-
Ὀμφάλη, ἡ lidijska kraljica, kateri je moral Heraklej tri leta služiti.
-
ὄμφαξ, ακος, ἡ kislica, nezrel grozd.
-
ὀμφή, ἡ, dor. ὀμφά [Et. iz songwhā, nem. singen] ep. poet. 1. glas. 2. beseda, govor. 3. naznanilo, božji izrek, prorokba, razodetje.
-
ὀνᾱσί-πολις, εως, ὁ, ἡ državi koristen.
-
ὀνησί-πολις, εως, ὁ, ἡ poet. koristen za državo.
-
ὄνησις, εως, ἡ (ὀνίνημι) korist, podpora, pomoč, sreča, blagoslov.
-
ὀνία, ἡ ajol. = ἀνία.
-
ὀνομασία, ἡ (ὀνομάζω) poznamenovanje, izraz, beseda.
-
ὄνος, ὁ, ἡ [Et. azijska izposoj.] 1. osel, oslica, περὶ ὄνου σκιᾶς zaradi malovredne malenkosti. 2. a) vitlo, motovilo; b) zgornji mlinski kamen ἀλέτης.
-
ὀξύτης, ητος, ἡ (ὀξύς) 1. ostrina, ostrost, bistroumnost. 2. gorečnost, naglost, naglica, prenagljenost, strast. 3. višina glasu.
-
ὀξύ-φρων, ονος, ὁ, ἡ (φρονέω) poet. bistroumen, razsoden, preudaren.
-
ὀπᾱδός, ὁ, ἡ, ion. ὀπηδός; ὀπάων, ion. ὀπέων, ονος (ἕπομαι) spremljevalec, tovariš, sobojevnik, oproda, sluga, učenec NT, ἐλάφων zasledovalka, lovica.
-
ὀπή, ἡ [Et. iz oqw-, slov. oko, oči, gl. ὄσσε] 1. luknja, odprtina. 2. brlog, votlina, podzemeljska jama NT.
-
ὄπις, ιδος, ἡ ep. ion. [acc. ὄπιν, ὄπιδα] 1. ozir, uvaževanje, boječnost, spoštovanje, strah, ἔχω ὄπιν τινός oziram se na kaj, bojim se koga. 2. božja sodba, kazen, maščevanje θεῶν.
-
ὀπισθό-πους, ποδος, ὁ, ἡ poet. ki gre za petami, služabnik.
-
ὀπισθοφυλακία, ἡ vodstvo zadnje straže.
-
ὁπλή, ἡ kopito.
-
ὅπλισις, εως, ἡ ὁπλισμός, ὁ poet. oboroženje, oprava, orožje, bojna oprava.
-
ὁπλῑτικός 3 ki se tiče hoplita, hoplitski, φάλαγξ pehota legije; subst. τὸ ὁπλιτικόν hopliti, ἡ ὁπλιτική borilna umetnost hoplitov, τὰ ὁπλιτικά ἐπιτηδεύων umetnik v borjenju (mečevanju).
-
ὁπλομαχία, ἡ (μάχομαι) boj s (težkim) orožjem, vaja v rabi orožja, vojna umetnost, taktika.