Franja

Zadetki iskanja

  • stópati to tread, to march; to step; (meriti čas) to clock

    stópati po sobi gor in dol to pace up and down the room
    dirkalni avto so stopali 120 milj na uro the (racing) car has been timed (ali clocked) at 120 miles an hour
  • stopper1 [stɔpe] verbe transitif ustaviti, zaustaviti; verbe intransitif ustaviti se

    stopper un véhicule, un navire, une voiture ustaviti vozilo, ladjo, avto
    stopper une colonne, une attaque zaustaviti kolono, napad
    la voiture stoppe au feu rouge avto se ustavi ob rdeči luči (semaforja)
  • strán (-í) f

    1. lato, fianco, parte:
    desna stran ceste lato destro della strada

    2.
    stran neba punto cardinale
    štiri strani neba i quattro punti cardinali

    3. (vsaka od obeh površin, ki omejujejo telo) lato, faccia:
    prednja, zadnja stran hiše la facciata, il retro della casa
    prednja, zadnja stran bankovca, medalje il diritto, il rovescio della banconota, della medaglia
    prava, narobna stran blaga il dritto, il rovescio della stoffa

    4. časn., lit. pagina:
    kulturna, športna stran časopisa la pagina culturale, sportiva del giornale
    knjigo odprite na strani 100 aprite il libro a pagina 100

    5. (izraža položaj, lego česa) parte (destra, sinistra); destra, sinistra:
    na desni strani hiše je vrt sulla destra della casa c'è il giardino
    veter je pihal z zahodne strani il vento soffiava da ovest
    ogledoval si je avto od vseh strani guardava l'auto da tutte le parti, da ogni lato

    6. aspetto; lato:
    pravna, finančna stran zadeve l'aspetto giuridico, finanziario della faccenda
    jemati kaj s smešne strani guardare a qcs. dal lato comico
    po tehnični strani dober izdelek un prodotto tecnicamente ineccepibile

    7. na eni strani ... na drugi strani; po eni strani ... po drugi strani da una parte... dall'altra:
    na eni strani zdravilo pomaga, na drugi (strani) škoduje la medicina da una parte è di aiuto, fa bene, dall'altra fa male

    8. (za izražanje sorodstvenega razmerja) per parte di:
    po očetovi strani je Italijan per parte di padre è italiano

    9. (oseba, skupina z drugačnim ciljem) parte:
    nobena stran noče prva popustiti nessuna delle parti vuole cedere per prima
    dokazi nasprotne strani le prove della parte avversa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. to je druga stran medalje è un altro paio di maniche
    knjiž. obrniti novo stran v zgodovini voltare una pagina nuova della storia
    pren. od strani kaj izvedeti venir a sapere indirettamente, per via indiretta
    adm. dobiti odobritev s strani pristojnega organa avere l'assenso (da parte) dell'organo competente
    pog. dati na stran mettere da parte, in disparte
    pog. šalo na stran scherzi a parte
    evf. iti na stran andare al gabinetto, defecare
    pren. jeziček na tehtnici se je prevesil na njihovo stran la fortuna gli è stata favorevole, hanno vinto loro
    zadolžiti se na vse strani indebitarsi con tutti
    nikogar ni, ki bi ga lahko postavili njemu ob stran è senza pari
    biti, držati se na strani, ob strani tenersi in disparte; non collaborare
    pustiti neko vprašanje ob strani non trattare, non discutere un problema
    pren. stati komu ob strani aiutare, appoggiare qcn.; fiancheggiare
    star. mahniti jo na kraško stran andarsene sul Carso
    obrniti kaj na smešno stran buttarla in ridere
    biti na čigavi strani, na strani koga stare, mettersi, tenere dalla parte di qcn.; prendere le parti di qcn.
    prestopiti na čigavo stran, na stran koga passare dalla parte di qcn.
  • stuff2 [stʌf] prehodni glagol
    nabasati, natrpati, natlačiti (into v)
    napolniti, napolniti (perutnino) z nadevom, nadevati; pitati (žival), pitati (koga) z lažmi itd.; tapecirati (pohištvo), nagačiti (žival)
    ameriško, sleng napolniti volilno žaro s ponarejenimi glasovnicami
    neprehodni glagol
    (na)basati se (z jedjo), preveč jesti; natlačiti se, nabasati se (into v)

    stuffed owl nagačena sova
    stuffed shirt ameriško, sleng naduta, domišljava, napihnjena oseba
    to stuff o.s. prenajesti se
    to stuff a car with people prenatlačiti ljudi v avto
    to stuff geese pitati goske
    to stuff s.o. pogovorno natvesti komu (kaj), zlagáti se komu
    he was trying to stuff you skušal vam je eno natvesti
    he was only stuffing samo širokoustil se je (lagal je)
    to be stuffed imeti (od nahoda) zamašen nos
    to stuff a pupil with dates basati datume v učenca
  • such [sʌč]

