Franja

Zadetki iskanja

  • réintégrer [reɛ̃tegre] verbe transitif postaviti zopet na prejšnje mesto (un fonctionnaire uradnika); vrniti se v

    réintégrer le domicile conjugal vrniti se k svojemu možu (svoji ženi)
    réintégrer son logis, sa maison paternelle vrniti se v svoje stanovanje, v očetovsko hišo
    la rivière a réintégré son lit reka se je vrnila v svojo strugo
  • relegate [réligeit] prehodni glagol
    odgnati, pregnati, izgnati, relegirati (to kam)
    poslati (to kam)
    izročiti; odposlati, napotiti (to h komu)
    odpraviti, odriniti, odrediti na nižje mesto, na slabšo službo

    to relegate religion out of one's life pregnati religijo iz svojega življenja
  • re-locō -āre -āvī -ātum (re in locāre)

    1. zopet (znova, ponovno, spet) spraviti (spravljati) na svoje mesto, zopet (znova, ponovno, spet) urediti, zopet (znova, ponovno, spet) uravnati: articulum, linguam Cael.

    2. zopet (znova, ponovno, spet) dati v najem: Ulp.
  • remplacer [rɑ̃plase] verbe transitif nadomestiti; zastopati; zamenjati; postaviti ali stopiti na mesto (kake osebe); figuré popraviti

    remplacer un carreau cassé nadomestiti razbito šipo
    remplacer une sentinelle zamenjati stražo
    remplacer quelqu'un à la signature d'un acte zastopati koga pri podpisovanju listine, dokumenta
  • rendezvous [rɔ́ndivu:]

    1. samostalnik
    (dogovorjen) sestanek; kraj sestanka
    vojska zborno mesto, zbirališče; sestajališče
    arhaično pribežališče

    2. neprehodni glagol
    sesta(ja)ti se; zbrati se
    prehodni glagol
    (tudi vojska) zbrati
  • repaint [ri:péint]

    1. prehodni glagol
    nanovo, zopet (na-, pre-)slikati (pleskati), (po)barvati, prebarvati, prevleči z barvo

    2. samostalnik
    preslikanje, prepleskanje, prebarvanje; nanovo poslikano mesto, zlasti restavrirano (na sliki)
  • replace [ripléis] prehodni glagol
    nadomestiti (by, with z)
    zopet namestiti (položiti, postaviti) (in v)
    postaviti na prejšnje mesto; dati nazaj, vrniti; stopiti na, zavzeti mesto, izpodriniti, zastopati (koga) (as kot)
    izpolniti mesto (kake osebe), zamenjati koga (by s kom)

    to replace a lost book nadomestiti izgubljeno knjigo
    paper money has replaced specie papirnati denar je izpodrinil kovanega
    to replace a sum of money borrowed vrniti izposojeno vsoto denarja
  • replacement [ri:pléismənt] samostalnik
    nadomestitev, nadomeščanje, substitucija; postavitev na prejšnje mesto; zamenjava
    geologija iztiskanje (rudnine); fasetiranje (draguljev)

    replacement fund amortizacijski sklad (fond)
  • resbaladero moški spol spolzko mesto; drsalnica; ameriška španščina pobočje
  • re-stituō -ere -uī -ūtum (re in statuere)

    I.

    1. postaviti (postavljati) (spet) na prejšnje mesto, postaviti (postavljati) nazaj: statuam Ci., ut, quo quaeque (sc. arbor) modo steterit, restituant O.

