ogòrjelica ž (ijek.), ogòrelica ž (ek.) slabš. lena ženska, ki pozimi sedi ob ognjišču in nič ne dela
òplećak -ćka m
1. kratka ženska srajca, rokavci
2. prednji, vezeni del, ženske srajce
ōrnāmentum -ī, n (ōrnāre)
1. oprava, oprema, oborožitev, vojaška (bojna) oprava (obleka), potrebščina: ornamenta absunt Pl., oprava (obleka), ornamenta (potrebščine) a chorago sumpsit Pl., copias, ornamenta (vojne zaloge), praesidia vestra Ci., pacis ornamenta Ci. potrebščine, per ornamenta percuti Sen. ph., ornamenta boum ali elephantorum Auct. b. Afr. vprega, oprava.
2. lišp, lepotičje, okras(je), nakit, dragotina, dragocenost(i), poseb. ženski nakit, žensko okrasje, ženska toaleta: Pl., Ter., Vitr. idr., pecunia et ornamenta ex fano Herculis C., quod auri, argenti, ornamentorum fuit Ci., triumphalia ornamenta T. znamenja zmagoslavja, ornamenta feminarum Q.
3. metaf.
a) slava, sloves, odličnost, (o)kras, dika: Hortensius lumen atque ornamentum rei publicae Ci., amicitiae, senectutis Ci., ornamento est civitati C. je državi v okras; poseb. okras(je), okraševanje, nakit, lepotíne, odlične lastnosti govora: H., ornamenta orationis Ci., elocutionis, eloquentiae Q., oratoria ornamenta dicendi Ci., oratio ornamentis abundat Ci. govor je bogato okrašen.
b) odlika, priznanje, odličje, odlikovanje, počastitev, čast, izkazovanje časti: nullum a Pompeio habuit ornamentum N., omnia generis, nominis, honoris insignia atque ornamenta Ci., ornamenta et beneficia populi Romani Ci., amicitiam populi Romani sibi ornamento et praesidio … esse oportere C., consularia ornamenta Iust. ali uxoria ornamenta Suet. naslov in dostojanstvo, rerum gestarum ornamenta Ci. sijaj.
ostúdnica ž gadnica, gnusnica, gadna ženska osoba
ošábnica ž ohola ženska osoba
ošpételj i óšpetelj -tlja m (bav. Halspfeit) kratka ženska košulja gorenjske narodne nošnje
ouvroir [uvrwar] masculin delavnica, kjer žene iz župnije ali redovnice kakega samostana delajo ženska ročna dela
ovàkovica ž ekspr. taka in taka ženska
pájara ženski spol ptica (samica); prebrisana ženska, premetenka
pâmtilica ž ženska z dobrim spominom: znam ja kakva si ti pamtilica
pañoleta ženski spol ženska ovratna rutica
panthère [pɑ̃tɛr] féminin, zoologie panter; panterjevo krzno; figuré togotna, nasilna ženska; (populaire)
ma panthère moja žena
panthère des neiges snežni leopard
pápežinja ž ženska osoba kao papa
pasionaria tujka špansko f
1. revolucionarka
2. pren. strastna ženska
pauvresse [povrɛs] féminin revica, ubožica; beračica, revna ženska, bednica
pécore [pekɔr] féminin, figuré, familier neumna in domišljava ženska, goska; masculin, féminin, populaire kmet, -ica; vieilli žival
pecque [pɛk] féminin neumna in domišljava ženska
pégavka ž ženska osoba sa pjegama, mrljama
peignoir [penjwar] masculin kopalni plašč; ženska domača halja
se sécher dans son peignoir (p)osušiti se v kopalnem plašču
péronnelle [-nɛl] féminin, familier neumna, klepetava ženska, neumnica, klepetulja, gos(ka)