prei|ti1 (-dem) prehajati
1. übergehen
preiti eno v drugo ineinander übergehen, barve: ineinanderfließen
v kaj: übergehen in, ausmünden/einmünden in (tudi figurativno); (širiti se na) übergreifen auf
2. skozi opno, steno: durchtreten, hindurchwandern, hindurchtreten; na dan: austreten; skozi prehod: durchlaufen
3. na drugo stran: wechseln. hinüberwechseln, überwechseln (zu), übertreten (zu)
|
figurativno preiti k dejanjem zur Tat schreiten
preiti k dnevnemu redu zur Tagesordnung übergehen
preiti na vleko z dieslom tehnika (ein Fahrzeug/eine Strecke) verdieseln
preiti v meso in kri (komu) (jemandem) in Fleisch und Blut übergehen
preiti v napad zum Angriff vorgehen
preiti v ofenzivo die Offensive ergreifen
preiti v navado zur Gewohnheit werden
pustiti, da preide v navado zur Gewohnheit werden lassen
Zadetki iskanja
- preíti pasar ; (izpustiti) omitir, hacer caso omiso de ; (pustiti ob strani) dejar a un lado ; (ne pustiti napredovati) postergar ; (a alg)
preiti na drugo stran pasar al otro lado
z molkom preiti pasar en silencio
preiti na dnevni red pasar al orden del día - prej
1. früher, (poprej) vormals, vorher, zuvor, (pred tem) davor
prej omenjeni vorerwähnt
dan prej tags zuvor/davor
že zdavnaj/veliko prej lange vorher
že od prej von früher her
vedeti toliko kot prej so schlau wie vorher sein
2.
prej kot X eher als X (bil sem tam prej kot on ich war da eher als er, prej bi rekel, da ich würde eher sagen, [daß] dass, ne velik, prej majhen nicht groß, eher klein)
3.
čim prej, tem … je früher, desto/umso
pridi ipd. čim prej möglichst bald, möglichst schnell, frühestensmöglich
| ➞ → čimprej
4. (najprej) zuerst, erst
5.
prej ko (preden) ehe, eher
(čimprej) je früher
6.
prej kot früher als
ne prej kot frühestens, ehestens
nikakor ne prej kot allerfrühestens
vse (drugo) prej kot nichts weniger als, alles andere als
7.
prej ali slej früher oder später, über kurz oder lang
slej ko prej nach wie vor
8.
kot še nikoli prej/bolj kot (sploh) kdaj prej mehr denn je - préj
A) adv.
1. (v krajšem času, hitreje) prima:
priti prej na delo venire prima al lavoro
čim prej greš, tem bolje prima te ne vai, e meglio è
čim prej quanto prima
knjige je treba čim prej vrniti i libri devono essere, vanno restituiti quanto prima
vrni se prej ko mogoče torna quanto prima, al più presto
malo prej poc'anzi
2. (izraža predhodnost, preteklost dejanja) prima, dinanzi; sopra:
prej premisli, potem stori prima pensa e poi agisci
zdaj govoriš, prej si pa molčal adesso parli, prima invece sei stato zitto
prej bi bil premislil avresti dovuto pensarci prima
dan prej il giorno prima
moja mama se je prej pisala Slataper prima (di sposarsi), mia madre si chiamava Slataper
3. (izraža večjo verjetnost) prima (che, di), piuttosto che, anziché:
dal bi vse na svetu prej kot svojo svobodo darei tutto al mondo prima della mia libertà
4. (z 'vse' izraža močno zanikanje) tutt'altro, anzi:
nikoli si nista bila prijatelja, vse drugo prej non sono stati mai amici, anzi
prej ali slej pride streznjenje prima o poi viene il disinganno
prej imenovani il sopraddetto
prej navedeni il sopraindicato
prej omenjeni il sopraccennato, il soprammenzionato
PREGOVORI:
kdor prej pride, prej melje chi prima arriva meglio macina
B) préj ko konj.
