Franja

Zadetki iskanja

  • jútranji de la mañana; del alba; matinal; matutino

    jutranji časopis diario m (ali periódico m) de la mañana
    jutranja izdaja (časopisa) edición f de la mañana
    jutranja rosa rodo m de la mañana
    jutranja telovadba gimnasia f matutina
    jutranja ura hora f matinal (ali de la mañana)
    jutranja zarja (svit) alba f; crepúscolo m matutino; amanecer m
    jutranja zvezda Venus f; estrella f matutina; lucero m del alba (ali de la mañana)
  • kavč samostalnik
    1. (kos pohištva) ▸ dívány, szófa
    zlekniti se na kavč ▸ díványra lehuppan
    sesti na kavč ▸ díványra leül
    sedeti na kavču ▸ díványon ül
    ležati na kavču ▸ díványon fekszik
    udoben kavč ▸ kényelmes dívány
    Povezane iztočnice: raztegljivi kavč

    2. (pri psihiatru) ▸ dívány
    psihiatrov kavč ▸ pszichiáter díványa
    psihoanalitični kavč ▸ pszichoanalitikus díványa
    Ura teka v naravi je nedvomno bolj prijetna in koristna od ure na psihiatrovem kavču. ▸ Egy óra futás a természetben kétségkívül kellemesebb és hasznosabb, mint egy óra a pszichiáter díványán.
  • kazalnik moški spol (-a …)

    1. naprava: der Anzeiger, das Anzeigegerät, die Anzeigevorrichtung; (kontrolna ura) die Kontrolluhr

    2. (indikator) die Kennzahl
  • keep*2 [ki:p]

    1. prehodni glagol
    držati, obdržati, ohraniti, zadržati; držati se (zakona, navade); vztrajati, obdržati se; zadrževati koga; vzdrževati, čuvati, varovati, podpirati; nadzirati, na skrbi imeti, skrbeti za; imeti, voditi (trgovino), upravljati (šolo), imeti (sejo); imeti v zalogi; voditi (knjige, račune); praznovati, obhajati (praznik); imeti, gojiti (čebele, konje itd.)

    2. neprehodni glagol
    ostati (doma, v postelji); počutiti se (he keeps well)
    držati se, ne kvariti se (hrana, vreme); kar naprej kaj delati (she keeps smiling)
    pogovorno stanovati (where do you keep?)

    to keep an appointment držati se zmenka
    trgovina we don't keep this article tega artikla nimamo v zalogi
    to keep s.o. at arm's length ne dati komu do sebe
    to keep in bread and water komaj se preživljati
    to keep one's balance obdržati ravnotežje
    to keep the ball rolling ohraniti kaj v teku
    to keep body and soul together životariti
    trgovina to keep books voditi knjige
    to keep cool ostati miren
    to keep one's counsel obdržati kaj zase
    to keep s.o.'s counsel varovati tujo skrivnost
    to keep a close check on skrbno nadzirati
    to keep in countenance bodriti koga
    to keep one's countenance ostati resen, zadrževati smeh
    to keep clear of izogniti se česa, čuvati se česa
    to keep s.o. company delati komu družbo
    to keep company with skupaj hoditi, družiti se z
    to keep s.th. dark obdržati zase, ne izdati
    to keep a diary voditi dnevnik
    to keep one's distance držati se ob strani
    to keep one's end up braniti svoja načela, opravljati svoje delo
    to keep an eye on (ali out for); ali to keep one's eyes open (ali skinned); ali to keep one's weather eye lifted imeti odprte oči, budno paziti
    to keep the field vztrajati, ne se umakniti
    to keep one's feet obdržati se na nogah
    to keep a straight face zadrževati smeh
    to keep friends ostati v prijateljstvu
    to keep guard stražiti
    to keep (a) guard over s.o. čuvati koga
    šport to keep (the) goal biti vratar, čuvati gol
    God keep you! bog te varuj!
    to keep s.th. going ohraniti kaj v teku
    to keep s.o. going komu (denarno) pomagati; ohraniti koga pri življenju
    to keep the game alive ohraniti v teku
    to keep one's ground ne popustiti, vztrajati, ostati čvrst
    to keep early (ali good) hours prihajati zgodaj domov, hoditi zgodaj spat
    to keep bad (ali late) hours prihajati pozno domov, hoditi pozno spat
    to keep one's hand in ne priti iz vaje
    to keep one's head ne izgubiti glave, ostati miren
    to keep one's head above water ne zaiti v dolgove
    to keep house vzdrževati družino, gospodinjiti
    to keep open house biti gostoljuben, sprejemati goste ob vsakem času
    to keep hold of ne puščati iz rok
    to keep in good health ostati pri dobrem zdravju
    to keep a good look-out budno opazovati, paziti
    to keep s.o. for lunch zadržati koga pri kosilu
    to keep a stiff upper lip ne izgubiti poguma
    to keep the law držati se zakona
    to keep in mind zapomniti si
    to keep one's nose to the grindstone neprestano garati
    to keep pace (ali step) with iti v korak, ne zaostajati
    to keep peace between obdržati mir med
    to keep the peace držati se reda
    ameriško to keep plugging along kar naprej garati
    to keep s.o. posted (ali advised, informed, up to date) stalno koga obveščati
    to keep the pot boiling životariti, komaj se prebijati
    to keep one's pecker up ne izgubiti poguma in odločnosti
    to keep good relations with s.o. ostati s kom v dobrih odnosih
    to keep a record of s.th. voditi zapise o čem
    to keep in good repair ohraniti v dobrem stanju
    to keep sight of imeti kaj pred očmi, misliti na
    to keep the stage obdržati se na odru
    to keep straight on iti naravnost naprej
    to keep in suspense pustiti koga v negotovosti; trgovina imeti v evidenci (nerešeno zadevo)
    to keep time držati se takta
    to keep good time biti točen (ura)
    to keep track of zasledovati (dogodke), biti na tekočem
    to keep one's temper zadržati se, ne razburjati se
    ameriško to keep tabs on nadzirati, budno spremljati (dogodke), zapomniti si
    to keep in touch with ostati s kom v stikih
    to keep together biti složen, držati skupaj
    to keep one's word držati besedo
    to keep watch (over, on) stražiti koga, oprezovati za kom
    to keep the wolf from the door komaj se preživljati
  • kilovat kilowatt

