Franja

Zadetki iskanja

  • želez|o [é] srednji spol (-a …) kemija das Eisen; tehnika -eisen, der -stahl (cerijevo Zereisen, kotno Winkeleisen, kovano, kovno Schmiedeeisen, krivilno Dreheisen, lito [Gußeisen] Gusseisen, manganovo Manganeisen, meteorno/meteorsko Meteoreisen, nikljevo Nickelstahl, Nickeleisen, okroglo Rundeisen, profilno Formstahl, Profileisen, surovo Roheisen, tračno, trakasto Flacheisen, Bandeisen, trirobo Dreikantstahl, valjano Walzeisen, armaturno, betonsko Armierungseisen, Bewehrungseisen, gladko betonsko Rundstahl, gradbeno Baustahl, gugalno Granierstahl, gradbeništvo, arhitektura za zavetrovanje Windeisen)
    gobasto železo der Eisenschwamm
    staro železo altes Eisen (tudi figurativno), das Alteisen, der Schrott
    dati v staro železo ladjo, naprave: verschrotten
    ki predeluje železo [eisenverarbeitend] Eisen verarbeitend
    ki vsebuje železo ruda, kamen: eisenschüssig, eisenführend, kemija voda, spojina: eisenhaltig
    kisla voda, ki vsebuje železo der Eisensäuerling
    trd kot železo eisenhart
    stiskalnica za staro železo die Schrottpresse
    sveder za železo der Eisenbohrer
    žaga za železo die Eisensäge
    …železa Eisen-
    (pomanjkanje der Eisenmangel, presnavljanje der Eisenstoffwechsel, pridobivanje die Eisengewinnung, rudnik das Eisenbergwerk, vsebnost der Eisengehalt)
    iz železa aus Eisen, Eisen-
    izdelek iz železa die Eisenarbeit, die Eisenware
    (iz litega [Eisengußware] Eisengussware)
    iz kovanega železa schmiedeeisern, izdelek: das Eisenwerk
    iz litega železa [Guß] Guss-
    (cev das [Gußrohr] Gussrohr, žleb die [Gußrinne] Gussrinne)
    obit z železom eisenbeschlagen
    trgovec s starim železom der Alteisenhändler, Schrotthändler
    figurativno kuj železo, dokler je vroče man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
    imeti več želez v ognju zwei/mehrere Eisen im Feuer haben
  • železo hierro m

    kovno železo hierro maleable (ali ductil)
    lito železo hierro fundido (ali colado)
    prečiščeno železo hierro afinado
    železo v palicah hierro en barras
    razbeljeno železo hierro albo (ali candente)
    surovo železo hierro bruto (ali crudo ali de fundición)
    staro železo hierro viejo
    valjano železo hierro laminado
    meteorsko železo hierro meteórico
    livarna (rudnik) železa fundición f (mina f) de hierro
    imeti dvoje železij v ognju (fig) mantener en reserva otra posibilidad; asegurarse por los dos lados; fam encender una vela a Dios y otra a diablo
    kuj železo dokler je vroče al hierro caliente batir de repente; (hay que) hacer las cosas en caliente
    vreči med staro železo arrinconar (ali desechar por inservible)
  • želézo iron

    kovano želézo wrought iron
    lito želézo cast iron
    mehko želézo soft iron
    staro želézo scrap iron
    surovo želézo pig iron, crude cast iron
    valjano želézo rolled iron
    zarjavelo želézo rusty iron
    ležišče želéza iron deposits pl
    rudnik želéza iron mine
    profilno želézo section iron
    dati med staro želézo (figurativno) to consign to the scrap heap
    okovati z želézom to iron
    imeti dvoje želéz v ognju (figurativno) to have two strings to one's bow
    imeti več želéz v ognju to have several strings to one's bow, to have several irons in the fire
    ima preveč želéz v ognju (figurativno) he has too many irons in the fire
    kuj želézo, dokler je vroče! strike while the iron is hot!, make hay while the sun shines!
    kujmo želézo dokler je vroče! let us strike while the iron is hot!, let us make hay while the sun shines!
    vreči med staro želézo to throw away as useless, to scrap
  • želézo fer moški spol

