Franja

Zadetki iskanja

  • obdélati (-am) | obdelávati (-am) perf., imperf.

    1. agr. coltivare, lavorare:
    obdelavati zemljo lavorare la terra

    2. lavorare, trattare; elaborare:
    ročno, strojno obdelati lavorare a mano, meccanicamente
    obdelati mleko trattare il latte
    obdelavati podatke elaborare i dati
    obdelavati kovine lavorare i metalli

    3. trattare, esaminare:
    obdelati neko vprašanje esaminare un problema

    4. studiare:
    obdelati postopke za pridobivanje izotopov studiare i processi per ottenere gli isotopi

    5. žarg. (pregovoriti, pridobiti, pridobivati) convincere, lavorarsi qcn.

    6. pren. (tepsti, pretepsti) bastonare, picchiare, menare; tirare addosso a, bersagliare qcn. di:
    obdelali so ga z gnilimi jajci lo bersagliarono di uova marce

    7. pren. stroncare; malmenare:
    kritika ga je dobro obdelala la critica lo ha malmenato ben bene
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biblio. obdelati knjigo catalogare un libro
    les. obdelati les trattare, lavorare il legno
    grobo obdelati sgrossare, sgrezzare
    teh. obdelati cilinder calibrare
    teh. obdelati na stružnici tornire
    ekst. obdelati pravokotno squadrare
    metal. obdelati žareče železo massellare
  • obdelav|a1 ženski spol (-e …) die Bearbeitung, Verarbeitung, Aufarbeitung, Aufbereitung, Erschließung, Behandlung (filmska Filmbearbeitung, groba Rohbearbeitung, naknadna Nachbehandlung, kovine Metallbearbeitung, besedila Textverarbeitung, podatkov Datenverarbeitung, Informationsverarbeitung, s paro Dampfbehandlung, strojna Maschinenbearbeitung, širinska Breitbehandlung, toplotna Wärmebehandlung, vlažna Feuchtbehandlung, Feuchtbearbeitung, začetna Vorbearbeitung, Vorbehandlung, zadnja Fertigbearbeitung); z apnom: Kalkbehandlung, die Kalkung, z bitumnom: die Teerung
    površinska obdelava die Oberflächenbehandlung, Oberflächenveredelung, tekstila: die Ausrüstung
    (površinska Oberflächenausrüstung)
    pravokotna obdelava das Abvieren, die Abvierung
    stopničasta obdelava das Abtreppen
    obdelava robov/šivov die Versäuberung, Nahtversäuberung
    trajanje obdelave die Behandlungsdauer, Bearbeitungsdauer
    način obdelave die Bearbeitungsweise
    les za obdelavo das Werkholz
    primeren/pripravljen za računalniško/strojno obdelavo computergerecht, maschinengerecht
    v nadaljnjo obdelavo zur weiteren Verarbeitung (z. w. V.)
  • obdelovánje (zemlje) cultivation, tillage

    primeren za obdelovánje cultivable
  • obdobj|e [ó] srednji spol (-a …)

    1. (perioda) die Periode, -periode (hladno Kälteperiode, lepega vremena Schönwetterperiode, slabega vremena Schlechtwetterperiode, sušno Dürreperiode, toplo Wärmeperiode, vročine Hitzeperiode, investicijsko Investitionsperiode, mandatno Funktionsperiode, Mandatsperiode, mandatno zakonodajnega organa Legislaturperiode, poslovno Geschäftsperiode, proračunsko Haushaltsperiode); (obdobj ustvarjanja) die Schaffensperiode, die Periode (modro die Blaue Periode)

    2. (doba) die -zeit (deževno Regenzeit, latensko La-Tène-Zeit, pionirsko Pionierzeit, povojno Nachkriegszeit, prehodno Übergangszeit, sušno Trockenzeit, toplo Warmzeit, vegetacijsko Vegetationszeit)

    3. (razdobje) der Zeitraum (za obdavčitev Veranlagungszeitraum, plansko Planzeitraum)
    najmanjše časovno obdobje der kürzeste Zeitraum, die kürzeste Zeitspanne

