klúb club; clubhouse
član, članica klúba clubman, pl -men, clubwoman, pl -men
avtomobilski klúb automobile club
igralni klúb playing club, card club
kegljaški klúb skittle club
klúb planincev Alpine club
teniški klúb tennis club
veslaški klúb rowing club
stanuje in hrani se v svojem klúbu he lives and eats at his club
Zadetki iskanja
- know*2 [nóu]
1. prehodni glagol
vedeti, poznati, znati prepoznati; razpoznati, ločiti (from)
2. neprehodni glagol
vedeti (of za, o)
spoznati se (about na)
to know one's bussiness; ali to know a thing or two about, to know all about it, to know what is what, to know the ropes dobro se na kaj spoznati, vedeti vse o čem, biti izkušen v čem
to be known to biti komu znan
to be known as biti znan po čem
I know better than to nisem tako neumen, da bi
to know by heart znati na pamet
to know by sight poznati na videz
to know one from the other razločiti med dvema, razpoznati
to know a hawk from a handsaw biti dovolj bister
don't know him from Adam nimam pojma, kdo je
to get (ali come) to know spoznati, zvedeti
to let s.o. know sporočiti komu
to make known razglasiti, oznaniti
to make o.s. known to predstaviti se komu, seznaniti se s kom
to know one's own mind vedeti, kaj hočeš, ne omahovati
not to know what to make of a thing ne razumeti česa, ne znati si česa razložiti
not that I know ne da bi vedel, kolikor je meni znano ne
to know one's place vedeti, kje je komu mesto, ne riniti se naprej
to know one's way around znajti se, spoznati se
to know which side one's bread is buttered vedeti kdo ti reže kruh, vedeti, kaj ti koristi
to know from a bull's foot znati razlikovati, znati ločiti
before you know where you are hipoma, preden se zaveš
don't I know it! pa še kako to vem!
he wouldn't know (that) težko, da bi vedel, ne more vedeti
I would have you know that rad bi ti povedal, da; rad bi ti pojasnil
I have never known him to lie kolikor jaz vem, ni nikoli lagal
after I first knew him potem ko sem ga spoznal
he has known better days doživel je že boljše čase
I know of s.o. who vem za nekoga, ki
pogovorno not that I know of ne da bi vedel
pogovorno do (ali don't) you know? ali ni res? - ko when; as; (= če) if, in case of, in the event of; (= kot, kakor) than; as
ko ne bi bilo tega »ko« if ifs and ans were pots and pans
šli bomo, ko boste pripravljeni we shall start when you are ready
to boš naredil, ko bo prepozno you'll do it when it's too late
strese me, ko samo pomislim na to I shudder even to think of it
ko ga človek samo vidi, bi mislil, da... if you only saw him, you'd think that...
aretirali so ga, ko je odhajal iz hiše he was arrested as he was leaving his house
močnejši sem kot ti I am stronger than you
več ko ima, več hoče imeti the more he has the more he wants - kód where
od kód? from where, from what place, whence?
od kód prihaja? where does he come from?
ne vem ne kód ne kam (figurativno) I don't know which way to turn, I am quite nonplussed, I am at my wits' end, I am in a dilemma, pogovorno I'm in a fix - koléno anatomija knee; (reke, ceste, poti) bend; tehnika angle; vojska salient; (rod, poreklo) descent, origin, generation, stock, lineage, family, race, birth, house
do kolen knee-deep, knee-high
do kolen globoko v knee-deep in
klečé na kolénih on bended knees
bratranec v prvem (drugem) kolénu cousin once (twice) removed
hlače do kolén kneebreeches pl
nogavice do kolén knee-length stockings pl
pregibanje koléna genuflection
vnetje koléna gonitis
zaščitni ovoj za koléno kneecap, kneepad, knee-guard
šibak v kolénih weak-kneed
biti na kolénih to be on one's knees
odrgniti si koléna to graze (ali to skin) one's knees
na kolénih prositi za kaj to beg for something on one's bended knees
prositi koga na kolénih to implore (ali to supplicate) someone on bended knee
iti, spustiti se, pasti na koléna to go down (ali to fall) on one's knees (pred kom before someone)
ne pride mu niti do kolén (figurativno) he can't hold a candle to him, pogovorno he's not a patch on him
spraviti koga na koléna to force someone to his knees; to bring someone (down) to his knees
po kolénih se udariti to slap one's knees
upogniti koléno to bend the knee
koléna se mu tresejo (figurativno) he shakes in his shoes
zlomiti kaj na (svojih) kolénih to break something on one's knees
suniti s kolénom to knee - kolesárjenje kolesárstvo cycling, bicycling
opustil je kolesárjenje, kolesárstvo he has given up cycling - kolésce little wheel; (na ostrogi) rowel; (na nogi pohištva) caster, castor, trundle
zobato kolésce ratchet-wheel
biti kolésce v stroju (figurativno) to be a small cog in the machinery (of)
eno kolésce mu manjka v glavi (figurativno) he has a screw (ali a slate) loose
postelja na koléscih trundle bed - kóličkaj a little, a bit
če je kóličkaj boljši if he is a shade better - kólikorkóli no matter how much (oziroma how many); any quantity (number, amount)
kólikorkóli je bogat, vendar... rich as he is, still... - kólikorkólikrat as often as
kólikorkólikrat je poskusil, zmeraj mu je spodletelo every time he tried, he (always) failed - koló wheel
na kolesih on wheels
brez koles wheelless; (bicikel) cycle, bicycle, machine, pogovorno bike
dirkalno koló racing bicycle, racer
gonilno koló driving-wheel
mlinsko koló mill wheel
motorno koló motorcycle, pogovorno motor bike
