rest day [réstdei] samostalnik
dan počitka (počivanja); praznik
Zadetki iskanja
- re-trahō -ere -trāxī -tractum (re in trahere)
I.
1. nazaj vleči (vlačiti), nazaj potegniti (potegovati, potezati), nazaj nesti (nositi), nazaj prinesti (prinašati), nazaj privesti, nazaj (po)klicati: Pl., Acc. fr., Auct. b. Hisp., O., L., T. idr., Licinium cum iam manum porrexisset … retraxisse Ci., retrahit pedem unda V. pljuska (plivka) nazaj, quo fata trahunt retrahuntque, sequamur V., ea spes Verrem a porta ad iudicium retraxit Ci.; occ. (begunca) uloviti, (nazaj) prignati, nazaj privesti, nazaj pripeljati: Ter., Varr., Ci. idr., Dumnorigem retrahi imperat C., eum retractum ex itinere (fuga) S., necari comprehensos omnes retraherunt L.
2. metaf.
a) odtegniti (odtegovati, odtezati), odvrniti (odvračati), ne dovoliti (dovoljevati), ne pustiti (puščati), ne pripustiti (pripuščati), zadrž(ev)ati, braniti komu kaj: consules a foedere Ci., Thebas ab interitu N. rešiti, atrociter minitantem ab se retractum esse Ci., duo consules a re publica retrahere Ci. od državnega prida, occulere aut retrahere aliquid L. pridrž(ev)ati, zadrž(ev)ati, ne da(ja)ti popolnoma, vires ingenii, verba Sen. ph. potajiti, prikri(va)ti, skri(va)ti; refl. odtegniti (odtegovati, odtezati) se, umakniti (umikati) se čemu, ne vda(ja)ti se v kaj, (iz)ogniti ((iz)ogibati) se čemu, izmakniti (izmikati) se: Cat., Cels. idr., cum se retraxit, ne pyxidem traderet Ci., se retrahebat ab ictu O. izognil se je, ne te retrahas et absis H.
b) iz števila (iz)brisati, (pre)črtati: Suet. —
II. zopet (znova, ponovno, še enkrat, spet) potegniti (potegovati, potezati, vleči): ad eosdem cruciatus postero die retrahebatur T., Treveros in arma T.
2. metaf.
a) potiorem civitatis partem ad societatem Romanam retrahere T.
b) zopet na dan (svetlo) voditi, (pri)vleči: oblitterata monumenta retrahere T., oblitterata aerarii nomina T. —
III. vleči kam; pren. =
a) usmeriti (usmerjati), obrniti (obračati) kaj na kaj: imaginem quietis ad spem haud dubiae retrahere T.
b) spraviti (spravljati) v kako stanje: in odium iudicis retrahere Ci. omrziti sodniku, poskrbeti, da pade (kdo) pri sodniku v nemilost, in condicionem proborum ministrorum Traianus ap. Plin. iun. — Od tod adj. pt. pf. retractus 3 „nazaj potegnjen“, oddaljen, daleč, skrit, skriven, odročen: sinus maris L., retractior a mari murus L., retracti introrsus oculi Sen. ph. vdrte. - rèvānje s
1. rjutje, rjovenje
2. riganje
3. vretje na dan - rèvati rèvēm, rèvi, rèvāh -āše, rȅvao rȅvāla, rȅvūći
1. rjuti, rjoveti: lav revući
2. rigati: pod tovarom magarac ne reve
3. vreti na dan: potok reve strašnom bukom - reveal1 [riví:l] prehodni glagol
odkriti, razkriti, razodeti; odgrniti (kopreno); izdati (tajnost); razkrinkati, pokazati, prinesti na dan; obelodaniti, objaviti
to reveal a secret izblebetati, izdati skrivnost
to reveal oneself razkriti se - rinascere* v. intr. (pres. rinasco)
1. spet se roditi, preroditi se
2. spet pognati (rastline); privreti na dan (voda)
3. pren. oživeti; okrepiti se; preroditi se:
sentirsi rinascere čutiti se prerojenega - roaster [róustə] samostalnik
pražilec, pečenkar; rešetka, roštilj, pekač, pečica
tehnično visoka peč; ponev, kozica (za kavo); odojek, piščanec ipd., primerni za pečenje
pogovorno zelo vroč dan - rȍčīšte s
1. dogovorjen kraj sestanka: doći na ročište; eto ga na ročište kad je već rok prošao
2. sodna razprava
3. ročišče, uradni dan - rȍđendān m rojstni dan
- Ruhetag, der, prosti dan (tudi Sport); (Montag) Ruhetag (ob ponedeljkih) zaprto
- Ruhmestag, der, spomina vreden dan, prav poseben dan
- Rund-um-die-Uhr- 24 ur na dan
- sabbatarian [sæbətɛ́əriən]
