu ▸ reklám az újságban
    objava v časopisu ▸ újsághirdetés
    kolumna v časopisukontrastivno zanimivo tárca
    rubrika v časopisukontrastivno zanimivo rovat
    izrezki iz časopisa ▸ újságkivágások
    priti v časopise ▸ újságokba bekerül
    časopis v angleškem jeziku ▸ angol nyelvű újság
    modni časopis ▸ divatlap
    dnevni časopis ▸ napilap
    satiričen časopis ▸ szatirikus újság
    v časopisu piše kaj ▸ az újságban ír valamit
    Rešitve in nagrajence bomo objavili v naslednji številki časopisa. ▸ A megoldásokat és a nyertesek nevét a lap következő számában hozzuk nyilvánosságra.
    Pri kiosku je več ljudi listalo časopise. ▸ A kioszknál több ember lapozta az újságokat.
    To bo časopis, ki bo izhajal vsak dan, razen ob nedeljah. ▸ Ez a vasárnapok kivételével minden nap megjelenő újság lesz.
    Bal se je, da bi slika po kakšnem nesrečnem naključju prišla v časopise. ▸ Félt, hogy a kép valamilyen szerencsétlen véletlen folytán eljut az újságokhoz.
    Povezane iztočnice: dnevni časopis, časopis velikega formata, rumeni časopis

    2. (podjetje) ▸ újság, lap
    tožiti časopis ▸ lapot beperel
    časopis zapiše ▸ újság leírja
    časopis namiguje ▸ újság célozgat
    časopis trdi ▸ újság állít
    časopis se sklicuje ▸ újság hivatkozik
    časopisi propadajo ▸ újságok tönkremennek
    časopis navaja ▸ újság feltüntet
    časopis objavi ▸ újság közzétesz
    časopis poroča ▸ újság beszámol
    časopis omenja ▸ újság megemlít
    časopis piše o kom ▸ újság ír valakiről
    O tem so pisali tudi časopisi. ▸ Erről az újságok is írtak.
    časopis piše o čem ▸ újság ír valamiről
    pisati za časopis ▸ újságnak ír
    izjaviti za časopis ▸ újságnak kijelent, újságnak nyilatkozik
    časopis razkrije ▸ újság feltár
    Lastnike teh časopisov seveda zanima samo denar. ▸ Ezeknek az újságoknak a tulajdonosait persze csak a pénz érdekli.
    Sindikata sta svoje pismo najprej poslala časopisom, šele potem pa nam. ▸ A szakszervezetek a levelüket először az újságokhoz juttatták el, csak ezt követően hozzánk.
    Povezane iztočnice: neodvisni časopis

    3. (strokovna publikacija) ▸ lap
    znanstveni časopis ▸ tudományos lap
    strokovni časopis ▸ szaklap, szakmai lap
    Študija je izšla v uglednem znanstvenem časopisu Science. ▸ A tanulmány a tekintélyes Science tudományos lapban jelent meg.

    4. (o papirju) ▸ újság, újságpapír
    zaviti v časopis ▸ újságpapírba csomagol, újságpapírba burkol
    Paradižnike zavijemo v časopis. ▸ A paradicsomokat újságpapírba csomagoljuk.
  • časóven temporal

    časovni drobnogled (lupa) retardador m
    časovno sovpasti z coincidir con
  • čast ženski spol (-i …)

    1. die Ehre; -ehre (družinska Familienehre, moška Mannesehre)
    čast in slava Ruhm und Ehren
    imeti čast die Ehre haben
    izkazovati čast ehren, die Ehre erweisen
    izkazovati preveč časti [zuviel] zu viel Ehre antun
    izkazovati vojaške časti militärische Ehren erweisen
    izkazati zadnjo čast die letzte Ehre erweisen
    kratiti komu čast (jemandem) die Ehre abschneiden
    zoper čast in dobro ime ehrabschneidend
    čast, komur čast Ehre, dem Ehre gebührt

    2. vljudnostne formule:
    s kom imam čast? Mit wem habe ich die Ehre/das Vergnügen?
    imel sem Vas že čast spoznati ich hatte schon die Ehre, Sie [kennenzulernen] kennen zu lernen
    čast nam je sporočiti Vam … wir geben uns die Ehre, Ihnen mitzuteilen …

    3. naslov s pravicami: die Würde (akademske/duhovske časti akademische/geistliche Würden, znamenje časti ein Zeichen der Würde, najvišje časti höchste Würden)
    |
    Vsa čast! Hut ab!
    legija časti die Ehrenlegion
    izguba časti der Ehrverlust
    izkazovanje časti vojska salutiranje: die Ehrenbezeigung/Ehrenbezeugung
    kodeks časti der Ehrenkodex
    občutek časti das Ehrgefühl
    pojem časti der Ehrbegriff
    pojmovanje časti die Ehrauffassung
    razžalitev časti die Ehrenkränkung
    rešitev časti die Ehrenrettung
    stvar časti die Ehrensache
    |
    brez časti ehrenlos
    streči po časti ein Ehrabschneider sein
    pod častjo meni: unter (meiner) Würde
    sploh: unter aller Würde
    biti komu pod častjo eine Zumutung sein
    pri moji časti! prisega: auf Ehre!/bei meiner Ehre!
    v čast zur Ehre
    biti komu v čast (jemanden) ehren, (jemandem) Ehre machen
    šteti v čast hoch anrechnen/ zur Ehre anrechnen, komu drugemu rühmen an
    v časteh geehrt, figurativno geschätzt
    z vsemi častmi mit allen Ehren
    zaradi časti ehrenhalber
    zoper čast ehrenrührig