Franja

Zadetki iskanja

  • ermangeln biti brez, primanjkovati (der Mensch ermangelt X človeku primanjkuje Xa); nicht ermangeln etwas zu tun zagotovo storiti
  • erradizo tavajoč brez cilja, blodeč
  • errance [ɛrɑ̃s] féminin brezdomnost, tavanje brez cilja; pohajkovanje
  • errante blodeč, tavajoč brez cilja; brezciljen

    estrella errante zvezda premičnica, planet
    judío errante večni Žid
  • ersatzlos brez nadomestila
  • erschütterungsfrei Technik brez tresljajev
  • erzleer Bergbau brezruden, brez rude
  • esangue agg.

    1. brez krvi, izkrvavel

    2. pren. slaboten, bled, medel:
    viso esangue bled obraz
  • esanime agg. brez življenja, negiben, mrtev:
    giaceva esanime al suolo ležal je negibno na tleh
  • escabel moški spol pručica, stol brez naslonila
  • escheat1 [isčí:t] samostalnik
    vrnitev posesti (kroni, državi); konfiskacija; zapuščina brez dedičev
  • espiga ženski spol klas; cvek, žebelj brez glave; kembelj; bikoborba sulica
  • estemporaneo

    A) agg. improviziran, brez priprav (govor, spis):
    discorso estemporaneo improviziran govor

    B) m improvizator
  • estray [istréi] samostalnik
    žival brez gospodarja
  • éteint, e [etɛ̃, t] adjectif ugašén, ugasel; brez leska (oči); obledèl (barva); izumrl (družina); figuré apatičen, medel, utrujen

    chaux féminin éteinte gašeno apno
    volcan masculin éteint ugasel vulkan
  • eterno večen; neminljiv, nesmrten; brez konca, neskončen

    la eterna canción (fig) stara pesem
  • étriqué, e [-ke] adjectif preozek, tesen (obleka); mršav, suh; figuré reven, potreben; suh(oparen), brez fantazije (slog), brez širine
  • ex [eks]

    1. predlog
    brez; iz

    2. predpona
    bivši, nekdanji
  • ex abrupto [ɛksabrüpto] latin naglo, nenadoma, naravnost, brez ovinkov

    question féminin posée ex abrupto nenadoma postavljeno vprašanje
  • exalburnātus 3 (ex in alburnum) brez beline: Plin.