Franja

Zadetki iskanja

  • odpírati (-am) | odpréti (-prèm)

    A) imperf., perf.

    1. aprire; spalancare; schiudere; sturare:
    odpreti vrata, oči, knjigo aprire la porta, gli occhi, il libro

    2. aprire; accendere:
    odpreti pipo aprire il rubinetto
    pog. odpreti televizor accendere il televisore

    3. (začenjati poslovanje) aprire:
    trgovine odpirajo ob devetih i negozi aprono alle nove

    4. (začeti slovesno) aprire, inaugurare:
    odpreti sejo, razstavo aprire la seduta, inaugurare la mostra
    odpirati problem affrontare un problema

    5. pren. odpirati pot aprire la strada;
    strog izbor odpira pot najsposobnejšim una selezione rigorosa apre il cammino ai più capaci
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    voj. odpreti ogenj aprire il fuoco
    pren. odpreti denarnico slacciare i cordoni della borsa
    pren. odpirati srce komu aprire il cuore a qcn., confidarsi con qcn.
    pren. odpreti oči aprire gli occhi
    pren. odpirati stare rane aprire vecchie ferite
    pren. odpirati pogled v mostrare, documentare
    pren. odpirati usta meravigliarsi
    odpirati vrata šole komu accogliere qcn. nella scuola
    pren. ob njej se nam je odprlo nebo lei ci ha reso felici
    ekon. odpreti račun aprire un conto corrente
    grad. odpreti gradbišče aprire un cantiere, iniziare i lavori
    PREGOVORI:
    zlat ključ vsaka vrata odpre con la chiave d'oro si apre ogni porta

    B) odpírati se (-am se) | odpréti se (-prèm se) imperf., perf. refl.

    1. aprirsi (tudi ekst.), dare:
    vrata se odpirajo na hodnik la porta dà sul corridoio
    z vrha se odpira krasen razgled dalla cima si apre una magnifica veduta

    2. aprirsi, manifestarsi; insorgere:
    na nogah se odpirajo nove rane si aprono nuove ferite ai piedi

    3. pren. (postati, postajati zaupljiv) aprirsi:
    odpirati se novim idejam aprirsi a nuove idee

    4. impers. pog. capire:
    končno se mu je odprlo finalmente ha cominciato a capire
  • odpíti boire une partie de quelque chose

    odpiti komu (na napimico) boire à la santé de quelqu'un
  • odplačevánje, odplačílo paiement moški spol

    odplačevanje dolga remboursement moški spol (ali acquittement moški spol) d'une dette
    kupiti na odplačevanje acheter à crédit (ali à tempérament), acheter avec facilités de paiement
    mesečno odplačevanje paiement mensuel
  • odplačil|o srednji spol (-a …) die Abzahlung, kredita: die Tilgung, Schuldentilgung, die Entschuldung
    nakup na obročno odplačilo der Abzahlungskauf, Teilzahlungskauf
  • odplavi|ti (-m) odplavljati wegspülen, kam: spülen (nazaj zurückspülen, na breg ans Ufer spülen); wegschwemmen
  • odpór resistance; opposition; dislike; disinclination

    iz odpóra do in opposition to
    gnezdo odpóra pocket of resistance
    pasivni odpór passive resistance
    splošni ljudski odpór total national defence
    čutiti odpór do česa to dislike something
    takoj začutiti odpór do koga to take an instant dislike to someone
    nuditi komu odpór to offer resistance to someone, to withstand someone
    iti po liniji manjšega odpóra to take the line of least resistance
    nisem naletel na nikak odpór I met no resistance
    naleteti na odpór to meet with (ali to encounter) opposition
    naleteli smo na močan odpór we met with vigorous resistance
    premagati odpór to overcome resistance
    ki ne nudi (nobenega) odpóra resistless
    načelo najmanjšega odpóra principle of least resistance
  • odpòr résistance ženski spol , opposition ženski spol ; figurativno aversion ženski spol , répugnance ženski spol

    brez odpora sans opposer (ali offrir) de résistance, sans résister
    nuditi odpor opposer de la résistance à, résister à
    zadeti na (hud) odpor se heurter à une (vive) résistance
    zlomiti odpor briser la résistance, bousculer (ali surmonter, vaincre, forcer) une résistance
    zagrizen, junaški odpor résistance acharnée, héroîque
    odnehati brez odpora céder sans résistance
    iti po poti najmanjšega odpora, slediti liniji najmanjšega odpora suivre la ligne (ali la voie) du moindre effort
    čutiti, imeti odpor do koga ali kaj avoir de la répugnance (ali de l'aversion) pour quelqu'un ou quelque chose
    zbujati odpor v nekom causer de la répugnance (ali de l'aversion) à quelqu'un
  • odpòr resistencia f (tudi voj, fiz) ; oposición f ; fig aversión f , repugnancia f

