Franja

Zadetki iskanja

  • prém (-a -o) adj. diritto, retto; diretto; lineare:
    prema črta (linea) retta
    mat. prema izsrednost elipse, hiperbole eccentricità lineare dell'ellissi, dell'iperbole
    lingv. premi govor discorso diretto
    fiz. premo gibanje moto lineare
    premo enakomerno gibanje moto lineare uniforme
    mat. premo sorazmerje proporzione diretta
  • prém -a -o prid. direct
    premi govor vorbire directă
  • prem|i [é] (-a, -o)

    1. linear, gerade
    prema črta gerade Linie
    premo vodilo die Geradführung

    2. slovnično: direkt
    premi govor direkte Rede
  • premier samostalnik
    (predsednik vlade) ▸ miniszterelnök, kormányfő
    britanski premier ▸ brit miniszterelnök
    hrvaški premier ▸ horvát miniszterelnök
    madžarski premier ▸ magyar miniszterelnök
    namestnik premiera ▸ miniszterelnök-helyettes
    kabinet premiera ▸ miniszterelnöki kabinet
    odstop premiera ▸ kormányfő lemondása
    urad premiera ▸ miniszterelnökség
    namestnica premiera ▸ miniszterelnök-helyettes
    govor premiera ▸ kormányfő beszéde
    sestati se s premierom ▸ miniszterelnökkel találkozik
    srečanje s premierom ▸ találkozó a miniszterelnökkel
    kandidat za premiera ▸ miniszterelnök-jelölt
    odstaviti premiera ▸ miniszterelnököt levált, miniszterelnököt meneszt
    imenovati za premiera ▸ miniszterelnököt kinevez
    kandidirati za premiera ▸ miniszterelnöknek jelölteti magát, miniszterelnök-jelöltként indul
    imenovati novega premiera ▸ új miniszterelnököt kinevez
    poslanska vprašanja premieru ▸ képviselői kérdések a miniszterelnökhöz
    Sopomenke: ministrski predsednik, predsednik vlade
  • prenášati porter, transporter, reporter, transférer , (breme) coltiner , (povsod s seboj) trimbal(l)er ; (bolečine) souffrir ; (potrpežljivo) endurer, céder ; (trpeti) supporter, tolérer, subir ; figurativno soutenir, traîner ; (novice, vesti, bolezen) transmettre, communiquer

    prenašati po radiu, televiziji radiodiffuser, téléviser
    prenašati jarem subir un joug
    prenašati kaj se prêter à quelque chose, supporter quelque chose
    prenašati nesrečo, žalitve supporter un malheur, des injures
    prenašati slabo ravnanje (popularno) en roter
    kovine prenašajo električni tok les métaux transmettent le courant électrique
    papir prenese vse le papier souffre tout
    neposredno prenašati govor po radiu transmettre en direct un discours à la radio
    potrpežljivo prenašati glad, mraz endurer la faim, le froid
    prenašam vam njegove besede je suis son interprète auprès de vous
    težko prenašam brezdelje le désœuvrement me pèse
    že tri leta prenaša to bolezen il traîne cette maladie depuis trois ans
  • prenášati (-am) | prenêsti (-nêsem) imperf., perf.

    1. trasportare, trasferire, spostare, portare, riportare; devolvere:
    prenašati na hrbtu, v rokah trasportare a spalla, portare in braccio
    prenašati težo z ene noge na drugo trasferire il peso da una gamba all'altra
    prenesti znesek v dobrodelne namene devolvere una somma in beneficienza

    2. trasmettere, trasportare:
    prenašati električno energijo trasportare l'energia elettrica
    prenašati gibanje, vrtenje trasmettere il moto, la rotazione

    3. comunicare, trasmettere, veicolare:
    prenesti bolezen veicolare una malattia

    4. riportare, trasferire, tradurre:
    prenesti ideje v prakso tradurre le idee in pratica

    5. rad. trasmettere:
    prenašati govor, tekmo trasmettere un discorso, una partita

    6. trasmettere, scaricare, addossare, imporre:
    prenesti odgovornost na druge scaricare, addossare la responsabilità su altri
    prenesti naloge, funkcije na druge organe trasmettere compiti, funzioni ad altri organi