    kotno železo fer à équerre
    kovno, kovano železo fer forgé (ali forgeable, malléable)
    lito železo fer coulé (ali de fonte)
    mehko železo fer doux
    železo v palicah fer en barres
    prečiščeno železo fer affiné
    profilirano železo fer profilé; profilé moški spol, cornière ženski spol
    surovo železo fer brut, fonte ženski spol (brute)
    tračno železo (fer) feuillard moški spol
    valjano železo fer laminé
    staro železo ferraille ženski spol
    vroče železo (likalnik) fer à repasser
    imeti še eno železo v ognju avoir plusieurs cordes à son arc
    kuj železo, dokler je vroče il faut battre le fer pendant qu'il est chaud
  • želézo (-a) m kem. ferro (Fe):
    pridobivati železo estrarre il ferro
    kovati, valjati železo battere, laminare il ferro
    livarna železa fonderia
    zlitine železa in drugih kovin leghe di ferro e altri metalli
    predmeti iz železa ferro, ferri
    krhko, lomljivo, trdo železo ferro vetrino, duro
    mehko, kovano železo ferro dolce, battuto
    lito železo ghisa
    pren. imeti dve železi v ognju avere altra carne al fuoco
    pren. kovati železo, dokler je vroče battere il ferro finché è caldo
    staro železo ferri vecchi, ferraglia
    pren. biti za staro železo essere un ferrovecchio
    metal. surovo železo ferro crudo
    min. meteorsko železo ferro meteorico
    telursko železo ferro tellurico
    kotno železo angolare, cantonale
    grad. betonsko železo tondino per cemento armato
    okroglo železo tondino
    palično železo barre di ferro
  • želj|a [ê] ženski spol (-e …) der Wunsch (po nach) (ljubezenska Liebeswunsch, posebna Sonderwunsch, kupca/kupcev Käuferwunsch, poslušalca/poslušalcev Hörerwunsch, želje množina spolne Sexualwünsche, bralcev Leserwünsche, kupcev Kaufwünsche), die Wunschvorstellung, das Begehren, zelo močna: das Verlangen, -drang (po spoznanju Erkenntnisdrang, po udejstvovanju Tätigkeitsdrang, Tatendrang, Betätigungsdrang), der -hunger (po doživetjih Erlebnishunger), der -durst (po znanju Wissensdurst), (pripravljenost) die -bereitschaft (po izobraževanju Bildungsbereitschaft)
    pobožna želja ein frommer Wunsch
    zadnja želja das Vermächtnis
    tihe želje množina das Wunschdenken
    seznam želja der Wunschzettel
    glasba po željah das Wunschkonzert
    podoba po želji das Wunschbild
    želja se izpolni ein Wunsch geht in Erfüllung
    imeti željo einen Wunsch haben, einen Wunsch hegen
    na lastno željo auf seinen/ihren eigenen Wunsch
    na željo mnogih auf vielseitigen Wunsch, auf vielfachen Wunsch
    na željo stranke auf Kundenwunsch
    po želji wunschgemäß, auf Wunsch, prosto: nach Belieben
  • žêlja desire, wish; request; (hrepenenje) longing, yearning, craving, hankering, yen; (pohlep) cupidity, avidity, greed, greediness; (čestitka) congratulation