turno koló roadster
črpalno koló (za vodo) waterwheel
koló ladje na kolesa paddle-wheel
koló obroč (otroška igrača) hoop
mučilno koló zgodovina the wheel (mediaeval instrument of torture)
gumasto koló tyre, ZDA tire
ladja na kolesa wheel-boat, paddle-steamer
zob kolesa cog (of a wheel)
zamašno koló flywheel
voz na dve kolesi, na štiri kolesa a two-wheeled, a four-wheeled carriage
sprednje, zadnje koló front wheel, back wheel
rezervno, nadomestno koló spare wheel
zobato koló cogwheel, toothed wheel, geared wheel
vilice kolesa wheel-fork
delati, vrteti kolesa šport to turn cartwheels
on je pêto koló pri vozu (figurativno) he is not worth his salt, he is quite useless, he is a useless individual
napraviti koló (o pavu) to spread out its tail
priti pod kolesa (figurativno) to go to the dogs
mučiti koga na kolesu zgodovina to break someone on the wheel
vrteti kolesa (pri parterni telovadbi) to turn somersaults (ali cartwheels)
peljati se s kolesom to ride a bicycle
voziti koló enoročno to ride a bike one-handed
voziti koló to ride a cycle, to cycle, to bike, to pedal
treti žrtev na kolesu zgodovina to break a victim on the wheel - kómaj scarcely; hardly
kómaj..., že... (ko...) no sooner... than
kómaj kaj scarcely anything
kómaj kdaj hardly ever
kómaj kdo hardly anyone
kómaj 20 let je star he is only just (ali scarcely) twenty
kómaj ga poznam I scarcely know him
kómaj (da) si upam I hardly dare
kómaj je ušel (za las je ušel) he had a narrow escape, he had a narrow squeak
to moreš kómaj (skoraj ne moreš) pričakovati you can hardly expect that
kómaj je mogel govoriti he was hardly able to speak
kómaj verjamem svojim očem I can hardly believe my eyes
kómaj še, da je bil vljuden he was barely polite
kómaj smo (še) ujeli vlak we only just caught the train
imam kómaj še dovolj volne, da spletem par nogavic I have only just enough wool left to knit a pair of socks
kómaj je spregovoril, ko... he had scarcely spoken when...
kómaj sem začel brati, že je stopil oče v sobo no sooner had I begun to read than my father entered the room - komandírati to command (komu someone); to give orders (to)
ne pustí si komandírati he cannot bear to be lorded over
on hoče vse komandírati pogovorno he wants to boss the whole shop - komedijánt comedian; figurativno shammer, poseur
on je komedijánt (figurativno) he is (only) shamming - komfórt comfort
imeti ves komfórt to have all the comforts
on je vajen velikega komfórta he is used to great comfort - komólec elbow
rabiti komólce, suvati s komólci to elbow
dregniti s komólcem koga to nudge someone
sloneti na komólcih to lean on one's elbows
s komólci se je prerinil v sobo he elbowed himself (ali jostled his way) into the room
utirati si pot skozi množico s komólci to elbow one's way through the crowd
dregljaj s komólcem nudge - kompeténten competent (to do something, in something); qualified; able, efficient, skilled
kompeténtna sodba a competent judgment
ni videti zelo kompeténten he does not seem up to his work
nisi kompeténten za kritiko te knjige you are not competent to criticize this book - kompromís compromise
doseči kompromís, priti do kompromísa to arrive at a compromise
dosegel je kompromís z upniki he reached a compromise with his creditors
napraviti kompromís to compromise, to make a compromise
obe strani sta sklenili kompromís the two sides compromised
sporazumeti se za kompromís to settle for a compromise - kompromitírati to compromise
prej ali slej te bo gotovo kompromitiral sooner or later he is bound to compromise you
kompromitiral je svoj ugled he has compromised his reputation
kompromitírati se to commit oneself, to compromise oneself
ne kompromitiraj se s takimi ljudmi! do not compromise yourself (ali pogovorno don't get involved) with such people! - kônec end; finish; termination; completion, conclusion, close; (iztek) expiration; (prenehanje) cessation; (razpust) break-up; (posledica) issue, result
brez kônca endless
na kôncu finally, in the end, at the end
do kônca to the end, to the last
do kônca 19. stol. up to the end of the 19th century
proti kôncu towards the end
do samega kônca (= do smrti) up to the bitter end, to the very end
konec koncev finally, at long last, in the long run
kônec tega meseca at the end of the present month
kônec svetá the end of the world
na drugem kônu at the far end
biti pri, na kônu to be at an end
z njim je kônec (izgubljen je) he is done for, it is all over (ali up) with him, arhaično he is undone
imeti slab kônec to come to a bad end
vsega je enkrat kônec there is an end to every thing
njegovi nevednosti ni kônca there is no end to his ignorance
bližati se kôncu to draw to an end (ali to a close)
poslušaj me do kônca! hear me out!
priti do kônca to come to an end
privesti do kônca to bring to an end
napraviti kônec s kom (pokončati ga) to make an end of someone
imeti na kôncu jezika (figurativno) to have (something) on the tip of one's tongue
temu boš moral napraviti kônec (pogovorno) you will have to put your foot down on that
napraviti čemu kônec to put an end to something
to pride konec koncev na isto it comes to the same thing in the end
ni še videti kônca the end is not yet in sight
začeti na napačnem kôncu pogovorno to get hold of the wrong end of the stick
kônec dober, vse dobro all's well that ends well