    7. (prestati, prestajati, trpeti) sopportare, patire, soffrire; tollerare; digerire:
    prenesti krivico, žalitve sopportare l'ingiustizia, le ingiurie
    tistega človeka sploh ne prenesem quell'uomo non lo digerisco proprio
    prenašati kavo, alkoholne pijače portare bene il caffè, gli alcolici
    ne prenesti hrupa non sopportare il baccano
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    (dobro) prenašati leta portare bene gli anni
    jur. prenesti lastninsko pravico z ene postavke na drugo (v zemljiški knjigi) volturare
    jur. prenesti lastništvo permutare
    inform. prenesti v digitalno obliko digitalizzare
    prenašati bolhe, uši impulciare, impidocchiare
    prenesti na daljavo teletrasmettere
    prenašati prek radia, televizije radiotrasmettere, teletrasmettere
    adm. prenesti na deželno pristojnost regionalizzare
  • preobremeníti (-ím) | preobremenjeváti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. sovraccaricare; gravare; appesantire, caricare:
    preobremeniti voz sovraccaricare il carro
    preobremenjevati koga z delom, s funkcijami sovraccaricare, gravare qcn. di lavoro, di cariche
    preobremenjevati govor z retoričnimi okrasi appesantire il discorso di fronzoli

    2. teh. forzare:
    preobremeniti motor forzare il motore

    3. ekon.
    preobremeniti račun scoprire un conto

    4. agr.
    preobremeniti prednjo stran voza accollare il carro

    B) preobremeníti si (-ím si) | preobremenjeváti si (-újem si) perf., imperf. refl.
    preobremeniti si želodec mangiare, bere troppo; ingombrare lo stomaco
  • prestólen (of the) throne

    prestólni govor speech (delivered) from the throne, King's (oziroma Queen's) speech at the opening of parliament
    prestólno mesto metropolis, capital
  • prestólen (-lna -o) adj. del trono, al trono:
    prestolni naslednik successore al trono, principe ereditario
    polit. prestolni govor Discorso della Corona
    prestolno mesto (prestolnica) capitale
  • prestólen del trono

    prestolni govor discurso m de la Corona
  • prestoln|i [ó] (-a, -o) Thron- (govor die Thronrede, dvorana der Thronsaal)
  • prijèstōlnī -ā -ō, prijèstonī -ā -ō (ijek.), préstonī -a -o (ek.) prestolni: -a besjeda prestolni govor
  • prilóžnosten ocasional

    priložnostno delo trabajo m ocasional
    priložnosten nakup compra f de ocasión; ocasión f; ganga f
    priložnostna pesem (govor) poesía f (discurso m) de circunstancias
    priložnosten prestopnik delincuente m ocasional
    priložnosten tat descuidero m
  • prism [prizm] samostalnik
    fizika, geometrija prizma
    množina barve, ki nastanejo pri lomljenju žarkov skozi prizmo

    prunes and prism zmešan govor
  • prižnic|a ženski spol (-e …) die Kanzel
    … s prižnice Kanzel-
    (beseda das Kanzelwort, govor die Kanzelrede)
    ograja prižnice die Kanzelbrüstung
    stopnice na prižnico die Kanzeltreppe
  • programátičen

    programatičen govor discours-programme moški spol
  • programátičen programático

    programatičen govor discurso-programa m
  • pronunciar izgovoriti, izreči; razglasiti (sodbo)

    pronunciar un brindis izreči napitnico
    pronunciar un discurso imeti govor
    pronunciar la sentencia razglasiti sodbo
    pronunciarse izreči se za upor
    pronunciarse (en) contra upreti se proti
  • pronunciare, pronunziare

    A) v. tr. (pres. pronuncio, pronunzio)

    1. izgovoriti, izgovarjati

    2. ekst. izreči, izrekati; povedati, reči:
    pronunziare qualche parola di circostanza povedati nekaj priložnostnih besed
    senza pronunziare parola tiho, ne da bi črhnil besedo
    pronunziare un discorso imeti govor, govoriti
    pronunziare un giudizio (su) izreči sodbo (o)
    pronunziare una sentenza izreči razsodbo

    B) ➞ pronunciarsi, pronunziarsi v. rifl. (pres. mi pronuncio, pronunzio)
    pronunciarsi contro, a favore di izreči se zoper, za (koga, kaj)
  • propagandn|i (-a, -o)

    1. Propaganda- (aparat der Propagandaapparat, material das Propagandamaterial, kampanja der Propagandafeldzug, laž die Propagandalüge)
    propagandni govor die Anfeuerungsrede
    propagandno učinkovit propagandawirksam

    2. (reklamni) Werbe- (akcija die Werbeaktion, kampanja die Werbekampagne, der Werbefeldzug, sklad der Werbeetat, svetovalec der Werbeberater)
    propagandno učinkovit werbewirksam
    propagandna učinkovitost die Werbewirksamkeit