Franja

Zadetki iskanja

  • zmánjkati (-am) | zmanjkováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. venire a mancare, mancare:
    zmanjkati komu denarja non aver più soldi
    zmanjkati poguma, potrpežljivosti mancare il coraggio, la pazienza
    zmanjkalo mu je potrpežljivosti gli è venuta a mancare, gli è mancata la pazienza

    2. evf. essere sottratto, rubato; mancare:
    spet mu je zmanjkala knjiga gli manca, gli è venuto a mancare, gli hanno rubato un altro libro
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. dati injekcijo, da koga ne bi zmanjkalo dare un'iniezione perché qcn. non svenga
    čez noč zmanjkati sparire nella notte
    pren. zmanjka ga pred težavami quando incontra difficoltà, le elude, pog. se la fa addosso
    hitro mu zmanjka sape si stanca presto, ha presto il fiato grosso
    zmanjkuje jim tal pod nogami perdono terreno sotto i piedi

    B) zmánjkati se (-am se) perf. refl. mancare:
    poleti se rib ne zmanjka d'estate il pesce non manca, è abbondante
  • zmašílo (-a) n pren. raffazzonamento; abborracciatura, abborracciamento; centone; puzzonata:
    zmašilo oguljenih fraz un centone di luoghi comuni
  • zmašíti (-ím)

    A) perf.

    1. pren. pigiare, stipare:
    stvari zmašiti v nahrbtnike stipare il necessario negli zaini

    2. pren. pejor. abborracciare, raffazzonare, acciabattare, ricucire; pasticciare:
    zmašiti članek raffazzonare un articolo
    zmašiti kosilo pasticciare il pranzo

    B) zmašíti se (-ím se) perf. refl. pigiarsi, stiparsi
  • zméda confusion ženski spol , désarroi moški spol , trouble moški spol , déroute ženski spol , désordre moški spol , chaos moški spol , pagaîe (ali pagaille, pagaye) ženski spol , embrouillamini moški spol

    grozna zmeda une terrible (ali énorme) confusion, un incroyable pêle-mêle, un tohu-bohu
    povzročiti zmedo provoquer la confusion (ali le trouble), jeter le désordre dans quelque chose
  • zmédenost (-i) f confusione, astrusità, smarrimento, incoerenza; pog. sfasamento, sballo:
    zmedenost govorjenja l'astrusità di un discorso
    zmedenost (protislovnost)
    trditve l'incoerenza di una tesi
  • zmedlèl (-éla -o) adj. debole, svigorito, floscio, fiacco:
    zmedlel obraz un volto floscio
  • zmének rendez-vous moški spol, familiarno rancart moški spol

    imeti zmenek s kom avoir un rendez-vous (ali un tête-à-tête, un rancart) avec quelqu'un
    dogovoriti se za zmenek s kom prendre (un) rendez-vous avec quelqu'un
    ne priti na zmenek ne pas venir au rendez-vous, faire faux bond à quelqu'un, familiarno poser un lapin à quelqu'un
  • zmének (-nka) m appuntamento:
    ljubezenski zmenek appuntamento amoroso
    dogovoriti se za zmenek fissare un appuntamento
  • zmeníti se (-im se) perf. refl.

    1. (dogovoriti se) mettersi d'accordo, concordare, accordarsi, convenire

    2. (ne zmeniti se za) non badare, non far caso a; non curarsi di; infischiarsene, non importare:
    ne zmeniti se za ljudi infischiarsene della gente
    za prijatelja v težavah se zmeni kot za lanski sneg dell'amico in difficoltà non gliene importa un fico secco
  • zménjen (-a -o) adj. concordato, convenuto:
    na zmenjeno znamenje al segnale convenuto
    pog. biti zmenjen s kom avere un appuntamento con qcn.
    pridem ob štirih. Zmenjeno vengo alle quattro. D'accordo
  • zmés (-í) f composto; mescolanza; impasto; miscela:
    plinska, tekoča zmes composto di gas, di liquidi
    govorica, ki je zmes narečij una parlata che è mescolanza di vari dialetti
    delo je zmes različnih slogov l'opera è un impasto di stili diversi
    med. umetna dihalna zmes miscela per respirazione artificiale
  • zméšan (-a -o) adj.

