Franja

Zadetki iskanja

  • odkloniti refuser, repousser, rejeter, décliner, renoncer à

    odkloniti se s'écarter, s'éloigner de
    odkloniti spreminjevalni predlog rejeter un amendement
    odkloniti darilo, napitnino, ponudbo, povabilo refuser un cadeau, un pourboire, une offre, une invitation
    biti odklonjen pri izpitu être refusé (ali familiarno recalé) à un examen
    odkloniti povabilo, ponudbo, čast décliner (ali rejeter) une invitation, une offre, un honneur
    odkloniti dediščino renoncer à un héritage (ali à une succession)
    odkloniti ponudbo, predlog, prošnjo za poroko repousser une offre, une proposition, une demande en mariage
    odkloniti, da bi kaj napravil se refuser à faire quelque chose
    gladko odkloniti refuser tout net (ali carrément)
    to ni, da bi odklonil(i) cela ne se refuse pas, ce n'est pas de refus
  • odlikováti condecorar

    odlikovati se distinguirse, señalarse (z por, v en, kot como); sobresalir; caracterizarse (z por)
  • odlítek pièce ženski spol coulée (ali moulée, de fonderie) , moulage moški spol

    jekleni odlitek moulage en acier, pièce en acier moulé
    mavčni odlitek (moulage moški spol en) plâtre moški spol
  • odlóčen résolu, ferme, énergique, déterminé à, décidé

    odločen človek homme moški spol décidé
    odločen nasprotnik adversaire moški spol résolu
    biti odločen être déterminé (ali décidé, résolu à faire quelque chose), persévérer dans ses résolutions, être énergique
    lotiti se odločnih ukrepov proti draginji prendre des mesures énergiques contre la vie chére
    pokazati se odločnega montrer de la fermeté
    trdno sem odločen, da ne popustim je suis bien résolu à ne pas céder
    odločno de pied ferme
    odločno govoriti parler ferme (ali avec détermination, résolution)
    odločno se upirati résister énergiquement
    to je odločeno c'est (une) chose décidée, c'est décidé (ali entendu), le parti en est pris
  • odločíti décider, déterminer, (se) prononcer; résoudre, trancher

    odločiti boj décider le combat
    odločiti vprašanje résoudre une question
    usoda je o tem odločila drugače le sort en a décidé autrement
    odločiti se se décider à (ali pour, en faveur de quelqu'un), prendre le parti de, opter pour quelqu'un ali quelque chose, se déterminer à, se résoudre à
    odločiti se za kaj se décider à quelque chose, se décider à faire quelque chose, se résoudre à quelque chose
    za kaj ste se odločili? à quoi vous êtes-vous déterminé?
    odločil sem se za to potovanje je me suis décidé à entreprendre ce voyage, j'ai pris le parti d'entreprendre ce voyage
    odločil sem se preložiti svoj odhod j'ai décidé (ali résolu, pris le parti) de différer mon départ
  • odlómek fragment moški spol , morceau moški spol , tronçon moški spol

    v odlomkih en fragments
  • odmajáti (z glavo) refuser d'un signe de tête, faire signe que non, hocher la tête

    odmajati se s'éloigner en titubant
  • odmočíti (dé)tremper; détacher par humidité

    odmočiti znamko s pisma détacher (ali décoller) un timbre-poste en le détrempant (ali en l'humectant, en l'humidifiant)
  • odnéhati cesar ; (bolečina) ceder ; (vihar) calmarse ; (veter) amainar ; (mrzlica) remitir, declinar

    ne odnehati insistir (z en)
  • odnêsti emporter, enlever ; familiarno (izropati) rafler

    odnesti kopita s'enfuir, s'esquiver, se sauver
    odnesti pete s'enfuir, montrer les talons, décamper, prendre la poudre d'escampet te familiarno prendre ses jambes à son cou
    poceni jo odnesti en être quitte (ali s'en tirer) à bon marché (ali compte)
    srečno jo odnesti s'en sortir sain et sauf, rester indemne
    klobuk mu je odneslo le vent a emporté son chapeau
    naj ga vrag odnese! que le diable l'emporte!
  • odnêsti llevar; llevarse (kaj a/c)

