Franja

Zadetki iskanja

  • sell out prehodni glagol
    (naenkrat) prodati, razprodati (delnice itd.), prodati (svoj delež)
    neprehodni glagol
    zgodovina zapustiti vojaščino s prodajo svoje častniške namestitvene listine

    to be sold out ne imeti več blaga
  • semaforizzare v. tr. (pres. semaforizzo) semaforizirati, opremiti s semaforji
  • semainier, ère [səmɛnje, ɛr] masculin, féminin oseba, ki opravlja enotedensko (dežurno) službeno obveznost; masculin pisarniški tedenski beležni koledar; omarica s sedmimi predali
  • semainier tujka franc. m invar. (settimanile) omarica s sedmimi predali
  • sémanticien [semɑ̃tisjɛ̃] masculin (jezikoslovec) semantik, kdor se ukvarja s semantiko
  • semaphore [séməfɔ:]

    1. samostalnik
    semafor, signalna naprava; optični telegraf
    vojska & navtika signaliziranje z dvema zastavicama

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    dajati znake s semaforom, s signalnimi zastavicami
  • sēmi-corporis (sēmi in corpus) poltelesen, pol (polovico) telesa imajoč, s pol (polovico) telesa: CASS.
  • semi-remorque [səmirəmɔrk] féminin polprikolica; traktor s polprikolico
  • semitist [sémitist] samostalnik
    semitolog, znastvenik, ki se bavi s študijem jezikov, književnosti in kultur semitskih narodov
  • sēmitō -āre (sēmita) s stransko (srednjo) potjo predeliti, razdeliti: vineas PLIN., medio recumbit imus ille qui lecto, calvam trifilem semitatus (po nekaterih izdajah semitactus; gl. sēmi-tāctus) unguento MART.
  • sēmi-vocus 3 (sēmi in vōx) s polovičnim glasom govorjen, le bebljan (čebljan): verba AUG.
  • sennet [sénit] samostalnik
    gledališče, zgodovina znak s trobento (pri menjavi scene)
  • sensatamente avv.

    1. pametno, preudarno

    2. s čutili
  • sensatamente s preudarkom, s premislekom
  • sensate [sénseit] pridevnik
    zaznan s čuti
  • sēnsātus 3, adv. (sensus) s pametjo obdarjen, pameten: homines VULG., sensate loqui VULG.
  • sensible [sénsəbl] pridevnik (sensibly prislov)
    senzibilen; občuten, lahkó občutljiv; zaznaven s čuti(li); zavedajoč se; pameten, bister, razumen
    figurativno uvideven, razsoden; precejšen, znaten

    a sensible decision razumna odločitev
    a sensible difference občutna (precejšnja, znatna) razlika
    to be sensible of s.th. zavedati se česa, (ob)čutiti kaj
    I am sensible of having made a mistake zavedam se, da sem se zmotil (da sem napravil napako)
  • sensorizzare v. tr. (pres. sensorizzo) opremiti s senzorji
  • sēnsūtus 3 (sēnsus) = sēnsātus s pametjo obdarjen, pameten: vir IT., AUG.
  • sententiōsus 3 (sententia) bogat (obdarjen) z mislimi (z izreki, s sentencami), poln misli (izrekov, sentenc), miselno (sentenčno) bogat, obilnomiseln, misliv, sentenčen, sentenciozen: genus dictionis CI. Adv. sententiōsē

    1. miselno bogato, bogato z idejami (mislimi), sentenčno, sentenciozno: sententiose dicere sine verborum ordine CI., oratio graviter et sententiose habita CI.

    2. s sentencami, z izreki, z dovtipnimi mislimi: saepe sententiose ridicula dicuntur CI.