1. (v časovnih stavkih) prima che, prima di:
vojne bo konec, prej ko mine leto la guerra finirà prima che passi un anno
2. (v primerjalnih odvisnikih) prima:
prej ko začnemo, prej bomo nehali prima si comincia e prima ci si sbriga - preko1 [é] (čéz)
1. herüber, hinüber
tam preko drüben
2. (več) darüber
3. z glagolom herüber-, hinüber- (podati herüberreichen, hinüberreichen); durch- (hiteti preko česa (etwas) durcheilen); über- (iti übergehen, padati überfallen, peljati überfahren, položiti überlegen, teči überlaufen, überlaufen, überströmen, viseti überhängen, überfallen, voditi überführen); darüber (napisati darüberschreiben), übereinander-, aufeinander- (položiti drugo preko drugega [übereinanderlegen] übereinander legen, [aufeinanderlegen] aufeinander legen); (iz okvirov) hinaus- (segati hinausreichen, figurativno hinausgreifen, štrleti hinausragen) - preko2 [é]
1. (čez) časovno, krajevno: über (preko roba über den Rand, preko noči über Nacht, die Nacht über, preko tega darüber, eno preko drugega übereinander); über (etwas) hinweg über … hinweg
2. (dlje od) über hinaus (preko cilja über das Ziel hinaus, preko tega darüber hinaus)
imeti česa preko glave bis über die Ohren
iti preko česa (etwas) überschreiten
segati preko česa über (etwas) hinausreichen
3. reke, avtoceste ipd.: (na drugo stran) über den [Fluß] Fluss, nach drüben; (na drugi strani) jenseits (jenseits des Flusses), drüben
4. način:
preko menjave auf dem Tauschweg, im Tauschweg; via (preko satelita via Satellit)
|
figurativno biti preko česa über (etwas) hinaus sein
iti preko česa (etwas) übergehen, molče: mit Stillschweigen übergehen, hinweggehen über, hinwegsehen über, (hote zanemariti) sich über (etwas) hinwegsetzen
naraščati preko vseh meja ausufern
odločati preko čigave glave über (jemandes) Kopf hin entscheiden
streljati preko cilja über das Ziel hinausschießen
živeti preko svojih možnosti über seine Verhältnisse leben - prelágati (-am) | preložíti (-ím) perf., imperf.
1. spostare;
reka prelaga strugo il fiume cambia l'alveo
2. trasbordare
3. addossare, gravare:
prelagati odgovornost na druge addossare la responsabilità su altri; scaricare la responsabilità su altri, addossare la responsabilità ad altri
prelagati krivdo na drugega incolpare un altro, scaricare la colpa su un altro, addossare la colpa a qualcun altro
4. rinviare, differire, aggiornare:
preložiti izstrelitev satelita rinviare il lancio del satellite
preložiti sejo rinviare, aggiornare la seduta
obrt. prelagati šibe, vitre eno čez drugo intrecciare i vimini
grad. preložiti streho ricoprire il tetto
grad. preložiti cesto spostare il tracciato della strada - premestit|ev ženski spol (-ve …) uslužbenca, delavca: die Versetzung (kazenska Strafversetzung, strafweise Versetzung); pacienta v drugo bolnišnico, na drug oddelek: die Verlegung; zapornika v drug zapor: die Überstellung; (postavitev na drugo mesto) die Ortsveränderung
- premestítev (premaknitev) shift, transposition; (uradnika) transference, transfer; removal; displacement
prositi za premestítev to apply for a transfer
premestítev uradnika na drugo službeno mesto transfer of an official (ali a clerk) to another post (ali place of employment) - premestítev (-tve) f trasferimento, trasferta; spostamento; tur. transfer angl.:
premestitev predmeta spostamento di un oggetto
premestitev na drugo delovno mesto trasferimento (di un dipendente) ad altro posto di lavoro - premestíti to transpose, to displace, to shift; (v službi) to move, to transfer
premestíti uradnika na drugo službeno mesto to move a clerk to another post (ali place of employment)
premestíti se to move (ali to shift) to another place - prenášati (-am) | prenêsti (-nêsem) imperf., perf.
1. trasportare, trasferire, spostare, portare, riportare; devolvere:
prenašati na hrbtu, v rokah trasportare a spalla, portare in braccio
prenašati težo z ene noge na drugo trasferire il peso da una gamba all'altra
prenesti znesek v dobrodelne namene devolvere una somma in beneficienza
2. trasmettere, trasportare:
prenašati električno energijo trasportare l'energia elettrica
prenašati gibanje, vrtenje trasmettere il moto, la rotazione
3. comunicare, trasmettere, veicolare:
prenesti bolezen veicolare una malattia
4. riportare, trasferire, tradurre:
prenesti ideje v prakso tradurre le idee in pratica
5. rad. trasmettere:
prenašati govor, tekmo trasmettere un discorso, una partita
6. trasmettere, scaricare, addossare, imporre:
prenesti odgovornost na druge scaricare, addossare la responsabilità su altri
prenesti naloge, funkcije na druge organe trasmettere compiti, funzioni ad altri organi
