Franja

Zadetki iskanja

  • odklonítev refus moški spol ; (groba) rebuffade ženski spol , rejet moški spol

    prošnje rejet d'une demande
    v primeru odklonitve en cas de refus (ali de récusation)
    odklonitev plačila, pokorščine refus de paiement, d'obéissance
    odklonitev dela refus de travailler
  • odkóder konj. da dove, donde:
    minister je obiskal Pariz, odkoder bo nadaljeval pot v Ameriko il ministro ha visitato Parigi donde proseguirà il viaggio per l'America
  • odkríto franchement, en toute franchise (ali sincérité, liberté) , sincérement, carrément, sans façon, sans arrière-pensée

    odkrito brez pretvarjanja à visage découvert
    odkrito govoriti parler franchement
    odkrito igrati jouer franc jeu
    odkrito pogledati komu v oči regarder quelqu'un bien en face
    odkrito postopati (figurativno) y aller carrément (ali rondement)
    odkrito povedano à vrai dire, à franchement parler
    odkrito povedati dire franchement (ali ouvertement, carrément)
    reči popolnoma odkrito dire en toute franchise
  • odlágati décharger, déposer ; (odgoditi) ajourner, remettre, reporter, différer, retarder, renvoyer

    odlagati plačilo retarder le paiement
    odlagati v nedogled remettre à la semaine des quatre jeudis, remettre sans cesse
  • odletávati (-am) | odletéti (-ím) imperf., perf.

    1. volare via; partire; decollare; prendere il volo; involarsi

    2. cadere; staccarsi (foglia)

    3. pren. rimbalzare

    4. pog. odleteti essere licenziato, destituito
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zaradi tega mu lahko odleti glava ne va della sua testa
    žarg. odleteti pri izpitu essere bocciato
    pog. odleteti pri kaki ženski non essere più nelle grazie di una donna
    odleteti v zrak saltare in aria, esplodere
  • odlet|eti2 [é] (-im) (odpasti) abplatzen, abfallen; s silo: abgesprengt werden, abschnellen; (odtrgati se) losgehen, loskommen
    odletti v zrak (eksplodirati) in die Luft fliegen
  • odlíčen (kakovst) excellent, first-class, prime, superior, choice, exquisite; (slaven, ugleden, znamenit) illustrious, eminent, distinguished, noted, prominent, of high standing, outstanding, conspicuous, notable, marked

    odlíčno! fine!, super!
    odlíčen v klasičnih jezikih in v matematiki double first in classics and mathematics
    izdelati (razred) z odlíčnim uspehom to pass with distinction
  • odlikováti condecorar

    odlikovati se distinguirse, señalarse (z por, v en, kot como); sobresalir; caracterizarse (z por)
  • odlíti verser (une partie d'un liquide) ; (livarstvo) fondre, couler; mouler, jeter en moule

    odliti nekaj mleka verser une partie du lait
    odliti v drugo posodo verser dans un autre récipient
  • odlóčanje deciding, decision-making

    neomejeno odlóčanje arbitrary decision-making
    to vprašanje se daje v odlóčanje ljudstvu it's up to the people to decide that question
  • odlóčati (-am) | odločíti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. decidere, decretare, deliberare, determinare; disporre; stabilire; pren. giocare:
    v takšnih okoliščinah odloča sreča in situazioni del genere gioca la fortuna

    2. separare

    B) odlóčati se (-am se) | odločíti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. decidersi, decidere, stabilire:
    odločiti se, kaj storiti stabilire il da farsi

    2. scegliere, optare:
    odločati se med možnostmi optare
  • odlómek fragment moški spol , morceau moški spol , tronçon moški spol

    v odlomkih en fragments
  • odmer|ek [é] moški spol (-ka …) medicina die Dosis, die Gabe (najvišji Höchstdosis)
    čezmeren odmerek die Überdosierung
    dati čezmeren odmerek überdosieren
    nezadosten odmerek die Unterdosierung
    dati nezadosten odmerek unterdosieren
    v visokih odmerkih hochdosiert
  • odmèt (-éta) m