1. pridevnik
cerkev sabatarijanski; ki se nanaša na sabat ali na tiste, ki se strogo drže sabata
2. samostalnik
cerkev strog spoštovalec sabata, sabatarijanec; kdor praznuje soboto kot dan počitka; član krščanske sekte, ki smatra, da se sedmi dan v tednu mora praznovati kot dan počitka; sabatist - Sabbath [sǽbəɵ] samostalnik
cerkev sabat, dan počitka, Gospodov dan; nedelja ali katerikoli dan v tednu namenjen počitku (npr. petek pri muslimanih)
arhaično, figurativno počitek počivanje
Sabbath day's journey pot, ki jo je smel prehoditi Žid na sabat (2000 vatlov)
to keep (to break) the Sabbath (ne) praznovati dan počitka (dneva počitka) - sabbatic(al) [səbǽtik(əl)]
1. pridevnik (sabbatic(al)ally prislov)
sabatski; ki se nanaša na dan počitka; ki prinaša počitek
sabbatic(al) year pri Židih vsako sedmo leto; ameriško vsako sedmo leto kot enoletni (študijski) dopust vseučiliških profesorjev
sabbatic(al) leave redno se ponavljajoč dopust (tudi študijski dopust)
2. samostalnik ➞ sabbatical year - sabbatize [sǽbətaiz] neprehodni glagol & prehodni glagol
praznovati (spoštovati) dan počitka (soboto ali nedeljo)
figurativno imeti dan počitka, ki ustreza sabatu (soboti ali nedelji); spremeniti v (slaviti kot) dan počitka - sacar [c/qu] vzeti iz, potegniti iz, izvleči, izpuliti; kopati, izkopati; izdati (knjigo); izvabiti (denar); (po)kazati, na dan prinesti, objaviti; izmisliti; odkriti, najti; odvzeti, odstraniti, očistiti (madeže); sklepati, rešiti; (žreb) izvleči; splakniti (perilo); izigrati (žogo); ameriška španščina laskati se; trgovina izvažati (blago)
sacar absuelto oprostiti (pred sodiščem)
sacar agua vodo zajeti, po vodo iti
sacar buenos alumnos dobro učiti (o učitelju)
sacar consecuencias potegniti sklepe, sklepati
sacar copia prepisati
sacar una copla izmisliti pesmico
sacar la cuenta iz-, za-računati; premisliti
sacar dinero (a) denar izvabiti (iz)
sacar fuera de sí čisto zbegati
sacar el gordo glavni dobiček vleči
sacar lágrimas do solz ganiti
sacar lengua (a) jezik pokazati; komu jezik izpuliti (grožnja)
sacar manchas odstraniti madeže
sacar una moda uvesti modo
sacar un mote zasmehljivo ime dati
sacar muelas izdreti zobe
sacar un ojo oko izbiti
sacar notas (za)beležiti, opazke (si) delati
sacar novio spustiti se v ljubezensko razmerje (o dekletu)
sacar el pecho izprsiti se
sacar pollos rediti kokoši
sacar un premio de la lotería zadeti dobitek v loteriji
sacar una prenda zopet odkupiti zastavljen predmet
sacar provecho (ali fruto) imeti korist
sacar una prueba (fot) napraviti kopijo
sacar punta priostriti (svinčnik)
sacar la raya lase s prečo razdeliti
¿qué has sacado? kaj imaš od tega?
¿de dónde lo has sacado? odkod imaš to?
sacar cavando izkopati
sacar meditando izmisliti
sacar mendigando izprositi
sacar a bailar, sacar al baile pozvati na ples
sacar a luz razkriti; objaviti
sacar a pulso (un dibujo) prostoročno risati
sacar a sol izpostaviti soncu
sacar con agua fuerte odjedkati
sacar con bien srečno končati
sacar de un apuro iz stiske pomagati
sacar de la cama iz postelje spoditi
sacar do madre (fig) koga razburiti
sacar de paseo na sprehod peljati, na sprehod s kom iti
sacar en hombros na ramena vzeti
sacar por el color po barvi spoznati
sacarse la espina trn si izdreti
sacar de tino pamet spraviti - sacramentado posvečen; v poslednje olje dan (bolnik)
Dios sacramentado, el Señor sacramentado posvečena hostija - Safttag, der, dietni dan s sokovi
- saillir [sajir] verbe intransitif štrleti, moleti (ven); privreti na dan; verbe transitif, agronomie naskočiti
la faim, fait saillir le loup du bois lakota požene volka iz gozda
le taureau saillit la vache bik naskoči kravo