стоить biti vreden, veljati;
об этом не стоит и говорить о tem ni vredno govoriti;
выеденного яйца не стоит, ни синь пороха не стоит ni piškavega oreha vredno;
ничего не стоит ni težko;
себе дороже стоит ne izplača se mi prodati;
игра не стоит свеч ni vredno truda;
они друг друга стоят drug drugega sta vredna;
вам к нему стоит зайти dobro bi bilo, da stopite k njemu;
что вам стоил этот дом? koliko vas je veljala ta hiša?;
стоит ему об этом напомнить bilo bi dovolj, če ga na to spomnite;
не стоит благодарности ni se za kaj zahvaljevati;
стоит только прочесть treba je le prebrati
Zadetki iskanja
- сторона f stran, plat, rob; dežela, kraj; stranka;
стороной po ovinkih,, po drugih poteh, pod roko;
идти в сторону леса iti v smeri proti gozdu;
грози прошли стороной nevihta je šla mimo;
держаться стороной držati se ob strani, v ozadju;
чужая сторона tujina;
по эту (ту) сторону tostran (onstran);
толковать в дурную сторону tolmačiti v slabem smislu, vzeti za zlo;
моё дело с. s tem nimam nič opraviti, to se me ne tiče;
по сторонам z obeh plati;
родственник с стороны отца sorodnik po očetovi strani - тот, та, то ta, ta, to; oni; tisti;
на том свете na onem svetu;
т. же isti;
один и т. же (т. же самый) prav isti;
тем более tembolj;
тем не менее vendar;
вместе с тем ob vsem tem;
год тому назад pred enim letom;
к тому же poleg tega;
ни то ни сё ne krop ne voda;
ни с того, ни с сего brez vzroka;
того и гляди (жди) lahko se zgodi - терпение n potrpljenje;
лопнет всякое т. tu se vsako potrpljenje neha;
вышел из -ния minilo ga je potrpljenje;
вывести из -ния pripraviti ob potrpljenje - топ m (lj.) topot, peket;
т. ногой tresk z nogo ob tla - трёхчасовой tri ure trajajoč;
уехать -вым поездом odpotovati z vlakom, ki odpelje ob treh - угорать, угореть
1. z dimom še zastrupljati, se zastrupiti; od dima zboleti;
что ты, угорел, что ли? ali si ob pamet?;
2. (z)manjšati se (pri topljenju, gorenju) - ударять, ударить udarjati, udariti, tolči;
у. в дверь trkati na vrata;
у. по струнам zače(nja)ti igrati;
у. в колокол (za)zvoniti;
ударили морозы začela se je huda zima;
у. в набит biti plat zvona;
ударили в барабан zabobnali so;
у. головой об стенку butati z glavo ob zid;
ударили по рукам udarila sta v roke, dogovorila sta se;
ударили в смычки začeli so igrati na gosli;
палец о палец не ударит niti s prstom ne gane;
он не ударит лицом в грязь ne bo delal sramote, ne bo se osmešil;
ударил по водке vrgel se je na žganje; - ударяться, удариться udarjati se, udariti se;
у. в бегство spustiti se v beg, pobegniti;
у. в слёзы zajokati;
у. в подробности spuščati se v podrobnosti;
волны ударяются о берег valovi butajo ob breg;
у. в науку posvetiti se znanosti;
у. об заклад staviti - удерживать, удержать zadrž(ev)ati, pridrž(ev)ati; odtegovati (od plače), odtegniti;
у. в памяти (ob)držati v spominu;
у. от преступления preprečiti zločin; - удерживаться, удержаться от чего vzdrž(ev)ati se česa;
у. за что (ob)držati se za kaj - утро n jutro;
доброе утро, с добрым утром! dobro jutro!;
в восемь часов утра ob osmih zjutraj;
по утрам vsako jutro;
на утро zgodaj - фунт m (predrev.) funt = 409.5 g
вот так фунт! zdaj pa imaš (ob začudenju, razočaranju) - хлопнуться lopniti (na tla);
х. обо что-нибудь zadeti se ob kaj - ходовой ki se tiče gibanja, hitrosti (letala); splošno rabljen, zelo razširjen; ki se dobro prodaja; (teh.) pogonski, ki rabi za pogon mehanizma; (vulg.) spreten, iznajdljiv;
ходовые огни signalni ognji na ladjah ponoči;
ходовое судно ladja, ki plove ob reki navzgor - хороший dober; lep; (lj.) krepak;
он хорош собой lep človek je;
что хорошего? kaj je novega?, kaj bo dobrega?;
всего хорошего! vse najboljše! (želja ob slovesu);
товар хорошего качества kakovostno blago;
ты тоже хорош ti si mi pravi - час m ura (= 60 minut); čas, doba, trenutek;
который час? koliko je ura?;
сейчас уже восьмой час sedaj bo že osem;
возвратились мы в шестой час vrnili smo se med peto in šesto uro;
сидел там битый час sedel je tam celo uro;
окончить работу в два часа dokončati delo ob dveh;
час от часу, с часу на час od ure do ure, vsako uro;
через час по ложке vsako uro po eno žlico;
мы сидели до часу sedeli smo do ene;
часы занятий uradne ure, šolske ure;
приёмные часы sprejemne ure;
комендантский час policijska ura;
пришёл в час prišel je ravno prav;
не в добрый час о nepravem času;
в добрый час! mnogo sreče!;
поезжай в добрый час! srečno pot!;
стоять часами cele ure stati;
стоять на часах stati na straži gl. часы - часовой1
1. (eno)uren;
часовая оплата mezda na uro;
ч. поезд vlak, ki odhaja ob eni;
2.
ч. магазин trgovina z urami;
часовых дел мистер (zast.) urarski mojster, urar