Franja

Zadetki iskanja

  • naredíti hacer ; (izvesti) ejecutar ; (ustvariti) crear ; (izdelati) fabricar, elaborar ; (proizvesti) producir ; (povzročiti) causar, producir

    narediti dolgove contraer deudas
    narediti za direktorja koga hacer (ali nombrar) director a alg
    narediti konec čemu poner término (ali fin) a a/c
    narediti luč encender la luz
    narediti posteljo hacer la cama
    narediti prostor hacer sitio
    tu se ne da nič narediti aquí no se puede hacer nada
    narediti sprehod dar un paseo
    naredil se je bolnega se hizo el enfermo
    kaj ti je naredil? ¿qué te ha hecho?
    kaj naj naredim? ¿qué voy a hacer?
  • narez|ek [é] moški spol (-ka …) der Aufschnitt, (mesnine za narezek) die Aufschnittware, kalte Platte
  • narezovánje slicing

    stroj za narezovánje (pri mesarju) slicing machine
  • narkomanij|a ženski spol (-e …) die Rauschgiftsucht, die Rauschgiftabhängigkeit, Drogensucht, Drogenabhängigkeit, die Narkomanie
    klinika za zdravljenje narkomanije die Drogenklinik
    posvetovalnica/dispanzer za boj proti narkomaniji die Drogenberatungsstelle
  • narkoz|a [ó] ženski spol (-e …) medicina die Narkose, popolna, globoka: Vollnarkose
    spremljanje poteka narkoze die Narkoseüberwachung
    … za narkozo Narkose-
    (aparat der Narkoseapparat, maska die Narkosemaske, sredstvo das Narkosemittel)
    podoben narkozi narkoseartig
  • narkóza (-e) f narcosi; anestesia generale:
    med. maska za narkozo maschera da anestesia
  • naróčati (-am) | naročíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. ordinare, commissionare:
    naročiti liter vina ordinare un litro di vino
    naročiti gradbena dela commissionare opere edilizie

    2. raccomandare

    3. far venire; ricevere:
    za ta mesec pacientov ne naročamo več per il resto del mese non si ricevono più nuovi pazienti

    B) naróčati se (-am se) | naročíti se (-ím se) imperf., perf. refl. abbonarsi; fissare un appuntamento (dal dentista e sim.)
  • naročil|o1 srednji spol (-a …)

    1. za blago, storitev: die Bestellung, der Auftrag; die Anforderung; die Order; (dodatno Nachbestellung, fiksno Festbestellung, milijonsko Millionenauftrag, za dobavo Lieferauftrag, nepreklicno Festauftrag, nujno Eilauftrag, prenaslovitveno Nachsendeauftrag, vladno Regierungsauftrag, zbirno Sammelbestellung)
    knjiga naročil das Bestellbuch, Auftragsbuch, Orderbuch
    stanje naročil die Auftragslage
    sprejem naročil Auftragsannahme
    datum naročila das Bestelldatum
    potrditev naročila die Auftragsbestätigung
    v nasprotju z naročilom auftragswidrig
    v skladu z naročilom auftragsgemäß
    po naročilu auftragsgemäß, auf Bestellung, v pisarniškem poslovanju: im Auftrag (i. A.), in Vertretung
    izdelava po naročilu die Einzelanfertigung, Sonderanfertigung, Auftragsfertigung
    oprema po posebnem naročilu die Sonderausstattung
    raziskava po naročilu die Auftragsforschung
    ne ustrezati naročilu auftragswidrig sein
    preklicati naročilo (etwas) abbestellen

    2. v restavraciji: die Bestellung
    po naročilu à la carte
  • naročnik2 moški spol (-a …) časopisa, revije ipd.: der Abonnent, der Bezieher ( Zeitungsabonnent); telefonski, televizijski: der Teilnehmer ( Fernsprechteilnehmer, Fernsehteilnehmer)
    biti naročnik časopisa ipd.: (eine Zeitung …) beziehen
    po ceni za naročnike zum Bezugspreis
    anketa med telefonskimi naročniki die Telefonumfrage
  • nasip moški spol (-a …)

    1. (nasutje) die Aufschüttung, Anschüttung, der Auftrag, zemeljski: Erdauftrag
    zid z nasipom hinterfüllte Mauer

    2.
    gramozni nasip das Schotterbett

    3. zaščitni: der Wall, zemeljski: Erdwall
    protihrupni nasip der Lärmschutzwall
    varovalni nasip Schutzwall

    4.
    geografija morenski nasip der Moränenwall

    5. obrežni/obalni: der Deich
    nasip za visoko vodo Hochwasserdeich, Flutdeich
    brežina nasipa die Deichböschung
    porušenje nasipa der Dammbruch, Deichbruch
    obdati z nasipi vodo: eindeichen