    1. pridevnik
    takšen, tak; (pred pridevnikom) takó; podoben; (za samostalnikom v množini) kot (as na primer)
    tako velik, zelo velik, izreden
    pravno zgoraj navedeni, omenjeni

    such a takšen
    such as takšen kot, tak kot
    such a(n) one zastarelo tak in tak, nekdo, neki
    Mr. such and such g. Ta in Ta
    such being the case ker je stvar tako, ker je takó
    such a day! kakšen dan!
    such another disaster še ena takšna nesreča
    in such or such a place na tem ali onem mestu
    no such thing nič takega, ni govora o tem
    such was not my idea tega nisem mislil
    there are such things take stvari se dogajajo
    they gave us such a fright tako so nas prestrašili
    we had such sport imenitno smo se zabavali
    he said he had lost his way, or some such thing rekel je, da je bil zašel, ali nekaj takega
    no such thing as a room was to be had in the whole town v celem mestu ni bilo mogoče najti eno samo sobo
    do you think she will believe you? no such thing! mislite, da vam bo verjela? Kje pa! (Kaj še! Ni govora o tem!)
    such master, such servant kakršen gospodar, takšen sluga

    2. prislov
    takó

    such a nice day tako lep dan

    3. zaimek
    takšen, neki takšen
    pogovorno isti
    trgovina & vulgarno zgoraj omenjeni

    arhaično & poetično such as tisti, ki; kdor; vsi
    as such kot tak(šen)
    all such vsi takšni
    and such (like) in takšni, podobni
    such or such of ta ali oni od
    such as believe that are mistaken tisti, ki to verjamejo, se varajo (motijo)
    he is a fool, but I am not such on je bedak, jaz pa nisem
    I have a car I can lend you, such as it is imam avto, ki vam ga lahko posodim, kaj prida pa ni
  • surbaissé, e [sürbɛse] adjectif zelo nizek

    voiture féminin, voûte féminin surbaissée zelo nizek avto, obok
  • surcharge [süršarž] féminin preobtežitev, preobremenitev; prevelika teža; beseda, napisana nad kako drugo besedo

    en surcharge preobtežen; prenatisnjen
    surcharge de bagages presežek pri teži prtljage, prevelika teža
    surcharge de la voiture preobremenjen avto
    prendre des voyageurs en surcharge vzeti (v avtobus ipd.) preveliko število potnikov
    la surcharge de ce timbre-poste en modifie la valeur pretisk na tej znamki spreminja njeno vrednost
  • surcharger [süršarže] verbe transitif preobremeniti, preobtežiti; obremeniti z novimi davki; prekoračiti; zapisati nad, natiskati nad

    surcharger sa mémoire preobremenjevati si spomin
    nos baqages surcharqent la voiture naša prtljaga je pretežka za avto
    être surchargé d'impôts, de travail, de soucis biti preohremenjen z davki, z delom, s skrbmi
    se surcharger de besogne (figuré) preobremeniti se z delom, naložiti si preveč dela
  • surgir [süržir] verbe intransitif nenadoma se pojaviti (iz), privreti, priti, planiti iz

    une voiture surgit sur la gauche nenadoma se je na levi strani pojavil avto
    des difficultés surgissent de toutes parts težave se javljajo, nastopajo vsepovsod
    on vit surgir un cerf du taillis iz hoste smo videli planiti jelena
    faire surgir (figuré) poklicati v življenje
  • surplace, sur-place [sürplas] masculin

    faire du surplace ostati nepremičen (v ravnotežju, na mestu) na biciklu; (avto) ne se pomikati naprej, kadar je promet opočasnjen v natrpani ulici
  • suspendu, e [süspɑ̃dü] adjectif obešen, viseč; ustavljen; suspendiran, začasno odstavljen ali prepovedan; odložen, odgoden

    suspendu en l'air viseč v zraku
    croix féminin -suspendue à une chaîne na verižici obešen križ
    juge masculin suspendu suspendiran sodnik
    jugement masculin suspendu odložena sodba
    jardins masculin pluriel suspendus viseči vrtovi
    pont masculin suspendu viseči most
    lampe féminin suspendue viseča svetilka
    séance féminin suspendue (začasno) prekinjena seja
    voiture féminin bien, mal suspendue avto, voz z dobrimi, slabimi vzrnetmi
    être suspendu viseti
    être suspendu aux lèvres de quelqu'un zelo pazljivo, napeto koga poslušati
  • svój (svôja -e)

    A) adj.

