conférence [kɔ̃ferɑ̃s] féminin konferenca; posvetovanje; (javno) predavanje; kolokvij
conférence du désarmement, de la paix razorožitvena, mirovna konferenca
conférences pratiques seminar, vaje (na univerzi)
conférence avec projections lumineuses predavanje s projekcijami
conférence de presse tiskovna konferenca
conférence à (ali des) quatre konferenca štirih (velesil)
conférence au sommet konferenca na vrhu
maître masculin de conférences docent (na univerzi)
salle féminin de conférences konferenčna soba; predavalnica
être en conférence konferirati, posvetovati se
faire, donner une conférence imeti predavanje
tenir une conférence imeti konferenco
la conférence piétine, est arrivée au point mort konferenca je prišla na mrtvo točko
Zadetki iskanja
- confire* [kɔ̃fir] verbe transitif vkuhati (v sladkor, v kis), vložiti, konservirati (sadje ipd.); lužiti (kože, usnje)
confire des fruits vložiti sadje v sirup
confire des cornichons, des olives au vinaigre vložiti kumarice, olive v kis - consentir* [kɔ̃sɑ̃tir] verbe intransitif privoliti (à quelque chose v kaj), dovoliti, pristati na, soglašati, strinjati se (à quelque chose s čim); marine popustiti, ukriviti se; verbe transitif odobriti, sprejeti (quelque chose kaj)
consentir un prêt, une remise, un délai de paiement odobriti posojilo, popust, odlog plačila
consentir au mariage privoliti v poroko
consentir à tout k vsemu da reči
j'y consens avec plaisir, de bon cœur z veseljem, srčno rad privolim v to, se strinjam s tem
qui ne dit mot consent (proverbe) kdor molči, se strinja - consigner [kɔ̃sinje] verbe transitif, commerce konsignirati; dati blago v komisijsko prodajo; dati v shranitev (npr prtljago); zapisati, zabeležiti; kaznovati s prepovedjo izhoda, z zaporom; prepovedati dostop
consigner une bouteille zaračunati steklenico, zahtevati zanjo kavcijo
consigner quelqu'un à la porte ne hoteti koga sprejeti
consigner au procès-verbal na zapisnik dati
consigner sur un registre vpisati v register
consigner des soldats, des élèves prepovedati izhod, zapreti vojake, učence (v vojašnici, v šoli) - construction [kɔ̃strüksjɔ̃] féminin zgradba, stavba; (iz)gradnja, sestava, ustroj; konstrukcija; mathématiques, grammaire konstrukcija
en construction v gradnji
construction aéronautique, des avions gradnja letal
construction en béton armé gradnja v armiranem betonu
construction en bois, de fer lesena, železna konstrukcija
construction directe, inverse (grammaire) premi, obratni besedni red
construction en éléments préfabriqués montažna konstrukcija
construction d'habitations, de logements gradnja stanovanj
construction lacustre (histoire) stavbe na koleh
construction navale ladjedelstvo
construction des routes gradnja cest
construction en série serijska, montažna gradnja
construction au-dessous du sol, au-dessus du sol talna, visoka gradnja
activité féminin de construction gradbena dejavnost
autorisation féminin, permis masculin de construction gradbeno dovoljenje
bois masculin de construction gradbeni les
coopérative féminin de construction gradbena zadruga
entrepreneur masculin de construction gradbeni podjetnik
entreprise féminin de construction gradbeno podjetje
frais masculin pluriel de construction gradbeni stroški
jeu masculin de construction sestavljalna igra
matériaux masculin pluriel de construction gradbeni material
projet masculin de construction gradbeni načrt
société féminin de construction gradbena družba - consulat [kɔ̃süla] masculin konzulat
aller au consulat, s'adresser au consulat pour obtenir un visa iti, obrniti se na konzulat, da bi dobili vizum
consulat de France francoski konzulat - contact [kɔ̃takt] masculin stik, dotik, kontakt; zveza, odnos; médecine bacilonosec
contact de terre stik z zemljo
clef féminin de contact ključ za vžig
fiche féminin de contact vtikalo, vtikač
point masculin de contact dotikališče, stična točka, stikališče
prise féminin de contact navezava stikov
verres masculin pluriel, lentilles féminin pluriel de contact kontaktna očala
arriver, venir au contact priti v, dobiti stik
couper le contact prekiniti stik
entrer en contact avec stopiti v stik z
établir le contact (él) vzpostaviti stik, vključiti, vklopiti