    1. mescolato; confuso:
    poročilo je zmešano in nenatančno la relazione è confusa e imprecisa

    2. matto, sconclusionato; ekst. stupido:
    ta je pa res zmešan è proprio matto, è matto da legare
    nehaj brati te zmešane romane smetti di leggere questi stupidi romanzi
    delati kot zmešan lavorare come un matto
  • zmešnjáva (-e) f

    1. disordine, confusione, scompiglio, garbuglio:
    doma ima veliko zmešnjavo ha la casa tutta in disordine

    2. finimondo, scompiglio; putiferio; caos; babele:
    zmešnjava je nastala zaradi nekega članka a provocare il putiferio è stato un articolo
    v državi vlada zmešnjava il paese è in preda al caos

    3. pren. (velika količina) subisso, sterminio, guazzabuglio, baraonda:
    sejmarska zmešnjava la baraonda della fiera
  • zmetáti (zméčem) | zmetávati (-am) perf., imperf.

    1. gettare:
    zmetati skozi okno gettare dalla finestra
    zmetati v koš gettare nel cestino

    2. pog. pren. (potrošiti) spendere:
    za obleko zmeče veliko denarja spende molto in vestiti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. zmetati hrano vase ingollare il cibo
    zmetati stvari v kovček fare in fretta le valige
    pren. zmetati vse v en koš fare di ogni erba un fascio
    zmetati kaj komu v obraz gettare qcs. in faccia a qcn., rinfacciare qcs. a qcn.
    zmetati kaj na papir buttar giù due righe
  • zmléti (zméljem) perf. ➞ mleti

    1. macinare, tritare:
    zmleti koruzo, pšenico macinare il granturco, il grano

    2. pren. (streti, zdrobiti) stritolare, schiacciare

    3. pren. (uničiti, porušiti) schiacciare, polverizzare; distruggere:
    zmleti sovražnika schiacciare il nemico
    zmleti velik kos kruha sgranocchiare un tozzo di pane
    pren. če ga dobim v roke, ga bom zmlel se mi viene fra le mani, lo faccio a pezzi
    pren. zmleti koga v sončni prah ridurre in polvere, annientare qcn.
  • zmóči (zmórem) perf.

    1. potere, essere in grado, essere capace di (fare, adempiere e sim.), riuscire a:
    zmoči nalogo essere in grado di adempiere il compito
    od strahu ni zmogel besede dallo spavento non potè pronunciare parola
    ljubezen zmore vse l'amore può tutto
    stroške komaj zmoremo a malapena riusciamo a coprire le spese
    kraj ne zmore niti enega dobrega hotela la località non dispone di un solo albergo decente
    vsega tega ne zmorem pojesti non riesco, non ce la faccio a mangiare tutta questa roba
    pot so zmogli v enem dnevu riuscirono a superare il percorso in un solo giorno

    2. aver ragione di, vincere:
    zmogel ga je spanec fu vinto dal sonno
  • zmogljív (-a -o) adj.

    1. resistente

    2. capace; di notevole, di grande capacità:
    zmogljiv računalnik un computer di grande capacità

    3. accessibile, modico, alla portata di tutti:
    zmogljive cene prezzi accessibili, modici

    4. eseguibile (lavoro)
  • zmogljívost (-i) f

    1. capacità; facoltà; teh. potenza:
    duševna, telesna, umska zmogljivost facoltà spirituale, fisica, intellettuale
    kuhinja ima zmogljivost dvatisoč obrokov dnevno la cucina ha una capacità di duemila pasti giornalieri
    proizvodna zmogljivost capacità produttiva
    zmogljivost elektrarne potenza della centrale elettrica

    2. capacità; capienza:
    zmogljivost skladišča je tisoč kubičnih metrov il magazzino ha una capienza di mille metri cubi
    prenočitvene zmogljivosti hotela capacità ricettiva di un hotel

    3. (razpoložljiva sredstva, naprave za kako dejavnost) potenziale:
    gostinske, industrijske zmogljivosti potenziali alberghieri, industriali
  • zmóta error m ; yerro m ; (pomota) equivocación f

    po zmoti por error
    biti v zmoti estar en un error
    uvideti svojo zmoto reconocer su error
    zapasti v zmoto incurrir (ali caer) en un error
    zavesti v zmoto inducir a error
  • zmotíti (koga pri delu) molestar, importunar ; (zavesti v zmoto) inducir a error ; (zbegati) desconcertar

    zmotiti se cometer un error; equivocarse; incurrir (ali caer ali dar) en un error
    zmotiti se pri računanju equivocarse en el cálculo