jútranji de la mañana; del alba; matinal; matutino
jutranji časopis diario m (ali periódico m) de la mañana
jutranja izdaja (časopisa) edición f de la mañana
jutranja rosa rodo m de la mañana
jutranja telovadba gimnasia f matutina
jutranja ura hora f matinal (ali de la mañana)
jutranja zarja (svit) alba f; crepúscolo m matutino; amanecer m
jutranja zvezda Venus f; estrella f matutina; lucero m del alba (ali de la mañana)
Zadetki iskanja
- kavč samostalnik
1. (kos pohištva) ▸ dívány, szófazlekniti se na kavč ▸ díványra lehuppansesti na kavč ▸ díványra leülsedeti na kavču ▸ díványon ülležati na kavču ▸ díványon fekszikudoben kavč ▸ kényelmes díványPovezane iztočnice: raztegljivi kavč
2. (pri psihiatru) ▸ díványpsihiatrov kavč ▸ pszichiáter díványapsihoanalitični kavč ▸ pszichoanalitikus díványaUra teka v naravi je nedvomno bolj prijetna in koristna od ure na psihiatrovem kavču. ▸ Egy óra futás a természetben kétségkívül kellemesebb és hasznosabb, mint egy óra a pszichiáter díványán. - kazalnik moški spol (-a …)
1. naprava: der Anzeiger, das Anzeigegerät, die Anzeigevorrichtung; (kontrolna ura) die Kontrolluhr
2. (indikator) die Kennzahl - keep*2 [ki:p]
1. prehodni glagol
držati, obdržati, ohraniti, zadržati; držati se (zakona, navade); vztrajati, obdržati se; zadrževati koga; vzdrževati, čuvati, varovati, podpirati; nadzirati, na skrbi imeti, skrbeti za; imeti, voditi (trgovino), upravljati (šolo), imeti (sejo); imeti v zalogi; voditi (knjige, račune); praznovati, obhajati (praznik); imeti, gojiti (čebele, konje itd.)
2. neprehodni glagol
ostati (doma, v postelji); počutiti se (he keeps well)
držati se, ne kvariti se (hrana, vreme); kar naprej kaj delati (she keeps smiling)
pogovorno stanovati (where do you keep?)
to keep an appointment držati se zmenka
trgovina we don't keep this article tega artikla nimamo v zalogi
to keep s.o. at arm's length ne dati komu do sebe
to keep in bread and water komaj se preživljati
to keep one's balance obdržati ravnotežje
to keep the ball rolling ohraniti kaj v teku
to keep body and soul together životariti
trgovina to keep books voditi knjige
to keep cool ostati miren
to keep one's counsel obdržati kaj zase
to keep s.o.'s counsel varovati tujo skrivnost
to keep a close check on skrbno nadzirati
to keep in countenance bodriti koga
to keep one's countenance ostati resen, zadrževati smeh
to keep clear of izogniti se česa, čuvati se česa
to keep s.o. company delati komu družbo
to keep company with skupaj hoditi, družiti se z
to keep s.th. dark obdržati zase, ne izdati
to keep a diary voditi dnevnik
to keep one's distance držati se ob strani
to keep one's end up braniti svoja načela, opravljati svoje delo
to keep an eye on (ali out for); ali to keep one's eyes open (ali skinned); ali to keep one's weather eye lifted imeti odprte oči, budno paziti
to keep the field vztrajati, ne se umakniti
to keep one's feet obdržati se na nogah
to keep a straight face zadrževati smeh
to keep friends ostati v prijateljstvu
to keep guard stražiti
to keep (a) guard over s.o. čuvati koga
šport to keep (the) goal biti vratar, čuvati gol
God keep you! bog te varuj!
to keep s.th. going ohraniti kaj v teku
to keep s.o. going komu (denarno) pomagati; ohraniti koga pri življenju
to keep the game alive ohraniti v teku
to keep one's ground ne popustiti, vztrajati, ostati čvrst
to keep early (ali good) hours prihajati zgodaj domov, hoditi zgodaj spat
to keep bad (ali late) hours prihajati pozno domov, hoditi pozno spat
to keep one's hand in ne priti iz vaje
to keep one's head ne izgubiti glave, ostati miren
to keep one's head above water ne zaiti v dolgove
to keep house vzdrževati družino, gospodinjiti
to keep open house biti gostoljuben, sprejemati goste ob vsakem času
to keep hold of ne puščati iz rok
to keep in good health ostati pri dobrem zdravju
to keep a good look-out budno opazovati, paziti
to keep s.o. for lunch zadržati koga pri kosilu
to keep a stiff upper lip ne izgubiti poguma
to keep the law držati se zakona
to keep in mind zapomniti si
to keep one's nose to the grindstone neprestano garati
to keep pace (ali step) with iti v korak, ne zaostajati
to keep peace between obdržati mir med
to keep the peace držati se reda
ameriško to keep plugging along kar naprej garati
to keep s.o. posted (ali advised, informed, up to date) stalno koga obveščati
to keep the pot boiling životariti, komaj se prebijati
to keep one's pecker up ne izgubiti poguma in odločnosti
to keep good relations with s.o. ostati s kom v dobrih odnosih
to keep a record of s.th. voditi zapise o čem
to keep in good repair ohraniti v dobrem stanju
to keep sight of imeti kaj pred očmi, misliti na
to keep the stage obdržati se na odru
to keep straight on iti naravnost naprej
to keep in suspense pustiti koga v negotovosti; trgovina imeti v evidenci (nerešeno zadevo)
to keep time držati se takta
to keep good time biti točen (ura)
to keep track of zasledovati (dogodke), biti na tekočem
to keep one's temper zadržati se, ne razburjati se
ameriško to keep tabs on nadzirati, budno spremljati (dogodke), zapomniti si
to keep in touch with ostati s kom v stikih
to keep together biti složen, držati skupaj
to keep one's word držati besedo
to keep watch (over, on) stražiti koga, oprezovati za kom
to keep the wolf from the door komaj se preživljati - kilovat kilowatt
kilovat ura kilowatt hour - kilovát kilovatio m (kW)
kilovatna ura kilovatio-hora m (kW/h) - kílovát kilowatt moški spol (kW)
kilovatna ura kilowatt-heure (kWh) - kilováten (-tna -o) adj. fiz.