    brez odpora sin (oponer) resistencia, sin resistir
    z odporom con repugnancia
    pasivni odpor resistencia pasiva
    z odporom storiti kaj hacer a disgusto a/c
    naleteti, zadeti na odpor encontrar resistencia
    nuditi odpor hacer (ali oponer ali ofrecer) resistencia, resistir
    opustiti odpor cesar en la resistencia
    zbuditi odpor do causar repugnancia a
    zlomiti odpor romper (ali forzar) la resistencia
  • odpor|en [ó] (-na, -no) widerstandsfähig; (trden, odporen proti obrabi) strapazierfähig; (obstojen) beständig; medicina widerstandsfähig, proti: gefeit (gegen) (tudi figurativno); -fest, -beständig, -sicher (za mraz winterfest, proti ognju feuerfest, obrabno verschleißfest, na pline gasfest, na radiranje radierfest, proti alkalijam alkalibeständig, alkalifest, proti bakterijam bakterienbeständig, proti drsenju rutschsicher, rutschfest, proti iztrgovanju rupffest, proti kislinam säurefest, säurebeständig, proti koroziji korrosionsfest, korrosionsbeständig, proti krizi krisenfest, krisensicher, proti lomu bruchfest, proti maščobam fettbeständig, proti moljem mottenecht, mottenfest, proti ognju feuersicher, feuerfest, proti olju ölfest, proti plesni schimmelfest, proti rji rostbeständig, proti staranju alterungsbeständig, proti suši dürreresistent, proti svetlobi lichtecht, proti tresljajem rüttelfest, erschütterungsfest, proti udarcem stoßfest, proti visoki temperaturi hochtemperaturfest, proti vlagi feuchtigkeitsbeständig, proti vremenskim vplivom wetterbeständig, wetterfest, proti zmrzali winterhart, tlačno druckfest, toplotno wärmebeständig, udarno schlagfest, v vročini warmfest)
    biti odporen proti (einer Sache) widerstehen, resistieren, resistent sein, beständig sein
  • odpotováti (-újem) perf. partire per; andarsene:
    odpotovati na turnejo partire per una tournée
  • odprava2 ženski spol (-e …) die Expedition (na tečaj Polarexpedition, na južni tečaj Südpolexpedition, na severni tečaj Nordpolexpedition, na Himalajo Himalajaexpedition)
  • odpravi|ti2 (-m) odpravljati (odpremiti) abfertigen, expedieren; letalske potnike: abfertigen, einchecken
    figurativno na kratko odpraviti kurz abfertigen
    zadevo: (eine Sache) kurz abtun; človeka: mit (leeren) Worten abspeisen
  • odpráviti (odposlati) to send off (ali away), to dispatch, to expedite, to forward; to dismiss; (ukiniti) to abolish, to annul, to suppress, to do away (kaj with something)

    odpráviti sužnost to abolish slavery
    odpráviti nedostatek to make good a deficiency
    odpráviti otroka (splaviti) to procure an abortion
    odpráviti koga (odbiti mu prošnjo) to send someone away with a refusal (ali pogovorno with a flea in his ear); to get rid of a bothersome petitioner
    odpráviti se to set out (v for)
    odpráviti se domov to make for home
    odpráviti se na pot to set out on one's journey
    ni se dal odpráviti I could not get rid of him
    odpráviti koga z lepimi besedami to put someone off with fair words
  • odpráviti (ukrep) abolir, supprimer ; (dokument, akt) rédiger (ali établir) un document, passer un acte, instrumenter ; (blago) envoyer, expédier

    odpraviti nazaj renvoyer, retourner
    odpraviti plod avorter
    odpraviti vlak faire partir (ali expédier) le train
    odpraviti smrtno kazen abolir la peine de mort
    odpraviti zakon supprimer (ali abroger) une loi
    odpraviti težavo aplanir une difficulté
    odpraviti se (s'en) aller à, partir pour, se rendre à
    odpraviti se na pot partir (en voyage), se mettre en route
    odpraviti se na odprto morje prendre la mer (ali le large)
    odpraviti koga s praznimi besedami payer quelqu'un de belles paroles (ali en vaines promesses, familiarno en monnaie de singe)
  • odpráviti (odposlati) expedir, despachar, enviar ; (ukiniti) abolir, suprimir ; (zakon) abrogar, derogar ; (zlorabo) suprimir, acabar con ; (plod otroka) abortas