    na žêljo trgovina if desired, on request
    po žêlji as (ali if) requested, according to one's wish
    na izrecno žêljo at the express wish (of)
    dobre (slabe) žêlje pl good (bad) wishes pl
    na splošno žêljo by general request
    na žêljo g. X-a at the request (ali by desire) of Mr. X.
    po moji žêlji in accordance with my wishes
    moja srčna žêlja my heartfelt wish
    pobožna žêlja (figurativno) pious hope (ali wish)
    vroča žêlja ardent desire
    to je moja edina žêlja it is the only thing I wish for, it is my only wish
    naj bo po vaši žêlji! let it be as you wish!
    izraziti žêljo to express one's desire
    to so pobožne žêlje (figurativno, pogovorno) that's a piece of wishful thinking
    od (dobrih) žêlja še nihče ni bil sit if wishes were horses beggars might ride
    imeti žêljo to entertain a wish
    vse je šlo (se je izšlo) po mojih žêljah everything turned out the way I wanted
    to je bila le moja pobožna žêlja (figurativno) that was only my wishful thinking
    uganiti žêlje koga to anticipate someone's wishes
    ne morem ustreči tvoji žêlji I cannot comply with your wish
    treba je znati brzdati svoje žêlje one must learn to cut one's coat according to one's cloth
    izpolniti žêljo to satisfy a desire
  • žêlja (-e) f desiderio, fantasia, voglia, piacimento, richiesta:
    imeti, pokazati željo avere, manifestare un desiderio
    želja po maščevanju desiderio di vendetta
    pren. pobožna želja pio desiderio
    po želji conforme a desiderio; a piacimento; a richiesta
    ustreči želji po cavarsi, levarsi la voglia di
    to je bila očetova zadnja želja è stato l'ultimo desiderio di papà
    njegova izrecna želja suo espresso desiderio
    jed, pijača po želji mangiare e bere a volontà
    skladba po želji pezzo, brano (musicale) a richiesta
    (kot voščilo) izražamo vam naše najboljše želje i nostri migliori auguri!
    umirati od želje, da bi ga videl morire dalla voglia di vederlo
  • želódčen de estómago, estomacal, gástrico

    želodčna bolečina dolor m de estómago
    želodčne kapljice elixir m estomacal
    želodčen katar gastroenteritis f
    želodčna kislina acidez f gástrica, acedías f pl
    želodčno kruljenje borborigmos m pl
    želodčni krč gastrospasmo m
    želodčno krvavenje hemorragia f gástrica, gastrorragia f
    želodčna motnja indigestión f
    želodčno vnetje gastritis f
    želodčni rak cáncer m del estómago
    želodčni sok jugo m gástrico
    želodčne težave molestias f pl en el estómago
    želodčni ulkus úlcera f gástrica (ali del estómago)
    imeti želodčne težave tener malestar de estómago
  • želódec stomach; pogovorno tummy; (prežvekovalcev) maw; (ptičji) gizzard

    bolan na želódcu dyspeptic
    pokvarjen želódec disordered (ali upset) stomach
    bolečine v želódcu stomachache
    občutljiv, izbirčen želódec delicate stomach, easily upset stomach
    rak na želódcu stomach cancer
    zdravilo za želódec stomachic
    na prazen želódec on an empty stomach
    kruljenje v želódcu rumbling in the stomach
    razširjanje želódca stomachic dilatation
    ima slab želódec he suffers from indigestion
    ona ima dober želódec (figurativno) she can stand (ali put up with) a good deal
    imeti koga v želódcu (figurativno) to be unable to stand someone
    hrana mi težko leži na želódcu food lies heavy on my stomach
    to mi leži v želódcu (tega ne morem prebaviti) (figurativno) it sticks in my gizzard
    želódec mi kruli my stomach (ali pogovorno tummy) is rumbling
    obračati komu želódec (figurativno) to turn someone's stomach
    želódec se mi obrača ob tem it's giving me the stomachache (ali vulgarno the bellyache)
    potešiti si želódec to stay one's stomach
    ta hrana ne prija mojemu želódcu this food disagrees with me
    želódec se mi vzdiguje (= slabo mi postaja) my stomach rises
  • želódec estomac moški spol