    4. (časovni odsek) der Zeitabschnitt, življenjsko: Lebensabschnitt
    volilno obdobje der Wahlabschnitt

    5. (razvojno obdobje, faza) das Alter, die Phase, die Altersphase (dolžinske rasti Streckphase, rasti Wachstumsphase, starostno Lebensalter, trme Trotzalter)

    6. (vek, doba) die Ära (Konstantinovo Konstantinische Ära, geografija kozmično kosmische Ära), das Zeitalter (zemeljsko Erdzeitalter, odkritij Entdeckungszeitalter)
    |
    razdeliti na obdobja periodisieren
  • obdóbje period; era

    za obdóbje 1980-1990 for the period (ali years) 1980 to 1990
  • obdóbje (-a) n periodo; tempo; lasso; epoca; età; astr. fase; pesn. stagione:
    obdobje doraščanja il periodo della maturazione, della crescita
    povojno obdobje dopoguerra
    umrljivost za tuberkulozo se je v kratkem obdobju zmanjšala la mortalità per TBC si è ridotta in breve tempo
    v obdobju enega leta in un anno
    časovno obdobje lasso di tempo
    obdobje med obema svetovnima vojnama l'epoca fra le due guerre
    vmesno obdobje parentesi
    pesn. pretekla obdobja le morte stagioni (Leopardi)
  • obdolževáti (-újem) | obdolžíti (-ím) imperf., perf. incolpare (uno) di, accusare, incriminare (uno) di; addebitare a qcn. qcs:
    obdolžili so ga za neuspeh podjetja gli addebitarono l'insuccesso dell'impresa
    obdolžiti po krivem, po pravici incolpare a torto, a ragione
    obdolžiti koga hudih dejanj incolpare uno di azioni criminose
  • obdržáti garder, conserver, maintenir, reteuir

    obdržati v spominu retenir (ali garder) dans sa mémoire
    obdržati za spomin garder en souvenir
    obdržati pri življenju maintenir en vie
    obdržati zase conserver (ali garder) pour soi
    obdržati hladnokrvnost garder son sang-froid
    obdržati se (na kakem mestu) se maintenir, rester
    obdržati se na nogah se maintenir sur ses pieds, garder son aplomb
  • obdržáti (-ím)

    A) perf. ➞ držati

    1. tenere:
    obdržati z rokami, z zobmi tenere con le mani, coi denti

    2. tenere, mantenere:
    obdržati roke na hrbtu tenere le mani dietro la schiena

    3. tenere, serbare:
    obdržati sliko za spomin serbare la foto per ricordo

    4. trattenere:
    obdržati koga v bolnici, v zaporu trattenere uno in ospedale, in prigione

    5. conservare; coltivare:
    obdržati predpise conservare le norme
    obdržati le nekatere vrste sadja coltivare soltanto alcune specie di frutta

    6. mantenere:
    obdržati začetni tempo mantenere il ritmo iniziale

    7. (zapomniti si) tenere in mente, ricordare

    8. obdržati zase, v sebi (ne povedati, ne zaupati) tenere per sé, non confidare:
    obdržati novico zase tenere per sé la notizia

    B) obdržáti se (-ím se) perf. refl.

    1. mantenersi, conservarsi; restare immutato:
    vreme se ni obdržalo il tempo non ha tenuto, è peggiorato

    2. ekst. salvarsi (dalla rovina), sopravvivere:
    takšna rastlina se v naravi ne bi mogla obdržati una pianta così in natura non potrebbe sopravvivere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    obdržati se na površini tenersi a galla
    obdržati se na nogah restare in piedi
    obdržati se na oblasti restare al potere, conservare il potere
  • obéd lunch; dinner; midday meal

    odmor za obéd lunch break
    ostati na obédu pri kom to stay to (ali for) dinner with someone
    ostati brez obéda to go without dinner
    prisesti k obédu (o nepričakovanem gostu) to take potluck with (someone), to partake of potluck with (someone)
  • obések (-ska) m pendente, ciondolo; pendentif:
    obesek za ključe portachiavi
    pasji obesek piastrina del cane
    vražni obesek amuleto
  • obésen (-sna -o) adj. di attacco, per appendere:
    obesna prečka za zavese asta della tendina
  • obésiti to hang (up); (človeka) to hang, to gibbet