    6. zajezitveni: der Damm
    odklonski/preusmerjevalni nasip der Ablenkdamm
    zastružni nasip der Triebschneedamm
    vrh nasipa die Dammkrone
    porušenje nasipa der Dammbruch

    7. cestni, železniški: der Damm
    cestni nasip der Straßendamm
    železniški nasip Eisenbahndamm, Bahndamm

    8.
    pristaniški nasip die Landungsbrücke
  • naskòk assault, storm, attack; onset, charge

    dati znak za naskòk to sound the charge
    zavzeti v naskòku to take by storm (tudi figurativno)
  • nasláda plaisir moški spol , délectation ženski spol , jouissance ženski spol , délice(s) (ženski spol množine) , volupté ženski spol

    čutna naslada plaisir(s) des sens, désir(s) charnel(s), convoitise ženski spol, concupiscence ženski spol
    naslada za oči plaisir pour l'œil, régal moški spol pour la vue
    naslada za uho charme moški spol pour l'oreille
  • nasláda deleite m , deleitación f ; voluptuosidad f

    čutna naslada placeres m pl sensuales, sensualidad f
    naslada za oči (za uho) deleite m para los ojos (para el oído)
  • naslánjati (-am) | nasloníti (-slónim)

    A) imperf., perf. appoggiare; pren. sostenere, favorire

    B) naslánjati se (-am se) | nasloníti se (-slónim se) imperf., perf. refl.

    1.
    naslanjati se na appoggiarsi a

    2. ekst. trovarsi, sorgere; essere riparato:
    zadnja stran hiše se naslanja ob strmo pobočje il retro della casa è riparato da un ripido pendio

    3. derivare, essere convalidato, confortato da, avere convalida in:
    optimizem se naslanja na povečanje izvoza l'ottimismo è convalidato dall'aumento dell'export

    4. (imeti, dobivati pomoč) avere l'appoggio di, godere dell'appoggio di, contare su:
    nasloniti se na lastne sile contare sulle proprie forze
    drugi so delali, on pa se je naslanjal na lopato mentre gli altri lavoravano lui se ne stava a guardare
    lingv. predlogi se naslanjajo na naglašene besede za seboj le preposizioni si appoggiano alle parole toniche seguenti
  • naslednik [é] moški spol (-a …) der Nachfolger (tudi matematika); (sin) der Stammhalter; (naslednji na seznamu ipd.) der Nachmann
    naslednik prestola der Kronerbe
    pravni naslednik der Rechtsnachfolger
    nasledniki množina v poklicu: der Nachwuchs
    skrb za naslednike die Nachwuchsförderung
    ostati brez naslednika/naslednikov ohne Nachfolge bleiben
  • naslédnik (-a) | -ica (-e) m, f

    1. (tudi ekst.) successore, succeditrice:
    imenovati, izvoliti naslednika, izbrati za naslednika nominare, eleggere successore
    predhodnik in naslednik il predecessore e il successore
    naslednik prestola successore al trono, principe ereditario

    2. jur. (dedič, dedinja) erede; successore, succeditrice

    3. mat.
    naslednik števila successore

    4. (potomec) discendente
  • naslednj|i [é] (-a, -e)

    1. (prvi za tem) der/die/der nächste, po vrsti: der nächstfolgende, nachstehende; (sledeči) der [folgende] folgende, der nachfolgende
    prvi za naslednjim der übernächste
    Nach-, Nachfolge- (najemnik der Nachmieter, kandidat na listi der Nachfolgekandidat, pokop die Nachbestattung)

    2. (drugi) andere (anderer, andere, anderes); (nadaljnji) der/die/das weitere
    naslednji dan der nächste Tag, der andere Tag, anderntags, am nächsten Tag, za preteklost: am anderen Tag, am Tag danach/ darauf
    naslednje leto das kommende Jahr, za preteklost: das Folgejahr
    v naslednjem letu im kommenden Jahr, im Folgejahr

    3. (takle, tale) der/die/das [folgende] folgende
  • naslédnji (the) next; (the) following; subsequent, consecutive, ensuing; succesive

    naslédnji hip (the) next moment
    za naslédnje leto for the ensuing year
    naslédnji dan, naslédnjega dne on the following day
    v mojem naslédnjem pismu in my next letter
    v naši naslédnji številki in our next issue (ali number)
    naslédnji drugi dan the next day but one
    naslédnj, ki je prišel, je bil... the next to come was...
    moje mnenje je naslédnje: my opinion is as follows:
  • naslòn (-ôna) m appoggio, appoggiatoio:
    hrbtni naslon schienale, spalliera, tergale
    naslon za roke bracciolo, poggiamano; redko parapetto
    naslon za glavo poggiacapo, reggitesta
  • naslonílo (-a) n

    1.
    naslonilo za hrbet schienale, spalliera, dorsale
    naslonilo za roke bracciolo

    2. appoggiatoio

    3. parapetto