établir le contact avec le sol ozemljiti
être au contact de biti v stiku z
être en contact par radio biti v stiku po radiu
mettre en contact spraviti v stik
él vključiti
perdre le contact avec izgubiti stik z
prendre contact avec začeti stike z
rester en contact avec ostati v stiku z
rompre le contact prekiniti stik, zvezo, militaire odtrgati se - contraire [kɔ̃trɛr] adjectif nasproten (à quelque chose čemu); protiven; škodljiv; masculin nasprotje
au contraire nasprotno, v nasprotju (de z)
dans, en cas contraire v nasprotnem primeru
en sens contraire v nasprotnem smislu, v nasprotni smeri
sauf avis contraire (commerce) s pridržkom nasprotnega sporočila
destin masculin contraire nenaklonjena, sovražna usoda
contraire au but nesmotrn
contraire au droit, aux lois protipraven, protizakonit
contraire aux (bonnes) mœurs protinraven
contraire à la raison nespameten
aliment masculin contraire à la santé zdravju škodljivo živilo
preuve féminin contraire protidokaz
vent masculin contraire nasproten veter
aller au contraire de quelque chose protiviti, zoperstaviti se čemu, biti proti čemu
faire tout le contraire (ravno) nasprotno napraviti
je ne dis pas le contraire ne spodbijam, ne zanikam tega, ne trdim nasprotno
prouver le contraire dokazati nasprotno - contrevenir* [-vənir] verbe intransitif kršiti (à quelque chose kaj), ravnati proti (predpisom), napraviti prestopek proti
contrevenir au Code de la route prekršiti predpise o cestnem prometu
contrevenir à la loi, à un règlement prekršiti zakon, predpis - contribuer [kɔ̃tribüe] verbe intransitif prispevati (à k); sodelovati; plačati svoj delež stroškov
contribuer au succès prispevati k uspehu - contrôle [kɔ̃trol] masculin kontrola, nadzor(ovanje), pregled(ovanje); nadzorstvo; kontrolni seznam; kritika; državni punec na predmetih dragih kovin
contrôle des armements kontrola oboroževanja
contrôle (des billets) pregled, kontrola vozovnic
contrôle des cartes d'identité, des passeports kontrola osebnih izkaznic, potnih listov
contrôle des changes devizna kontrola
contrôle de la circulation nadzor prometa
contrôle douanier, de douane carinski pregled
contrôle de l'Etat državni nadzor, načrtno gospodarstvo
contrôle des naissances načrtovanje rojstev
contrôle de présence kontrolna ura
contrôle des prix kontrola cen
contrôle de soi-même obvladanje samega sebe
commission féminin de contrôle kontrolna komisija
talon masculin de contrôle kontrolni odrezek
accepter une assertion sans contrôle sprejeti trditev brez vsake kritike
être soumis au contrôle biti podvržen kontroli
garder le contrôle de sa voiture obdržati avto v svoji oblasti - convaincre* [kɔ̃vɛ̃krə] verbe transitif prepričati (quelqu'un de quelque chose koga o čem); dokazati (de quelque chose kaj)
convaincre quelqu'un d'un crime, de trahison, de mensonge komu zločin, izdajo, laž dokazati
il a été convaincu de participation au meurtre dokazali so mu udeležbo pri umoru
se laisser convaincre dati se prepričati
convaincre un incrédule prepričati neverneža - convertir [kɔ̃vɛrtir] verbe transitif spreobrniti; spremeniti (iz ... v); zamenjati, konvertirati, izvesti konverzijo
se convertir spreobrniti se, poboljšati se
convertir les païens au christianisme spreobrniti pogane h krščanstvu
convertir quelqu'un au socialisme spreobrniti koga k socializmu
convertir en argent zamenjati v denar
il s'est converti à notre avis, à notre opinion spreobrnil se je k našemu naziranju, mnenju - convoi [kɔ̃vwa] masculin kolona (voz), transport; vlak; marine konvoj, skupina prevoznih ladij v spremstvu vojnih ladij; (= convoi funèbre) pogrebni sprevod
convoi automobile avtomobilska kolona
convoi de troupes kolona avtomobilov s četami, transport čet
convoi de nomades karavana nomadov
convoi de prisonniers, de réfugiés skupina, kolona ujetnikov, beguncev na poti, na prevozu
ajouter une rame au convoi dodati vlaku kompozicijo vagonov - copie [kɔpi] féminin prepis, kopija; posnetek, plagiat; odtis; čistopis; typographie rokopis; naloga (v šoli); izvod (časopisa, knjige); dvojni list papirja za pisanje (v šoli)
copie exacte, fidèle točen, veren prepis
copie d'un certificat, d'un diplôme prepis spričevala, diplome