7. (prestati, prestajati, trpeti) sopportare, patire, soffrire; tollerare; digerire:
prenesti krivico, žalitve sopportare l'ingiustizia, le ingiurie
tistega človeka sploh ne prenesem quell'uomo non lo digerisco proprio
prenašati kavo, alkoholne pijače portare bene il caffè, gli alcolici
ne prenesti hrupa non sopportare il baccano
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
(dobro) prenašati leta portare bene gli anni
jur. prenesti lastninsko pravico z ene postavke na drugo (v zemljiški knjigi) volturare
jur. prenesti lastništvo permutare
inform. prenesti v digitalno obliko digitalizzare
prenašati bolhe, uši impulciare, impidocchiare
prenesti na daljavo teletrasmettere
prenašati prek radia, televizije radiotrasmettere, teletrasmettere
adm. prenesti na deželno pristojnost regionalizzare - prepís (-a) m
1. trascrizione; iscrizione; copiatura:
zmotiti se pri prepisu sbagliare nella copiatura, nel trascrivere
prepis na drugo šolo iscrizione a un'altra scuola
2. adm. copia; (neposreden prepis dela) apografo:
overovljen prepis copia legale
prepis je točen copia conforme all'originale
katastrski prepis voltura catastale
3. jur. trasferimento - presedláti (-ám) perf. (prestopiti, preiti) ekst. passare; cambiare:
presedlati z ene fakultete na drugo passare da una facoltà a un'altra
presedlati v drug poklic cambiare professione
presedlati na drug pogovor cambiare discorso - preselíti (-sélim) | preseljeváti (-újem)
A) perf., imperf. trasferire; traslocare; trasportare; trapiantare:
nasilno preseliti deportare
preseliti v novo stanovanje traslocare nel nuovo appartamento
vrtn. preseliti rastlino na drugo gredo trapiantare una pianta in un'altra aiuola
B) preseliti se (-ím se) | preseljeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. trasferirsi, traslocare, scasare; trapiantarsi; knjiž. trapassare, trasmutare; (masovno) sciamare, migrare:
po vojni so se ljudje preseljevali s podeželja v mesta nel dopoguerra la popolazione migrò dalle campagne verso le città
živali se preseljujejo, kadar jim zmanjka hrane quando viene a mancargli il cibo gli animali migrano
brž ko bo mogoče, se preselim v večje stanovanje appena posso, voglio allargarmi
preseliti se na deželo incontadinarsi
preseliti se v mesto incittadinarsi, inurbarsi
preseliti se na drug svet, v večnost trapassare, morire, passare a miglior vita - preskočíti to jump (ali to leap, to spring, to hop, to skip) over (ali across); (zapreko, figurativno) to clear, to negotiate
preskočíti dve leti to skip two years
preskočíti vrsto to skip a line; (jarek) to jump over, to leap over; (besedo, stavek) to omit, to skip, to leave out
preskočíti od ene téme na drugo to skip from one topic to another - prestop [ò] moški spol (-a …)
1. der Übertritt (v protestantizem zum Protestantismus, na gimnazijo ins Gymnasium), -übertritt (strankarski Parteiübertritt, v drugo cerkev Kirchenübertritt); v drugo stranko, na drugo stran: der Seitenwechsel, v drugo stranko: Parteiwechsel
2. šport napaka pri skoku: das Übertreten; šport igralca v drug klub: der Transfer, der Wechsel (von einem Verein zum andern)
3.
verzni prestop das Enjambement - prestópati ➞ prestopiti
prestópati se z ene noge na drugo to shift from one foot to the other - prestopi|ti1 [ó] (-m) prestopati
1. mejo, bregove, prag: übertreten; sovražne čete mejo: überschreiten; oviro, zaporo: übersteigen
prestopiti bregove voda: übers Ufer treten
figurativno prestopiti vse meje količinsko: ausufern, moralno: keine Grenzen kennen
prestopiti prag den Fuß über die Schwelle setzen
2. šport v drug klub, vojska übertreten
prestopiti na drugo stran die Seite wechseln
prestopiti v drug tabor ins andere Lager schwenken/ übertreten/überlaufen
3. temperatura ipd.: überschreiten - prevŕnuti prèvr̄nēm
I.
1. prevrniti: prevrnuti čašu, lonac, stolicu
2. obrniti: prevrnuti odijelo
3. obrniti, prekopati, preorati: prevrnuti još jedan komadić zemlje te je zasaditi lozom
4. obrniti: prevrni listove svjetske istorije
5. narobe obrniti: cijelu sam kuću prevrnuo, a ništa nisam našao
6. zaviti: prevrnuti oči, očima
7. prevrnuti što na glavu obrniti kaj na glavo; prevrnuti kome tanjir, sahan ne pustiti komu jesti; prevrnuti kome džepove oropati, oskubsti koga; prevrnuti vjerom prestopiti v drugo vero; prevrnuti kome pamet zmešati komu pamet; prevrnuti jezik, jezikom spregovoriti
II. prevrnuti se
1. prevrniti se: čamac se prevrnuo
2. obrniti se: prevrnuti se u grobu
3. prekucniti se: prevrnuti se na glavu
4. sprevreči se: vrijeme se prevrnulo
5. cikniti: vino se prevrnulo