Franja

Zadetki iskanja

  • remata f

    1. veslanje

    2. veslaj, odriv z veslom
  • rēmi-pēs -pedis (rēmus in pēs)

    1. veslajoč z nogami: neque quas † agi pennis anates, remipedas buxeirostris pecudes Varr., anates Aus.

    2. vesla namesto nog imajoč, veslonog: ratis, lembi Aus.
  • rēmi-vagus 3 (rēmus in vagārī) z vesli gnan: nautae remivagam movent celocem Varr.
  • remmancher [rɑ̃mɑ̃še] verbe transitif opremiti z novim ročajem, držajem, toporiščem
  • remonter [rəmɔ̃te] verbe intransitif zopet iti navzgor; zopet vstopiti (en auto v avto); dvigati se (zemljišče), dvigniti se; segati nazaj (à v, do); pasti nazaj (à na); botanique dvakrat (v letu) cveteti; marine peljati se proti severu; priti z juga (veter); verbe transitif nesti navzgor (na podstrešje itd.); više obesiti (sliko); architecture zvišati; zavihati kvišku, navzgor (ovratnik); naviti (uro, gramofon, igračo); pluti, plavati navzgor (la rivière po reki); technique zopet sestaviti, montirati; izpolniti (zalogo, knjižnico); dati novega konja (quelqu'un komu); dvigniti (pogum, razpoloženje); okrepčati (o vinu, žganju); zamenjati podplat in oglav pri škornju, čevlju; osvežiti (barvo); théâtre znova uprizoriti

    se remonter priti zopet k moči; oskrbeti se zopet (en z); oskrbeti si, dobiti novega konja; figuré, familier okrepiti se (duševno)
    remonter à bard zopet se vkrcati
    remonter à cheval zopet (za)jahati konja
    remonter haut, remonter au déluge seči, segati daleč nazaj (v preteklost)
    il faut remonter à l'origine treba je iti nazaj do začetka
    il remonte sur sa bête, sur l'eau, ses actions remontent (figuré, familier) njegove delnice se dvigajo
    remonter le courant pluti, plavati proti toku, figuré premagati težave
    remonter sa montre naviti (svojo) uro
    le vent remonte veter piha proti severu
    le baromètre remonte barometer se zopet dviga
    remonter un escalier iti zopet po stopnicah navzgor
    remonter sa valise au grenier zopet odnesti svoj kovček na podstrešje
    remonter une pièce zopet uprizoriti gledališko igro
    remonter sa garde-robe izpopolniti si garderobo
    remonter le courage, le moral de quelqu'un dvigniti zopet komu pogum, moralo
    remonter au sixième étage par l'ascenseur iti zopet v 6. nadstropje z dvigalom
    remonter un violon, une raquette de tennis napeti strune na violini, na teniškem loparju
    se remonter en linge, en vêtements oskrbeti se zopet s perilom, z oblekami
  • remontoir [rəmɔ̃twar] masculin navijalo (pri uri); (= montre féminin à remontoir) ura z navijalom
  • remount [rimáunt]

    1. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zopet zajahati konja, zopet oskrbeti koga z jahalnim konjem
    vojska oskrbeti z novimi, svežimi konji; zopet se povzpeti, zlesti na (goro, lestev itd.); zopet se peljati (po vodi, reki) navzgor; vrniti se, iti nazaj (to k, na)

    to remount a mountain zopet se povzpeti na goro
    to remount to the source iti nazaj k izviru

    2. samostalnik
    rezerven (svež, spočit) konj
  • rempailler [rɑ̃paje] verbe transitif podplesti z novo slamo (une chaise stol)
  • rempoissonner [-pwasɔne] verbe transitif zopet nasaditi z ribami (un étang ribnik)
  • rēmus -ī, m (stlat. rēsmos; prim. skr. arítraḥ goneč, poganjajoč; veslo, arítram in áritram krmilo, aritár- veslač, gr. ἐρέσσω [iz *ἐρέτω] veslati, ἐρέτης veslač, ἐρετμόν veslo, τριήρης troveslača, lat. rēmex, rēmigium, rēmigō, stvnem. ruodār = nem. Ruder krmilo, lit. iriù, irti veslati) veslo: H., Cu., Auct. b. Hisp., Lucan. idr., remos ducere O. ali impellere V. veslati, navigium remis incitare C., remos reducere ad pectora O. veslati, servos ad remum dare L., remis ventisque petivit V. z vesli in jadri; preg.: remis ventisque ali ventis remis ali velis remisque ali remis velisque z jadri in vesli = na vso moč, z vso silo, na vse pretege, na vse kriplje: velis, ut ita dicam remisque fugienda res Ci., ventis remis in patriam omni festinatione properavi Ci. ep., remis velisque impellite puppim Sil.; pesn.: alarum remis O., cum patietur hiems, remis ego corporis (rok in nog) utar O.; metaf.: quaerebam igitur, utrum panderem vela orationis an eam (sc. orationem) dialecticorum remis propellerem Ci.
  • rendidamente vdano, z vdanostjo
  • renfoncer [rɑ̃fɔ̃se] verbe transitif potisniti še bolj naprej; figuré, familier potlačiti (solze), požreti (jezo); opremiti z dnom (sod)
  • renformir [rɑ̃fɔrmir] verbe transitif popraviti (un mur zid) z novim kamenjem in ometom
  • renounce1 [rináuns] samostalnik
    renonsa (pri kartanju), odgovarjanje z drugo barvo, če nimamo barve, ki se zahteva; (iz)igranje napačne barve
  • renovar [-ue-] obnoviti, z novim nadomestiti; podaljšati (menico)

    renovar la amistad obnoviti prijateljstvo
    renovar la llaga (fig) zopet odpreti staro rano
    renovarse obnoviti se
    historias renovadas pogrete zgodbe
  • renter [rɑ̃te] verbe transitif, vieilli dotirati, oskrbeti z rento
  • rèpāč -áča m
    1. mitol. otrok, ki se po ljudski veri rodi v krvavi srajci in z repkom
    2. vampir
  • repaint [ri:péint]

    1. prehodni glagol
    nanovo, zopet (na-, pre-)slikati (pleskati), (po)barvati, prebarvati, prevleči z barvo

    2. samostalnik
    preslikanje, prepleskanje, prebarvanje; nanovo poslikano mesto, zlasti restavrirano (na sliki)
  • repandi-rōstrus 3 (repandus in rōstrum) z navzgor zakrivljenim (ukrivljenim, zavitim) rilcem (kljunastim gobcem): Nerei repandirostrum incurvicervicum pecus Pac. fr. delfini, pliskavice.
  • repaper [ri:péipə] prehodni glagol
    prelepiti (stene) z novimi papirnatimi tapetami; nanovo tapecirati