kilovatna ura kilowattora, chilowattora - kilovatio moški spol kilovat
kilovatio-hora kilovatna ura - kilowatt [kíləwɔt] samostalnik
kilovat (1000 vatov)
kilowatt hour kilovatna ura - klavirsk|i (-a, -o) Klavier- (izvleček der Klavierauszug, koncert das Klavierkonzert, recital der Klaviervortrag, stolček der Klavierhocker, tehnika šarnir das Klavierband, večer der Klavierabend, glasba die Klaviermusik, igra das Klavierspiel, mehanika die Klaviermechanik, spremljava die Klavierbegleitung, struna die Klaviersaite, tehnika die Klaviertechnik, tipka die Klaviertaste, ura die Klavierstunde, verzija die Klavierfassung)
- klavírski piano(-)
klavírski koncert (prireditev) piano recital, (kompozicija) piano concerto
klavírska spremljava piano accompaniment
klavírska šola manual of exercises for the piano
klavírski učitelj piano teacher
klavírski večer piano recital
klavírski virtuoz piano virtuoso
klavírska ura piano lesson - klavírski de piano, pianistique
klavirski koncert concerto moški spol pour piano, (solista) récital moški spol de piano
klavirska skladba morceau moški spol de piano; (izvleček) partition ženski spol pour piano
klavirska spremljava accompagnement moški spol de piano
klavirski stolček tabouret moški spol de piano
klavirska ura leçon de piano
klavirski virtuoz pianiste moški spol virtuose, virtuose moški spol du piano - klavírski de piano
klavirska skladba (izvleček) concierto m (partitura f) para piano
klavirski koncert (solista) recital m de piano
klavirska spremljava (ura, stolček) acompañamiento m (lección f, taburete m) de piano
klavirski virtuoz pianista m de concierto, virtuoso m - kòjī -ā -ē zaim.
1. kateri, ki: koji je sat? koliko je ura; čovjek koji sjedi na balkonu nije moj brat; kuća, koja se bjelasa u daljini, podignuta je prošle godine
2. nekateri: koji kroz vrata, koji kroz prozor pobjegoše; koji bilo kateri koli; kojigod neki: naći ćemo se koji dan; koji god kateri koli; koji mu drago kateri si bodi - koliko [ó]
1. po kosih, osebkih, osebah: [wieviele] wie viele; snovi, po merskih enotah: [wieviel] wie viel (moke/litrov olja/ šilingov [wieviel] wie viel Mehl/Liter Öl/Schilling)
2. (potrebna količina) česa: was (an) (koliko še potrebuješ? was brauchst du noch? koliko lesa še imaš? was hast du noch an Holz?)
3. po meri: wie (dolg/širok/visok/star wie lang/breit/ hoch/alt)
koliko časa wie lange
koliko je ura? wie spät ist es?, [wieviel] wie viel Uhr ist es?
po ceni: koliko stane …/po koliko je? wie teuer ist …?, was kostet das?
4. kje, do kod: wie (visoko/globoko wie hoch/tief), in welcher (visoko/globoko in welcher Höhe/Tiefe), bis zu welcher (visoko/globoko bis zu welcher Höhe/Tiefe)
koliko daleč wie weit
5. (do katere mere, kolikanj) inwiefern, inwieweit; welchermaßen - kóliko how much; how many
kóliko denarja? how much money?
kóliko otrok how many children?
kóliko ljudi! what a great many people
kóliko je ura? what time is it? - kóliko combien (de), que
koliko bratov imaš? combien de frères as-tu?
koliko stane …? combien coûte …?
koliko si star? quel âge as-tu?
koliko je ura? quelle heure est-il?
koliko izgubljenega truda! que de peine perdue! - kóliko cuánto-a-os-as
koliko denarja? ¿cuánto dinero?
koliko knjig? ¿cuántos libros?
koliko truda! ¡cuántos esfuerzos!
koliko je ura? ¿qué hora es? - kontrólen pertaining to supervision, inspection
kontrólna ura time clock
kontrólna postaja checkpoint
bolnik je prišel na kontrólni pregled the patient came for a checkup