    nadevani želodec (kulinarika) estomac farci
    nojev želodec (figurativno) estomac d'autruche
    povešen želodec descente ženski spol d'estomac, ptose ali ptôse ženski spol de l'estomac, gastroptose ženski spol
    imeti dober želodec avoir bon estomac, digérer facilement
    pokvariti si želodec se donner une indigestion, se gâter (ali se déranger, familiarno se détraquer) l'estomac
    imeti prazen želodec avoir l'estomac creux (ali vide, familiarno dans les talons)
    želodec mi kruli (od lakote) j'ai grand-faim, familiarno mon estomac crie famine
    želodec me boli j'ai mal à l'estomac
    želodec se mi obrača j'ai des nausées
    napolniti, nabasati si želodec se remplir l'estomac, (se) goinfrer, familiarno s'empiffrer, bâfrer
    tega človeka imam v želodcu cet homme est mon cauchemar (ali familiarno ma bête noire), familiarno je ne peux digérer (ali popularno blairer) cet homme
  • želódec (-dca) m

    1. anat. stomaco:
    pog. polniti si želodec (basati se) riempirsi lo stomaco
    imeti močan želodec avere uno stomaco di ferro, di struzzo
    mastno hrano želodec težko prebavi lo stomaco ha difficoltà a digerire i cibi grassi
    v želodcu mu kruli lo stomaco gli brontola
    imeti povešen želodec avere lo stomaco abbassato
    zool. prežvekovalski želodec lo stomaco dei ruminanti
    želodec se mi obrača mi viene il voltastomaco
    oglasil se je želodec si sentono i morsi della fame
    dobiti kaj toplega v želodec mangiare qualcosa di caldo
    pog. imeti koga v želodcu avere qcn. sullo stomaco
    imeti gobo v želodcu bere come una spugna
    obležati v želodcu restare sullo stomaco (di cibo pesante)
    piti na prazen želodec bere a stomaco vuoto
    lačen biti, da se pajčevine delajo v želodcu avere una fame da lupi
    ljubezen gre skozi želodec l'amore passa per lo stomaco
    med. izprati želodec fare la lavanda gastrica

    2. gastr. stomaco ripieno, farcito

    3. pog. pancia, ventre, buzzo
    PREGOVORI:
    lačnim želodcem gre vse v slast l'appetito è il miglior cuoco
  • želódec estómago m ; (ptičji) buche m

    nojev želodec estómago del avestruz
    nadevani želodec embuchado m de carne de (cabeza de) cerdo y de corteza de tocino
    povešen želodec gastroptosis f
    imeti koga v želodcu (fig) no poder tragar a alg, tener a alg sentado en la boca del estómago
    imeti dober želodec tener buen estómago
    imeti pokvarjen želodec tener una indigestión
    imeti prazen želodec tener el estómago vacío, estar en ayunas
    pokvariti (si) želodec arruinar(se) el estómago
    želodec me boli me duele el estómago
    želodec mi kruli (od lakote) me ladra el estómago
    želodec se mi obrača ob tem eso me revuelve el estómago
  • žen|a [ê] ženski spol (-e …) die Frau (farmarjeva Farmersfrau, najljubša Lieblingsfrau, pastorjeva Pfarrfrau, ribičeva Fischerfrau, stranska Beifrau, Nebenfrau)
    zakonska žena die Ehefrau, die Ehegattin
    bela/žalik žena weiße Frau
    dan žena der Frauentag
    varstvo žena pri delu der Frauenarbeitsschutz
    podoba žene das Frauenbildnis
    figurativno blažen med ženami Hahn im Korb
    vzeti za ženo heiraten, zur Frau nehmen, heimführen
    imeti za ženo zur Frau haben
  • žep1 [ê] moški spol (-a …) die Tasche (hlačni Hosentasche, notranji Innentasche, plašča/plaščni Manteltasche, prsni Brusttasche, zgibani Falztasche, zunanji Außentasche, na jopiču/suknjiču Jackentasche, na krilu Rocktasche, na telovniku Westentasche)
    vsebina žepa/žepov der Tascheninhalt
    poznati kot svoj lastni žep (etwas) wie seine eigene Tasche kennen
    izprazniti žepe die Taschen leeren
    napolniti si žepe die Taschen füllen, nabasati: sich die Taschen [vollstopfen] voll stopfen
    dati/vtakniti v žep einstecken, komu drugemu: zustecken
    globoko poseči v žep tief in die Tasche greifen
    vtakniti v žep einstreichen, in die Tasche stecken (tudi figurativno)
    iz žepa aus der Tasche
    plačati iz lastnega žepa aus der eigenen Tasche bezahlen
    zvabiti/vleči denar iz žepa komu (jemandem) das Geld aus der Tasche locken/ziehen
    v žepu in der Tasche
    imeti v žepu in der Tasche haben (tudi figurativno)
    delati za svoj žep in die eigene Tasche wirtschaften
  • žép bolsillo m