    odnesti s seboj llevar(se) consigo
    péte odnesti poner pies en polvorosa
    poceni jo odnesti salir sin gran perjuicio, salir bien librado
    komaj jo odnesti escapar a duras penas
    srečno jo odnesti salir airoso (ali indemne)
    naj ga vrag odnese! ¡el diablo se lo lleve!
  • odnòs relation ženski spol , rapport moški spol ; attitude ženski spol (ali comportement moški spol) envers quelqu'un, quelque chose; sentiment moški spol à l'égard de quelqu'un; proportion ženski spol , liaison ženski spol

    v odnosu en proportion de, par rapport à, à (ali en) raison de
    imeti odnos do nečesa avoir rapport (ali trait) à quelque chose
    ne imeti odnosa do nečesa n'avoir aucun rapport avec quelque chose
    odnosi rapports moški spol množine, relations ženski spol množine
    napeti odnosi rapports tendus
    medsebojni odnosi rapports mutuels
    proizvodni odnosi rapports de production
    biti v dobrih, slabih odnosih z nekom être en bons, en mauvais termes (ali rapports) avec quelqu'un, avoir de bonnes, de mauvaises relations avec quelqu'un
    biti v najboljših odnosih être au mieux (ali dans les meilleurs termes) avec quelqu'un
    biti v prijateljskih odnosih avoir des relations (ali rapports) d'amitié avec quelqu'un, être lié d'amitié, être en termes d'amitié
    biti v intimnih odnosih z nekom être intime avec quelqu'un
  • odnošáj relación f

    napeti odnošaji relaciones titantes
    napetost odnošajev tirantez f de relaciones
    medsebojni odnošaji relaciones mutuas
    biti v prijateljskih odnošajih z mantener (ali estar en) relaciones amistosas con
  • odpeljáti emmener

    odpeljati s silo enlever, ravir
    odpeljati se partir en voiture
    odpeljati se z vlakom prendre le train
    odpeljati se z ladjo prendre le bateau, partir en bateau
  • odpeljáti llevar (s seboj consigo) ; transportar; conducir

    odpeljati se salir, partir
    odpeljati se z ladjo partir en barco
    odpeljati se z vlakom tomar el tren
    s silo odpeljati arrebatar, arrancar, (ugrabiti) raptar, secuestrar
  • odpláčati payer

    odplačati dolg (s')acquitter d'une dette
    odplačati v obrokih payer par termes, payer par (ali en) acomptes, payer à tempérament
  • odpomôči remédier, porter reméde à

    odpomoči komu secourir quelqu'un, venir en aide à quelqu'un
    odpomoči težavam remédier au mal, vaincre (ali éliminer) le mal
    temu se ne da odpomoči on ne peut y remédier, il n'y a pas de reméde à cela; (o zdravilu) faire du bien (à quelqu'un), avoir un effet, faire de l'effet, soulager
  • odpòr resistencia f (tudi voj, fiz) ; oposición f ; fig aversión f , repugnancia f

    brez odpora sin (oponer) resistencia, sin resistir
    z odporom con repugnancia
    pasivni odpor resistencia pasiva
    z odporom storiti kaj hacer a disgusto a/c
    naleteti, zadeti na odpor encontrar resistencia
    nuditi odpor hacer (ali oponer ali ofrecer) resistencia, resistir
    opustiti odpor cesar en la resistencia
    zbuditi odpor do causar repugnancia a
    zlomiti odpor romper (ali forzar) la resistencia
  • odpotováti partir (en voyage), s'en aller

    odpotovati v Pariz partir pour Paris
    odpotovati z avtom partir en voiture
  • odpotováti salir (de viaje); partir, marchar; ausentarse

    odpotovati v Madrid partir para Madrid
    odpotovati z avtom partir en coche