rengager [rɑ̃gaže] verbe transitif zopet vzeti v službo, zopet angažirati; zopet zastaviti; znova začeti (boj, pravdo); verbe intransitif, militaire prostovoljno zopet služiti v vojski
se rengager znova, zopet se obvezati, spustiti se (dans v), zopet priti v tek
ce sous-officier a rengagé (ali: s'est rengagé) pour trois ans ta podčastnik se je prostovoljno obvezal še za triletno službovanje v vojski
Zadetki iskanja
- rengainer [rɑ̃gɛne] verbe transitif vtakniti zopet v nožnico (son épée svoj meč); figuré, familier ne do konca izgovoriti, zase obdržati; zadržati (solze), opustiti (naklep)
rengainer son compliment ne izreči komplimenta - rengraisser [rɑ̃grɛse] verbe intransitif zopet se zrediti
- renominate [ri:nɔ́mineit] prehodni glagol
zopet imenovati (postaviti) (za kandidata za parlament) - renommer [rənɔme] verbe transitif često imenovati in hvaliti, slaviti; zopet imenovati, izvoliti
- renouer [rənue] verbe transitif zopet zavozlati, napraviti vozel; zopet zavezati; obnoviti (stike, zveze); verbe intransitif obnoviti zveze, stike
(avec s) renouer sa cravate, ses lacets de chaussures zopet si zavezati kravato, vezalke pri obutvi
renouer la conversation, une alliance zopet začeti pogovor, obnoviti zavezništvo, zvezo
renouer avec un ami après une brouille zopet imeti stike s prijateljem po sporu
renouer avec une mode, un usage oživiti neko modo, običaj - renovate1 [rénəveit] prehodni glagol
obnoviti, prenoviti, renovirati; predelati (obleko), popraviti; preroditi, pomladiti, zopet oživiti - re-novō -āre -āvī -ātum (re in novāre)
1. obnoviti (obnavljati), prenoviti (prenavljati), narediti (delati) novo, popraviti (popravljati), postaviti (postavljati) v prejšnje stanje: Col., Lucr., Sil., Sen. ph. idr., colonias renovare Ci., Virtutis templum a M. Marcello renovatum Ci.; kot agr. t.t.: agrum renovare O. „prenoviti njivo“ = pustiti jo v prelogu (v prahi); toda: agrum aratro renovare O. preora(va)ti njivo = spočito njivo pripravljati za setev, durum renovare arvum O., nec meus innumeris renovatur campus aratris O., dens terram renovantis aratri O., nec renovatus ager O. neorano, preložno, v prahi, humum Mart., aut ut multa mei renovarent iugera tauri Tib.; occ.: renovare fenus in singulos annos Ci. ep. jemati obresti od obresti, zaračunati (zaračunavati) obrestne obresti (obresti na obresti), centesimae quotannis renovatae Ci. ep., tabulas testamenti renovare Petr. spremeniti oporoko.
2. metaf.
a) zopet (znova, ponovno, spet) obnoviti (obnavljati), zopet (znova, ponovno, spet) prenoviti (prenavljati), zopet (znova, ponovno, vnovič) začeti (začenjati): Cu., Iuv., Plin. idr., cursum, proelium C., bellum C., S., foedus L., memoriam Ci., hospitium Ci., dextras T. znova si podati roke, znova si seči v roko, dolorem V., iram T., scelus Ci. zopet zagrešiti; pren.: casus omnes V. znova prebiti, znova prestati, renovem tua vulnera O. znova načeti, znova dregati v … ; occ. pomladiti (pomlajati, pomlajevati): ex morbo velut renovatus flos iuventae L., renovata senectus in florem redeat O., veteres arcūs leto procorum renovare Pr.
b) utrditi (utrjevati), (o)krepiti, učvrstiti (učvrščati, učvrščevati), okrepčati (okrepčevati), poživiti (poživljati), oživiti (oživljati), osvežiti (osveževati): animo confirmato atque renovato Ci., renovare corpora ad omnia de integro patienda L., vos me reficere et renovare rem publicam potestis Ci.; med. ali refl. (o)krepiti se, utrditi (utrjevati) se: Corn. idr., fatigata (sc. facundia) renovatur Q., Catilinam commutatione rerum esse renovatum Ci., se novis copiis renovare Ci.