    iz žepa vzeti sacar del bolsillo
    za lasten žep delati trabajar para su bolsillo
    to imam v malem žepu fam lo tengo en el bolsillo
    imeti (varno) v žepu tener en el bolsillo
    plačati kaj iz lastnega žepa pagar de su bolsillo a/c
    vtakniti v žep meter en el bolsillo (tudi fig)
  • žèp pocket; (za uro) fob

    našit žèp patch pocket
    poln žèp pocketful
    zračni žèp aeronavtika air pocket
    imeti prazen žèp (figurativno) to have pockets to let
    ki se lahko spravi v žèp pocketable
    žèp za revolver hip pocket
    bočni žèp side pocket
    hlačni žèp trouser pocket
    žèp pri krilu placket
    prsni žèp breast pocket
    žèp pri telovniku waistcoat pocket
    notranji žèp (suknjiča) inside breast-pocket
    plačati iz lastnega žèpa to pay out of one's own pocket
    poznam ga kot svoj lastni žèp I know him through and through
    seči globoko v žèp to dig deep in one's pocket
    vtakniti koga v svoj mali žèp (figurativno) to run rings round someone
    on bi te v mali žèp spravil (figurativno, ti nisi nič proti njemu) he would run rings round you
  • žèp (žêpa) m

    1. obl. tasca, taschino; nareč. saccoccia, scarsella:
    nositi denarnico v žepu tenere il portamonete in tasca
    hoditi z rokami v žepu camminare con le mani in tasca, nelle tasche
    hlačni žep tasca dei calzoni
    notranji, prsni žep suknjiča taschino interno della giacca
    našiti, vrezani žep tasca a toppa, tagliata

    2. voj. sacca:
    delati obkolitveni obroč okoli žepa accerchiare la sacca
    aer. zaiti v zračni žep trovarsi in un vuoto d'aria

    3. med. tasca, borsa; recesso; fornice:
    veznični žep fornice congiuntivale

    4. pren. (kupna sposobnost) portata (del portafoglio):
    tak avto ni dosegljiv za moj žep un'auto che non è alla mia portata
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    olajšati žep nekoga alleggerire le tasche di qcn.
    kaniti kaj v žep guadagnare qualche cosetta
    globoko seči v žep pagare caro
    držati figo v žepu non intendere mantenere la parola
    poznati ko lasten žep conoscere come le proprie tasche
    plačati iz lastnega žepa pagare di tasca propria
    žarg. imeti diplomo v žepu aver finito gli studi, essersi laureato
    imeti kačo, luknjo, sušo v žepu essere al verde
    imeti plitev žep avere pochi soldi
  • žêzlo sceptre, ZDA scepter

    pavlihovo žêzlo bauble; (službeno) mace
    imeti žêzlo (vladati) to wield the sceptre
  • žídan (-a -o) adj. star. (svilen) di seta, serico:
    židana ruta fazzoletto di seta
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. imeti židan čas avere tempo a iosa
    biti židane volje essere di buonumore