    2. metaf.
    a) postaviti v prejšnje stanje (v (na) prejšnji položaj): Seuthen in regnum restituit N., Siciliam in pristinum restituere N. na Siciliji obnoviti prejšnje stanje (razmere), tribunos in suam dignitatem C., aliquem in antiquum locum gratiae C. nakloniti (naklanjati), izkazati (izkazovati) komu nekdanjo milost (naklonjenost), aliquem in amicitiam Ci. zopet se spoprijateljiti s kom; abs.: fratrem restituit Ci. je pomilostil; toda: quin eum restituis? Pl. = spametuj ga; ret. z dat.: Britanniam veteri patientiae restituere T. zopet vrniti v prejšnjo pokorščino; poseb. restituere in integrum (o odpravi kakega pravnega položaja) postaviti (vrniti) v prejšnji stan (položaj): damnatos in integrum restituit C. obsojencem je ukinil kazen, consilia restituere L. ovreči, preklicati, iudicia (sc. Verris) Ci. ovreči razsodbe in tako zadevo vrniti v prejšnji (nekdanji) položaj (prvotni status), praedia in integrum restituere Ci., quod te absente hic filius egit restitui in integrum, aequom est Ter. zopet spraviti v tir; occ. nazaj poklicati, nazaj pozvati, nazaj pripeljati, nazaj spraviti: (sc. Aristides) populi scito in patriam restitutus est N., causā restituendi mei (v domovino iz pregnanstva) Ci., virgines in patriam ad parentes L., sospites Romam ad propinquos L.
    b) (večinoma z dat. personae) zopet (znova, spet) da(ja)ti, zopet (znova, spet) preda(ja)ti, zopet (znova, spet) izročiti (izročati), zopet (znova, spet) vrniti (vračati), povrniti (povračati, povračevati): restituta ei sunt bona N., restituere agrum alicui L., civibus sua H., apibus fructum suum Ph. (kot sodnik) prisoditi v last; metaf.: restituere Syracusanis libertatem N., populo Romano tribuni plebis restituti sunt Ci., se alicui restituere Ci., L. zopet se spraviti, zopet se spoprijateljiti s kom; ocvc.
    a) komu zopet (znova, spet) pridobi(va)ti: restituere Ioniam Atheniensibus N., Samum populo N., oppida abalienata patriae N., Arpi ad Romanos restituti L.
    b) nadomestiti (nadomeščati), vrniti (vračati, vračevati), povrniti (povračati, povračevati), poravna(va)ti: restituere alicui impedimenta Cu.; brez dat.: restituere amissa ali fraudata C. škodo = restituere damna L. = iacturam Col., res perditas L., vim Ci. prizadeto škodo poravnati s silo (z nasiljem).

    II. popraviti (popravljati), zopet (znova, spet) postaviti, zopet (znova, spet) (z)graditi, zopet (znova, spet) ustanoviti (ustanavljati), zopet (znova, spet) obnoviti (obnavljati): aedes Ci., muros Atheniensium N., comas turbatas ali disiectas O. zopet poravnati, oppida vicosque, quos incenderunt, restituere C.; metaf.: rem prolapsam L., aciem L. bojno vrsto zopet poravnati (zopet vzpostaviti, zopet formirati), restituere pugnam, proelium L. obnoviti, zopet urediti, ordines L., cunctando restituit rem Enn. je rešil, restituere tribuniciam potestatem Ci., restitue nobis aliquando veterem tuam illam calliditatem atque prudentiam Ci. pokaži svojo staro prekanjenost, pokaži se zopet starega zvitorepca, se restituere Varr. zopet si opomoči, sanitatem Plin., vina sibi restituuntur Plin. se zopet popravijo.
  • restitution [restitjú:šən] samostalnik
    restitucija, obnovitev, vzpostavitev (pravic itd.), vrnitev v staro stanje ali na staro mesto; povrnitev, povračilo; odškodnina, reparacija, nadomestilo, kompenzacija
    fizika nagnjenost k zavzetju prvotne oblike ali položaja

    to make restitution vrniti, nadoknaditi, nadomestiti, kompenzirati, odškodovati
  • Retortenstadt, die, mesto iz retorte (mesto, ki ni zraslo naravno)
  • rezumadero moški spol razpoka, póčeno ali razpokano mesto
  • rezzo m

    1. hladen piš

    2. knjižno hladno, senčnato mesto
  • ricevitoria f stavno mesto; prodajalna loterijskih srečk
  • ridimensionamento m

    1. reduciranje

    2. pren. postavljanje v pravo mero, dimenzijo, na pravo mesto
  • ridimensionare

    A) v. tr. (pres. ridimensiono)

    1. (z reduciranjem) reorganizirati, prestrukturirati

    2. pren. postaviti na pravo mesto; spraviti v pravo mero:
    ridimensionare uno scrittore postaviti pisatelja na pravo mesto, ponovno ovrednotiti

    B) ➞ ridimensionarsi v. rifl. (pres. mi ridimensiono) zreducirati se, primerno se zmanjšati
  • Riesenstadt, die, velikansko mesto
  • riposizione f

    1. postavitev, postavljanje na mesto

    2. med. uravnava, repozicija, redukcija
  • Riß, Riss, der, (Risses, Risse)

    1. razpoka, poklina, špranja, reža, alpinistisch: razpoka, špranja, poč; pretrg (tudi Medizin); pretrgano mesto; einen Riß haben biti počen/pretrgan/raztrgan

    2. Baukunst, Architektur risba, zgradba, načrt