    1. lancio:
    odmet bomb lancio delle bombe

    2. scarto, rifiuto:
    iti v odmet essere scartato
  • odmev [è] moški spol (-a …)

    1. das Echo, der Nachhall, der Hall, der Widerhall; (izzvenevanje) der Nachklang; efekt: der Echoeffekt
    dolg odmev ein langhin rollendes Echo
    kot odmev echoartig
    brez odmeva echolos
    tehnika dodajanje odmeva die Verhallung

    2. (odziv) das Echo, der Widerhall; pri občinstvu: der Anklang
    imeti odmev Anklang finden, teze: Widerhall finden, (biti zapažen) Beachtung finden
    dober/slab odmev v tisku eine gute/schlechte Presse

    3. (reminiscenca) der Anklang (an)
  • odmévati (-am) imperf.

    1. echeggiare:
    v daljavi odmeva grmenje topov lontano echeggia il rombo dei cannoni

    2. odmevati od echeggiare di, risuonare di:
    dvorana je odmevala od ploskanja la sala echeggiava di applausi

    3. suscitare, destare eco, risonanza:
    pozitivno, ugodno odmevati destare un'eco positiva, favorevole; essere accolto favorevolmente

    4. pren. (biti viden) manifestarsi, essere visibile:
    iz njenih besed je odmeval obup nelle sue parole si manifestava la disperazione
  • odmísliti (-im) | odmíšljati (-am) perf., imperf. astrarre; prescindere:
    v teoriji je lahko odmisliti protislovja in teoria si può prescindere dalle contraddizioni
  • odmor [ô] moški spol (-a …) die Pause; za voznike motornih vozil, naprave: die Ruhezeit (minimalni Mindestruhezeit); -pause (kratek Kurzpause, med delom Arbeitspause, med igro Spielpause, med snemanjem Drehpause, za eno cigareto Zigarettenpause, za kosilo/malico Essenpause, opoldanski Mittagspause); (predah) die Erholungspause
    glavni odmor v šoli: große Pause
    v odmoru/med odmorom Pausen-
    (nadzor die Pausenaufsicht, telovadba die Pausengymnastik)
    narediti odmor eine Pause machen/einlegen, ruhen, Rast machen
    brez odmora pausenlos
  • odnášati (-am) | odnêsti (-nêsem) imperf., perf.

    1. portare via, portare, asportare:
    odnašati smeti portare via le immondizie
    odnašati prtljago s seboj portare con se i bagagli
    odnesti čevlje k čevljarju portare le scarpe dal calzolaio
    odnašati dragocenosti portar via, rubare preziosi

    2. (dobiti, dobivati, doseči, dosegati) conquistare; riportare:
    odnesti medaljo conquistare una medaglia
    odnesti hude poškodbe riportare gravi lesioni

    3. odnesti ga, jo, jih (kam) andarsene in, partire per:
    odneslo ga je v tujino se ne andò all'estero

    4. odnesti jo pren. salvarsi, sopravvivere:
    vsi so padli, samo on jo je odnesel caddero tutti, si salvò solo lui
    pren. poceni jo odnesti cavarsela a buon mercato
    pren. odnesti celo glavo, kožo restare incolume
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. odnesti pete battersela
    odnesti skrivnost s seboj portare il segreto con se nella tomba
    odnesti nepozabne vtise riportare impressioni indimenticabili
    pog. odnesti le malo iz šole imparare poco a scuola, ricavare poco profitto
  • odnes|ti1 [ê] (-em) odnašati tragen (tja hintragen, gor hinauftragen …), wegtragen, forttragen, s seboj: mitnehmen; fortbringen (vzeti) holen; veter zemljo, listje: irgendwohin wehen, fortwehen, (dvigati v zrak) aufwirbeln, fortwirbeln; voda: abschwemmen
    odnesti pete abhauen, Fersengeld geben, das Weite suchen
    figurativno v grob ne boš ničesar odnesel der letzte Rock hat keine Taschen
    kar odneslo ga/jo je er/sie ist auf und davon