c) (z besedami) ponoviti (ponavljati), zopet (znova) na dan spraviti (spravljati), znova (spre)govoriti o čem, znova si (pri)klicati v spomin koga, kaj, znova obuditi spomin na koga, kaj, znova priti na misel komu kaj: Corn., renovabo ea, quae dicta sunt Ci., rem commemorando renovare C., renovabitur prima illa militia Ci. pride zopet na misel. - rentamer [rɑ̃tame] verbe transitif zopet začeti
- rentrer [rɑ̃tre] verbe intransitif vrniti se, vračati se, iti (domov); iti noter; (zopet) vstopiti; théâtre zopet nastopiti; spadati (dans k); uskočiti se (tkanina); dotekati (denar); zaleteti sev (avto); verbe transitif spraviti, prinesti (domov); zadržati, potlačiti (solze); vdeti (nit)
rentrer son argent dobiti nazaj svoj denar
rentrer le bétail gnati živino domov (s paše)
rentrer chez soi iti, vrniti se domov
les classes rentrent šola se zopet začenja
rentrer dans sa coquille previdno se umakniti iz riskantnega položaja; utihniti, molčati zaradi groženj
rentrer en correspondance avec quelqu'un zopet si s kom dopisovati
faire rentrer l'argent izterjati denar
faire rentrer quelque chose dans la tête vbiti v glavo
rentrer dans la danse (figuré) vrniti se k stari dejavnosti, k stari zadevi
rentrer dans ses droits priti zopet do svojih pravic
rentrer en fonction zopet nastopiti funkcijo, službo
rentrer dans ses frais priti na svoj račun
rentrer ses grif (figuré) postati manj bojevit
rentrer en fureur zopet pobesneti
rentrer une jupe skrajšati krilo
rentrer sa colère, ses larmes požreti jezo, zadrževati solze
rentrer dans les bonnes grâces de quelqu'un priti zopet v milost pri kom
rentrer la récolte spraviti pridelek, letino (pod streho)
rentrer dans son bon sens priti spet k pameti, spametovati se
il a voulu lui rentrer dedans (familier) hotel je planiti nanj
rentrer en soi-même iti vase
cela rentre dans vos préoccupations to je vaša skrb
rentrer dans le sufet, dans la question vrniti se k témi, k vprašanju
les jambes me rentrent dans le corps strašansko sem truden
vouloir rentrer sous terre hoteti se udreti v zemljo (od sramu)
rentrer sa voiture au garage spraviti avto v garažo - rentr'ouvrir* [rɑ̃truvrir] verbe transitif zopet pripreti, nekoliko odpreti (la porte vrata)
- re-nūbō -ere (re in nūbere) zopet (znova, ponovno, spet) se omožiti: Tert.
- re-numerō -āre -āvī -ātum (re in numerāre) zopet (iz)plačati, zopet izplačati (izplačevati), znova odplačati (odplačevati): alicui aurum Pl., omnem pecuniam patri Pl., dotem Ter., pecuniam Ap.
- renvenimer [rɑ̃vnime] verbe transitif zopet zastrupiti, ponovno poslabšati
- réoccuper [reɔküpe] verbe transitif zopet zasesti, zavzeti
réoccuper une position stratégique zopet zavzeti strateški položaj, postojanko - reopen [ri:óupən] prehodni glagol & neprehodni glagol
zopet (ponovno) (se) odpreti; znova (zopet) začeti (razgovor, pogajanja) - reorder [ri:ɔ́:də]
1. samostalnik
ekonomija poznejše, naknadno naročilo
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
pozneje naročiti; zopet urediti, v red spraviti - re-ōrnō -āre (re in ōrnāre) zopet (znova, ponovno, spet) (o)snažiti, zopet (znova, ponovno, spet) (o)čistiti, zopet (znova, ponovno, spet) (o)čediti: Tert.
- repacify [ri:pǽsifai] prehodni glagol
zopet pomiriti (pacifirati) - repaganize [ri:péigənaiz] prehodni glagol
napraviti (kaj, koga) zopet pogansko (pogana)