    obésiti na steno to hang up on the wall
    obésiti se to hang oneself
    morilca so obesili the murderer was hanged
    obésiti na kavelj to hang (up) on a hook
    obésiti svetilko na strop to suspend a lamp from the ceiling
    za pete koga obésiti to hang someone by his heels
    obésiti medicino na klin (figurativno) to give up (ali žargon to pack in) medicine
    obésiti službo na klin (figurativno) to throw up one's job
    naj me obesijo, če... I'll be hanged if...
    za to bo obešen he'll swing for that
    obésiti komu kaj na vrat (naložiti mu, obremeniti ga) to burden, to saddle someone with something
    obésiti komu umor (figurativno) to pin the murder on someone
    prej se dam obésiti (figurativno) I'll be hanged first!
  • obešálnik portemanteau moški spol ; (posamična kljuka) patère ženski spol

    obešalnik za časnike porte-journaux moški spol
  • obešal|o srednji spol (-a …) tehnika die Aufhängung (za masko Maskenaufhängung); das Gehänge, verižno: Kettengehänge
    sornik obešala der Gehängebolzen
  • obešálo (-a) n sospensione; gancio; redko attaccapanni:
    gosp. obešalo za kuhinjsko orodje mestoliera
  • obhajil|o srednji spol (-a …) religija die Kommunion, das Abendmahl
    obhajilo za bolnika die Krankenkommunion
    prvo sveto obhajilo die Erstkommunion
    obhajilo za umirajočega (popotnica) die heilige Wegzehrung
    iti k obhajilu zum Tisch des Herrn gehen
  • obíranje (trganje) cogedura f ; (grozdja) vendimia f ; (kosti) roedura f ; (obrekovanje) difamación f , calumnia f

    zrel, goden za obiranje (o grozdju) cogedero
  • obírati (-am) | obráti (-bêrem)

    A) imperf., perf.

    1. agr. cogliere, raccogliere (la frutta):
    obirati grozdje vendemmiare

    2. sfogliare; sfrondare

    3. brucare; rosicchiare, spolpare, mangiare:
    obirati piščančje bedro spolpare una coscia di pollo

    4. spogliare; pog. pelare; ekst. saccheggiare, vuotare

    5.
    obirati bolhe, uši spulciare, spidocchiare

    6. calunniare, sparlare di:
    obirati do (golih) kosti tagliare a qcn. i panni addosso
    obirati za hrbtom sparlare di uno alle sue spalle

    7. (obiti, obhoditi) fare il giro di

    B) obírati se (-am se) imperf. refl.

    1. indugiare, esitare; lavorare lentamente, pigramente

    2. trattenersi (in un locale), trafficare, stare (per la casa)

    C) obírati si (-am si) imperf. refl.
    obirati si bolhe, uši spulciarsi, spidocchiarsi
  • obisk moški spol (-a …) der Besuch (dolžnostni Pflichtbesuch, državniški Staatsbesuch, informativni Informationsbesuch, zdravnika na domu Hausbesuch, zastopnika na domu Kundenbesuch, sorodnikov Verwandtenbesuch, sožalni Kondolenzbesuch, vljudnostni Höflichkeitsbesuch); (obiskovanje) prireditev, obredov: der Besuch (cerkvenih obredov Kirchenbesuch, gledališke predstave Theaterbesuch, kinopredstave Kinobesuch, koncerta Konzertbesuch)
    dovoljenje za obisk die Besuchserlaubnis, zapornika: Sprecherlaubnis
    čas obiskov die Besuchszeit
    dan obiskov der Besuchstag
    soba za obiske das Besuchszimmer
    na obisk auf Besuch
    iti na obisk k (jemanden/etwas) besuchen, einen Besuch machen bei, (jemandem) einen Besuch abstatten
    vrniti obisk den Besuch erwidern
    priti na kratek obisk (kurz) hereinschauen
    imeti obisk Besuch haben
    kot obisk besuchsweise