copie au papier carbone prepis s kopirnim papirjem
copie au net prepis na čisto, čistopis
(familier) journaliste masculin en mal de copie časnikar brez snovi za članek
pour copie conforme za točnost prepisa
pisseur masculin de copie plodovit, a slab pisec, časnikar
corriger des copies popravljati (šolske) naloge
remettre une copie blanche oddati prazen, nepopisan list papirja (nalogo) - copier [kɔpje] verbe transitif prepisati (quelque chose kaj, sur quelqu'un od koga); kopirati; posnemati
cet élève copie ta učenec prepisuje
copier au propre, au net prepisati na čisto
copier une œuvre d'art kopirati umetnino
copier son devoir sur un manuel prepisati nalogo iz priročnika, iz šolske knjige
(familier) vous me la copierez! to ni kar tako, nekaj vsakdanjega, to si je treba zapomniti! - coq [kɔk] masculin petelin; samec; petelin na strehi; (ladijski) kuhar
coq de bruyère divji petelin
coq de combat petelin za petelinji dvoboj
coq faisan fazan samec
coq gaulois galski petelin (francoski narodni simbol)
coq d'Inde puran
coq de marais leščarka
coq du village (figuré) edini moški v ženski družbi; od žensk občudovan moški
au chant du coq ob petelinjem petju
combat masculin de coq petelinji boj
maître-coq glavni kuhar
fier comme un coq ošaben ko pav
poids masculin coq (boksanje) petelinja kategorija boksarjev (52-53 kg)
rouge comme un coq rdeč ko kuhan rak
avoir des jambes de coq (figuré) imeti noge kot vrabec, suhe noge
être heureux comme un coq en pâte živeti v obilju, biti razvajen
faire des coqs ne nehati s pripovedovanjem, vedno kaj novega vedeti - corde [kɔrd] féminin vrv, konopec; obešenje
él kabel; musique struna; mathématiques tetiva; seženj (drv); notranja stran (tekališča, dirkališča)
corde d'acier, en boyau struna iz jekla, iz črev
corde d'alarme, de sûreté varnostna vrv
corde en fils de fer vrv iz žic
corde à linge vrv za obešanje perila
corde à sauter vrv za preskakovanje
corde vocale (anatomie) glasilka
danseur masculin de corde plesalec na vrvi
homme masculin de sac et de corde lopov, zločinec
instrument masculin à cordes (musique) godalo
orchestre masculin à cordes godalni orkester
usé jusqu'à la corde oguljen; figuré premlet, premlačen
sous corde (commerce) v balah
avoir, se mettre la corde au cou biti, zaiti v brezupen položaj
avoir plusieurs, deux, plus d'une corde(s) à son arc imeti več, dvoje, večkot eno železo v ognju
condamner quelqu'un à la corde obsoditi koga na vislice
être envoyé dans les cordes (du ring) biti vržen v vrvi (pri boksanju)
ce n'est pas dans mes cordes (figuré, familier) s tem jaz nimam nobenega posla; to ni v moji kompetenci
marcher, danser, être sur la corde raide biti v kritičnem položaju, znati sijajno loviti ravnotežje, balansirati
mettre la corde autour du cou de quelqu'un komu vrv okoli vratu dati, uničiti ga
montrer la corde (obleka) oguljen, (oseba) uničen biti
parler de corde dans la maison d'un pendu napraviti nespretno, nerodno aluzijo
si la corde ne rompt pas če bo šlo vse po sreči
sauter à la corde preskakovati vrv
grimper à la corde plezati po vrvi
tenir la corde, prendre un virage à la corde ostro rezati ovinek
tirer sur la corde (figuré) zlorabljati naklonjenost, potrpežljivost kake osebe
tirer sur la même corde za isto vrv vleči
toucher la corde sensible dotakniti se boleče točke
il ne vaut pas la corde pour le pendre ni vreden vrvi, s katero bi ga obesili - cordeau [kɔrdo] masculin merilna vrvica ali trak
tiré au cordeau raven, v ravni črti
cordeau détonant vžigalna vrvica
cordeau à tracer vrvica za zakoličenje - cou [ku] masculin vrat
cou de cigogne, de grue (figuré) dolg, žirafski vrat
cou de cygne, de taureau labodji, bikovski vrat
endetté jusqu'au cou do vratu v dolgovih
attacher par le cou privezati za vrat
se casser, se rompre le cou vrat si zlomiti, figuré ne uspeti
être dans ses études jusqu'au cou do vratu biti v učenju
laisser la bride sur le cou de quelqu'un komu pustiti vso prostost
prendre ses jambes à son cou (familier) z vso hitrostjo jo popihati
sauter, se jeter au cou de quelqu'un komu se okoli vratu vreči, prisrčno ga objeti
tendre le cou iztegniti vrat
tordre le cou à quelqu'un, à l'opposition komu vrat zaviti, uničiti opozicijo