    1. (izraža svojino osebka) mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro; proprio:
    posodil ti bom svoj avto ti presto la mia auto
    obleci svoj novi plašč mettiti il tuo nuovo cappotto
    obdelovati svojo zemljo lavorare la propria terra

    2. (izraža splošno pripadnost osebku) proprio, suo:
    doseči svoj namen raggiungere il proprio scopo
    šel je v pokoj na svojo željo fu pensionato di sua volontà
    izboljšati svoj položaj migliorare la propria posizione

    3. (izraža sorodstveno, družbeno razmerje do osebka) mio, tuo, suo ecc., proprio:
    razvajati svoje otroke viziare i propri bambini
    ljubiti svojo domovino amare la propria patria
    obiskal bom svoje starše andrò a trovare i miei genitori

    4. (izraža izhajanje od osebka, stalno povezanost z osebkom) mio, tuo ecc. proprio:
    s svojim delom se je vsem prikupil col suo lavoro ha conquistato le simpatie di tutti
    imam svoj stalni prostor pri mizi ho un mio posto fisso a tavola

    5. (izraža ustreznost) mio, tuo ecc., proprio:
    dati, spraviti kaj na svoje mesto mettere qcs. al proprio posto

    6. (izraža posebnost, drugačnost glede na ljudi, stvari iste vrste) mio, tuo ecc., proprio:
    imeti svoj način govorjenja, pisanja avere un proprio modo di parlare, di scrivere
    imel je svojo držo aveva un suo portamento

    7. pog. (izraža približnost) un, su:
    sod drži svojih sto litrov la botte conterrà un cento litri
    mož ima svojih sedemdeset let sarà sulla settantina

    8. (poudarja besedo, ki se nanjo nanaša) suo:
    kriza je dosegla svoj vrh la crisi raggiunse il suo apice
    program ima svoje slabe strani il programma ha dei lati deboli

    9. za svojo osebo (izraža omejitev) quanto a me, a te, a lui, a lei...; per me, per te, per lui ecc.:
    za svojo osebo priznam, da mi je vseeno per me fa lo stesso
    trener je bil sam za svojo osebo prepričan, da bodo zmagali quanto all'allenatore, era convinto che avrebbero vinto

    10. sam svoj (neodvisen, samostojen) libero, indipendente:
    biti sam svoj gospodar essere padroni di sé
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    svoj čas, svoje čase una volta, prima
    imeti svoj dan essere in gran forma, avere successo
    ne videti česa še svoj živi dan non aver visto mai qcs.
    biti vreden svojega denarja avere un prezzo conveniente; pren. valere oro (più dell'oro)
    priti k svojim andare dai parenti, andare a trovare i familiari
    izreči svoj ne respingere, rifiutare
    bibl., pren. v potu svojega obraza si služi kruh si guadagna il pane col sudore della sua fronte
    pren. znati o pravem času pristaviti svoj piskrček saper trovare il proprio tornaconto
    pren. biti pravi otrok svoje dobe essere figlio del proprio tempo
    pren. ne moči iz svoje kože non poter cambiar pelle
    pren. vsaka stvar ima svoje meje per ogni cosa ci sono dei limiti
    pren. stvari gredo svojo pot la faccenda procede bene, normale
    delati na svojo roko fare di testa propria, a insaputa o senza il consenso degli altri
    pren. vzeti stvari v svoje roke fare da sé, decidere da soli
    pren. ne kazati svojih let portare bene gli anni
    pren. hoditi svoja pota andare per la propria strada
    živeti po svoje vivere a modo proprio

