-
rotgetupft, rot getupft z rdečimi pikami
-
rotnasig z rdečim nosom
-
rotten-egg [rɔtənég] prehodni glagol
obmetavati z gnilimi jajci
-
rotular opremiti z napisom; etiketirati
-
rouge [ru:ž]
1. pridevnik
rdeč
2. samostalnik
rdečilo, rdeče ličilo (šminka itd.), ruž
3. prehodni glagol & neprehodni glagol
lepotičiti (se), šminkati (se) z rdečilom; pordečiti (se)
-
rougeoleux, euse [ružɔlö, z] adjectif ki ima ošpice, ošpičast; masculin, féminin bolnik, -ica z ošpicami
-
rough2 [rʌf]
1. pridevnik
hrapav, raskav, neraven; neobdelan, neizbrušen; surov, grob; neotesan, osoren, brutalen; (okus) trpek, oster; težaven, neprijeten, naporen (o življenju); razburjen (with od)
(o morju) razburkan; divji, nebrzdan; nepravilen, nepopoln; približen; slab; (o tkanini) z dolgo dlako; trdega srca, trdosrčen (on do)
neizprosen; nedokončan, v glavnih črtah
rough and ready grobo obdelan, nedovršen, zasilen, začasen; še kar dober za praktične namene; primitiven, a uspešen; ekspeditiven; (o osebah) realen, stvaren, neizbirčen; nepretiran
a rough customer nasilnež
rough coat, rough cast omet, ometavanje
rough copy, rough draft osnutek, skica, prvi načrt, koncept
a rough day vetroven dan
rough diamond nebrušen diamant, figurativno nekultiviran, neuglajen, a pošten človek
at a rough estimate približno
rough house ameriško, sleng burno in hrupno zborovanje, bučna in surova zabava; glasen prepir in pretep
rough leaf prvi list na rastlini
rough luck slaba sreča, smola
rough music neubrana glasba, kričanje
rough passage potovanje po razburkanem morju
rough rice neoluščen riž
a rough road slaba cesta
the rough sex moški spol; moški
rough timber neobeljen posekan les
in a rough state v surovem stanju
a rough sketch prvi osnutek
rough tongue surov, oster jezik
in a rough voice grobo, osorno
rough work surovo, neizdelano, nedovršeno delo
rough weather slabo vreme
it is rough on me ni pravično do mene; nimam sreče
to give s.o. (a lick with) the rough side of one's tongue figurativno pošteno koga ošteti, pošteno mu jih povedati
to have a rough time mnogo pretrpeti, imeti hude težave
she had a rough time mnogo je prestala, zelo slabo ji je šlo
he had it rough mnogo je prestal, pretrpel
this is rough luck for me to je hud udarec zame, tega nisem zaslužil
2. prislov
grobó, surovo, robato, brezobzirno, brez prizanašanja, nasilno; na naglo
to lie, to sleep rough ležati, spati oblečen (zlasti na prostem)
to play rough šport grobo igrati
to ride rough divje, ne po pravilih jezditi
-
rough-house [rʌ́fhaus]
1. samostalnik
ameriško, sleng hrupno in burno zborovanje; glasen, bučen prepir ali pretep; ravs in kavs; bučna surova zabava
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
grobo ravnati z, šikanirati; sodelovati v pretepu ali v bučni zabavi
-
rougir [ružir] verbe transitif pordečiti; razbeliti (železo); pomešati (vodo) z rdečim vinom; verbe intransitif postati rdeč, pordeti, zardeti (de od); sramovati se
rougir ses mains de sang (figuré) imeti krvave roke, zagrešiti umor, zločin
rougir son eau zmešati si vodo z nekoliko rdečega vina
rougir de honte, de colère, de plaisir zardeti od sramu, jeze, ugodja
rougir jusqu'aux yeux, jusqu'au blanc des yeux, jusqu'aux oreilles zardeti do ušes
je rougis de lui sram me je zanj
je n'ai pas à rougir de cela tega me ni treba biti sram
ne plus rougir de rien postati brezčuten za grajo, biti nesramen
elle devrait rougir de sa mauvaise conduite sram bi jo moralo biti njenega vedenja
faire rougir quelqu'un spraviti koga v zadrego (tako da zardi)
rougir et peler après un coup de soleil postati rdeč in luščiti se po sončarici
-
rouiller [ruje] verbe intransitif (za)rjaveti; verbe transitif povzročati rjo, pokriti z rjo
se rouiller pokriti se ž rjo; figuré postati star, napraviti manj kot prej zaradi starosti
ce sportif se rouille faute d'exercice ta športnik izgublja svoje moči zaradi pomanjkanja vaje (treninga)
l'humidité rouille les métaux vlaga pokrije kovine z rjo
-
roulette [rulét]
1. samostalnik
ruleta (igralna naprava; hazardna igra)
matematika cikloida
tehnično kolesce z ostrimi zobmi (npr. za perforiranje znamk); zvitek kodrov
2. prehodni glagol
gravirati ali (pre)luknjati s kolescem
-
roundelay [ráundilei] samostalnik
pesem z refrenom; pesmica; kólo (ples); ptičje petje
-
rounder [ráundə] samostalnik
tehnično stroj za zaoblanje; oseba, ki opravlja obhod, obhodnik
množina igra z žogo (podobna baseballu)
Rounder potujoči pridigar (metodistov); ameriško, sleng pijanec, prestopnik iz navade
-
rousselet [ruslɛ] masculin hruška z rdečkasto lupino (= poire féminin rousselet)
-
router [rute] verbe transitif, technique sortirati, grupirati v svežnje (časopise, tiskovine) z ozirom na namembni kraj
-
routier [rue] masculin izkušen človek; marine zemljevid z majhnim merilom; masculin voznik težkega tovornjaka na dolge proge; masculin kolesar dirkačna cesti; masculin skavt nad 16 let star
un vieux routier de la politique v politiki izkušen človek
être vieux routier biti z vsemi mažami namazan
-
rove1 [róuv]
1. samostalnik
potepanje, klatenje, potikanje, beganje, tavanje; sprehod (potovanje) brez cilja
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
klatiti se, potikati se; tavati, bloditi, begati; prekrižariti; loviti (ribe) z živo vabo
-
rowel [ráuəl]
1. samostalnik
nazobčano kolesce (na ostrogi)
2. prehodni glagol
spodbosti (konja) z ostrogami
-
rozagante opremljen z vlečko; imeniten, krasen, veličasten
-
RP kratica
1. f pl.relazioni pubbliche stiki z javnostmi
2. m kem.reagente puro čisti reagent
3. riservata personale osebno v roke (pismo)