-
shúda adv. con la forza, con le cattive
-
simbolizírati symboliser, représenter (ali exprimer, matérialiser) par un symbole, être le symbole de
-
sínjkast bleuâtre, tirant sur le bleu
-
sitnáriti (-im) imperf. importunare, molestare, dar noia, scocciare; pog. rompere le scatole; vulg. rompere i fondelli, i coglioni; abs. rompere
-
skadrírati (-am) perf. film. inquadrare, comporre le inquadrature (di una foto, di una pellicola)
-
skálar (-ja) m animale che vive tra le rocce, rupicolo:
golob skalar piccione selvatico, torraiolo (Columba livia)
-
skipéti bouillir, entrer en ébullition, bouillonner, s'élever ; (v jezi) s'emporter, s'emballer, prendre le mors aux dents, monter sur ses grands chevaux, sortir de ses gonds
prehitro skipi il s'échauffe facilement, familiarno il est soupe au lait
-
sklasíti se (-ím se) perf. refl. pren. fare, mettere le spighe
-
sklonílo (sklonsko obrazilo) terminaison ženski spol (ali désinence ženski spol) qui marque le cas
-
skomígati (-am) | skomígniti (-em) imperf., perf. crollare le spalle, stringersi nelle spalle, alzare le spalle
-
skomigujóč (v adv. rabi) crollando le spalle, stringendosi nelle spalle, alzando le spalle
-
skotalíti (faire) rouler vers le bas
skotaliti se rouler vers le bas
-
skúbsti (skúbem)
A) imperf.
1. pelare, spennare:
skubsti kokoš pelare un pollo
2. pren. pelare, essere esosi; salassare:
skubsti stranke, goste pelare i clienti
B) skúbsti se (skúbem se) imperf. refl. cambiare le penne
-
skuríti brûler, consumer, détruire par le feu
-
sledênje (-a) n il seguire le tracce, il seguire
-
sledílec (-lca) m chi segue le tracce; investigatore; ekst. segugio
-
slédnji (vsak) chaque ; (poslednji) le dernier
slednji dan chaque jour, tous les jours
-
sléhernik chacun, tout le monde
-
slékati (-am) imperf. pronunciare blese le sibilanti
-
slepíti (bleščiti) éblouir, aveugler, rendre aveugle ; (varati) induire quelqu'un en erreur, duper, tromper, abuser, donner le change à, mystifier quelqu'un, en faire accroire à quelqu'un