    odpraviti koga s praznimi besedami entretener a alg con vanas promesas (ali con buenas palabras)
    odpraviti davek suprimir un inpuesto
    neprijazno koga odpraviti rechazar con aspereza, desairar a alg; fam mandar a pasco a alg
    odpraviti se na pot ponerse en camino
    odpraviti brezposelnost conjurar el paro (obrero)
  • odpravljati glej odpraviti

    odpravljati se na pot disponerse a partir
  • odpre|ti [é] (-m) odpirati

    1. öffnen, aufmachen; kaj zaklenjenega: aufschließen; na silo: (etwas) erbrechen, aufbrechen; na široko: sperrangelweit aufmachen, usta: aufsperren, aufreißen (den Rachen weit aufreißen); z muko: aufbekommen, aufkriegen, aufbringen

    2. pipo, nastavitveni gumb: andrehen, aufdrehen (do konca voll aufdrehen); z vrtenjem ročice: aufkurbeln, (spustiti) herunterkurbeln, herunterdrehen

    3. (na določen način :) z dviganjem: aufklappen, s porivanjem: aufschieben, z razstreljevanjem: aufsprengen; z rezanjem: aufschneiden, s trganjem: aufreißen, z varjenjem: aufschweißen, z vlečenjem: aufziehen, z dletom: aufmeißeln, z izbijačem: aufstemmen, s kleščami: aufkneifen, s kljuko: aufklinken, s sunkom: aufstoßen, s treskom: aufkrachen, z zobmi: aufbeißen

    4. prireditev, muzej ipd.: eröffnen (ponovno [wiedereröffnen] wieder eröffnen), slavnostno: einweihen

    5.
    odpreti ordinacijo/pisarno zdravnik, odvetnik ipd.: sich niederlassen
    |
    figurativno odpreti oči komu (jemandem) die Binde von den Augen nehmen, (jemandem) ein Licht aufstecken
    figurativno samo da usta odpre, že laže er lügt, wenn er den Mund auftut
  • odpréti to open; (odkleniti) to unlock

    s silo odpréti to force open
    znova odpréti to reopen
    odpréti buteljko to uncork a bottle
    odpréti dežnik to open (ali to put up) an umbrella
    odpréti konto to open an account
    odpréti komu neomejen kredit to set unlimited funds at someone's disposal
    s silo odpréti ključavnico to pick a lock
    odpréti oči to open one's eyes
    odpréti komu oči to open someone's eyes, to disillusion someone, to undeceive someone, to disabuse someone
    oči so se mi odprle it dawned upon me
    odpréti ples to open the ball, to lead off the dance
    odpréti za promet to open to traffic
    odpréti razstavo to open an exhibition
    odpréti sejo to open a meeting
    odprli so novo šolo a new school has been opened
    odpréti paket to unpack a parcel
    odpréti srcé to open (ali to unlock) one's heart
    odpréti usta to open one's mouth, figurativno to speak up
    ne odpréti ust not to open one's lips
    odpréti vrata to open the door, (po zvonjenju pri vratih) to answer the door (ali the bell)
    odpréti tvor to open an abscess
    na stežaj odpréti vrata to open the door wide, to set the door wide open
    vrata se niso hotela odpréti the door would not open
    odpréti se to open, (naglo) to fly open; (padalo) to open
    stara rana se je odprla the old sore (has) reopened
  • odpréti ouvrir ; (steklenico) déboucher ; (sod) débonder

    odpreti razstavo inaugurer une exposition
    odpreti sejo ouvrir une séance
    odpreti trgovino ouvrir un magasin
    na široko odpreti ouvrir tout grand
    oči so se mu odprle (figurativno) ses yeux se sont dessillés
    odpreti se s'ouvrir, (padalo) se déployer, (cvet) s'épanouir
  • odpréti abrir ; (paket) abrir, desempaquetar ; (steklenico) descorchar ; (truplo) hacer la autopsia a un cadáver ; (tržišče, trgovino) abrir, establecer

    odpreti komu oči (fig) abrir a alg los ojos sobre a/c; desengañar a alg
    odpreti vrata na stežaj (fig) abrir de par en par las puertas (a)
    odpreti se abrirse, (možnost) presentarse, ofrecerse