    B) svój (svôja -e) m, f, n pren.
    dajati vsakemu svoje dare a ognuno ciò che gli spetta (il suo)
    pren. vedno gnati svojo non sentir ragione
    dobiti svoje avere ciò che si merita
    odsedeti svoje scontare la pena
    žganje je kmalu opravilo svoje i fumi dell'alcol si fecero presto sentire; il bere lo portò presto alla tomba
    naj le pride, da mu povem svoje ben venga, così gli dico quel che si merita
    pog. odsedeti svoje (svojo kazen) scontare la pena
    dekle že ima svojega (fanta) la ragazza l'ha già il fidanzato
    biti pri svojih stare con (propri) familiari
  • sweep past neprehodni glagol
    steči, švigniti mimo

    a car swept past avto je švignil mimo
  • šampon samostalnik
    1. (za umivanje las ali dlak) ▸ sampon
    blag šampon ▸ lágy sampon
    nežen šampon ▸ kímélő sampon
    naravni šampon ▸ bio sampon
    negovalni šampon ▸ ápoló sampon
    vlažilni šampon ▸ hidratáló sampon
    otroški šampon ▸ babasampon
    učinkovit šampon ▸ hatékony sampon
    kakovosten šampon ▸ minőségi sampon
    suhi šampon ▸ száraz sampon
    šampon proti prhljaju ▸ korpásodás elleni sampon
    šampon za pse ▸ kutyasampon
    nanesti šampon ▸ sampont felvisz
    zeliščni šampon ▸ gyógynövénysampon
    šampon za suhe lase ▸ sampon száraz hajra
    umiti lase s šamponom ▸ samponnal hajat mos
    oprati lase s šamponom ▸ samponnal hajat mos

    2. (za čiščenje) ▸ sampon, tisztítószer
    Vse raztresene ostanke poberite s preproge, nato na madež nanesite šampon za čiščenje preprog po navodilih proizvajalca. ▸ A szétszóródott maradékot szedje fel a szőnyegről, utána a foltra tegyen szőnyegtisztítószert a gyártó utasításai alapján.
    Najprej avto rahlo sperite, bolj namočite, potem pa površine zdrgnite z gobo in specialnim šamponom za avtomobile. ▸ Először öblítse le az autót, alaposan nedvesítse be, utána pedig szivaccsal és speciális autósamponnal dörgölje át a felületeket.
  • škárje (a pair or) scissors pl; (velike) shears pl

    rakove škárje claw
    škárje za striženje ovac sheep shears pl
    škárje za rezanje pločevine plate shears pl
    škárje za rezanje žice wire-cutter
    prehitevati v škárje (avto) to cut in
  • škátla box; case

    stara škátla (avto) old ramshackle car, old crock; pogovorno jalopy, (bicikel) bone shaker
    škátla iz lepenke, kartona pasteboard box, cardboard box
    škátla za klobuk hatbox
    škátla za trakove bandbox
  • škropílen

    škropilni avto automóvil m de riego
  • športen pridevnik
    1. (o telesni aktivnosti) ▸ sport
    športna aktivnost ▸ sporttevékenység
    športno društvo ▸ sportszövetség
    športna prireditev ▸ sportrendezvény
    športni objekt ▸ sportlétesítvény
    športna oprema ▸ sportfelszerelés
    športno igrišče ▸ sportpálya
    športna kariera ▸ sportkarrier, sportpályafutás
    športni dogodek ▸ sportesemény
    športno tekmovanje ▸ sportverseny
    športni navdušenci ▸ sportrajongók
    Sopomenke: atletski
    Povezane iztočnice: športna dvorana, športna vzgoja, športni park, športna medicina, športno ribištvo, športna novinarka

    2. (o obliki vozila ali njegovih delov) ▸ sport
    športno podvozje ▸ sportalváz
    športni sedež ▸ sportülés
    športno vozilo ▸ sportjármű
    Športni sedeži so odlični in zadnja dva sedeža sta prav tako odmerjena po telesu sopotnikov. ▸ Kiválóak a sportülései és a hátsó két ülés is az utasok mérete szerint készült.
    Povezane iztočnice: športni avto, športni avtomobil, športni terenec

    3. (o materialu in kroju) ▸ sport
    športna oblačila ▸ sportruházat, sportruha
    športna obutev ▸ sportcipő
    Sodobna športna oblačila so krojena tako, da se telesu prilegajo in hkrati omogočajo gibanje. ▸ A modern sportruhákban a testhezálló szabás ellenére szabadon lehet mozogni.
    Povezane iztočnice: športni copati, športni modrček, športni nedrček

