Franja

Zadetki iskanja

  • pár (-a)

    A) m

    1. coppia:
    čeden par una bella coppia
    zakonski par i (due) coniugi, la coppia di sposi

    2. (skupina dveh enot) paio (pl. paia); binomio:
    par čevljev, nogavic, rokavic un paio di scarpe, di calze, di guanti
    žuželka s tremi pari nog un insetto con tre paia di zampe

    3. (dve istovrstni živali istega ali nasprotnega spola) coppia, paio:
    par konj, volov un paio di cavalli, di buoi
    knjiž. par volov un giogo di buoi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pisatelj, športnik, ki mu ga ni para uno scrittore, uno sportivo senza pari
    fant, da mu ne najdeš para un bravo ragazzo; un giovanotto robusto, ben piantato
    fiz. ionski par coppia di ioni
    fiz. par sil coppia di forze
    šport. tekmovanje parov gara a coppie
    lingv. zveneči in nezveneči pari glasov coppie di suoni tonici e atoni
    voj. na pare preštej se! in fila per due!
    pren. to pa je drug par rokavic è un altro paio di maniche

    B) pár adv. pog. (nekaj, nekoliko) un paio (di); qualche; poco:
    spregovoriti par besed dire due parole
    za par ur me ne bo sarò assente qualche ora
  • parafírati parafer (ali parapher) , apposer un paraphe (ali parafe moški spol)
  • parcelírati parcell(is)er, diviser en parcelles, lotir un terrain, morceler
  • párkrat adv. pog. (nekajkrat) un paio di volte, alcune volte
  • pavšalírati globaliser, faire un forfait (ali un prix global)
  • piknikováti (-újem) imperf. fare un picnic
  • píliti limer, donner un coup de lime ; figurativno mettre la dernière main à quelque chose, perfectionner

    piliti se (učiti se) apprendre par cœur, piocher, bûcher, bachoter, potasser
  • pirováti faire bonne chère, banqueter, festoyer, se régaler, fêter les noces ; familiarno faire bonne chère, faire la bombe (ali la noce) , popularno faire un bon gueuleton
  • plagírati plagier, faire un plagiat

    plagirati avtorja piller un auteur
    plagirati delo plagier (ali démarquer, copier) une œuvre
  • plakatírati fijar un cartel; fijar carteles
  • planírati (načrtovati) projeter, faire des projets, planifier, arrêter (ali établir) un plan, concevoir (ali tracer) un plan, envisager ; (zravnati zemljišče) aplanir, égaliser (le sol), niveler
  • planírati (načrtovati) hacer proyectos (ali planes) , concebir (ali trazar) un plan ; (ravnati) aplanar, nivelar
  • planíti precipitarse; dar un respingo

    kvišku planiti sobresaltarse; (s sedeža) levantarse de pronto
    planiti iz spanja despertar(se) sobresaltado
  • plánski fait d'après un (le) plan; planifié, conforme au plan, méthodique, systématique, bien réglé, bien ordonné

    plansko gospodarstvo économie ženski spol planifiée (ali dirigée)
    planski oddelek service moški spol de planification
  • plánsko adv. secondo un piano; in modo pianificato
  • poapníti chauler, calcifier, amender un terrain avec de la chaux
  • pobárvati (-am) perf. ➞ barvati colorare, tingere, tinteggiare (tudi pren.), dare un colore, pitturare, dipingere, verniciare:
    pobarvati steno tinteggiare, pitturare la parete
    pobarvati lase tingere i capelli
    pren. narečno pobarvati jezik dare un colorito dialettale alla lingua
    pobarvati s pikicami picchiettare
  • pobásati s'emparer de, mettre dans un sac, ramasser
  • pobótati se arreglarse (ali avenirse) (s kom con alg) ; llegar a un acuerdo con alg; hacer un arreglo con alg
  • pobótriti se (-im se) perf. refl. diventare padrino, allacciare un rapporto di padrino, di compare