    4. (o telesnem videzu) ▸ sportos
    športni videz ▸ sportos külső
    športna postava ▸ sportos alkat, sportos testalkat, sportos alak
    V kopalkah je tako s ponosom pokazala svojo športno postavo in trebušne mišice. ▸ Fürdőruhában büszkén mutogatta sportos alkatát és hasizmait.
    Sopomenke: atletski

    5. (o obnašanju) ▸ sportszerű
    športno obnašanje ▸ sportszerű viselkedés
    športno navijanje ▸ sportszerű drukkolás, sportszerű szurkolás
    Igralci so različno spoštovali pravila športnega obnašanja. ▸ A játékosok eltérő módon viszonyultak a sportszerű viselkedés szabályaihoz.
    Mladi športniki so nas navdušili z odličnimi igrami, navijači pa z glasnim in športnim navijanjem. ▸ A fiatal sportolók kiváló játékukkal lelkesítettek bennünket, a szurkolók pedig hangos és sportszerű drukkolásukkal.
  • špórten sporting, sport(-), sports, of sport, pertaining to sport; (obleka) casual

    špórtni dan Sport Day
    špórtno igrišče recreation ground, sports ground, playground
    špórtni artikli pl sports gear, sports goods pl
    špórtna obleka sports clothes pl
    špórtni dogodek sports event, sporting event
    špórtni jopič sports jacket, blazer
    špórtni duh sporting spirit, sportsmanlike (ali sporting) attitude
    špórtni letalec sports pilot
    špórtna letalska šola flying school
    špórtno letališče club aerodrome
    špórtno letalo sports plane, (za šport in potovanja) sporting and touring plane
    špórtni avto sports car, ZDA sport car, (dvosedežen) two seater, ZDA roadster
    špórtni kabriolet (avto) sports convertible
    špórtni klub sports club, athletic club
    špórtno moštvo (sports) team
    špórtni navdušenec sports enthusiast; sports fan
    špórtno oblačilo, oblačila sports wear
    špórtni plašč sports coat
    špórtni čevlji plimsolls pl, gum shoes pl
    špórtna srajca sports shirt
    špórtna čepica sports cap, tweed cap
    špórtna oprema, špórtni rekviziti sports kit (ali gear, equipment); sports requisites pl, ZDA sporting goods pl
    trgovec s špórtno opremo sports outfitter
    špórtna trgovina sports goods shop
    špórtni ribič angler
    špórtni znak sports badge
    špórtno igrišče, špórtni stadion sports ground, athletics field, (athletics) stadium, (za deco) playground
    špórtni otroški voziček folding pram, ZDA stroller
    špórtna trofeja trophy
    špórtni narod sports-loving nation
    špórtna prireditev, špórtno tekmovanje meeting, meet, sporting event, sports tournament
    špórtni učitelj trainer, coach
    špórtni zdravnik sports doctor (ali physician)
    špórtni as, prvak champion, ace, star
    špórtna tekma match, sporting contest
    špórtni časopis, špórtna revija sports magazine (ali paper, review)
    špórtni tisk sporting press
    špórtno poročilo, špórtna poročila, špórtne novice sports report, sports news pl
    špórtni poročevalec sports reporter, sports writer; ZDA pogovorno sports hack, scribe, (radio) sports broadcaster, ZDA sportscaster
    radijska špórtna oddaja sports broadcast, pogovorno sportscast
    špórtna priloga (časopisa itd.) sports supplement
    špórtna panoga, veja branch of sport
    špórtni svét sports world, sporting world
    špórtna zveza sports federation, sports association
  • špórten de deporte, de sport, deportista, deportivo

    športno društvo (značka, praznik, letalstvo) sociedad f (insignia f, fiesta f, aviación f) deportiva
    športen duh (dogodek, reportaža) espíritu m (acontecimiento m, reportaje m) deportivo
    športni časopis diario m deportivo
    športna revija revista f deportiva
    športna obleka traje m de deporte (ali de sport)
    športna oprema equipo m de deporte
    športni poročevalec cronista m de deportes
    športni artikel artículo m para deporte
    športne novice noticias f pl deportivas
    športni rezultati resultados m pl deportivos
    športni avto automóvil m de deporte; auto m modelo sport; deportivo m
    športno letalo avioneta f (de deporte)
    športni letalec aviador m deportista
    športni prostor (igrišče) campo m de deportes
    športna palača palacio m de los deportes
    športni učitelj profesor m de educación física