    kilovat ura kilowatt hour
  • kilovát kilovatio m (kW)

    kilovatna ura kilovatio-hora m (kW/h)
  • kílovát kilowatt moški spol (kW)

    kilovatna ura kilowatt-heure (kWh)
  • kilováten (-tna -o) adj. fiz.
    kilovatna ura kilowattora, chilowattora
  • kilovatio moški spol kilovat

    kilovatio-hora kilovatna ura
  • kilowatt [kíləwɔt] samostalnik
    kilovat (1000 vatov)

    kilowatt hour kilovatna ura
  • klavirsk|i (-a, -o) Klavier- (izvleček der Klavierauszug, koncert das Klavierkonzert, recital der Klaviervortrag, stolček der Klavierhocker, tehnika šarnir das Klavierband, večer der Klavierabend, glasba die Klaviermusik, igra das Klavierspiel, mehanika die Klaviermechanik, spremljava die Klavierbegleitung, struna die Klaviersaite, tehnika die Klaviertechnik, tipka die Klaviertaste, ura die Klavierstunde, verzija die Klavierfassung)
  • klavírski piano(-)

    klavírski koncert (prireditev) piano recital, (kompozicija) piano concerto
    klavírska spremljava piano accompaniment
    klavírska šola manual of exercises for the piano
    klavírski učitelj piano teacher
    klavírski večer piano recital
    klavírski virtuoz piano virtuoso
    klavírska ura piano lesson
  • klavírski de piano, pianistique

    klavirski koncert concerto moški spol pour piano, (solista) récital moški spol de piano
    klavirska skladba morceau moški spol de piano; (izvleček) partition ženski spol pour piano
    klavirska spremljava accompagnement moški spol de piano
    klavirski stolček tabouret moški spol de piano
    klavirska ura leçon de piano
    klavirski virtuoz pianiste moški spol virtuose, virtuose moški spol du piano
  • klavírski de piano

    klavirska skladba (izvleček) concierto m (partitura f) para piano
    klavirski koncert (solista) recital m de piano
    klavirska spremljava (ura, stolček) acompañamiento m (lección f, taburete m) de piano
    klavirski virtuoz pianista m de concierto, virtuoso m
  • kòjī -ā -ē zaim.
    1. kateri, ki: koji je sat? koliko je ura; čovjek koji sjedi na balkonu nije moj brat; kuća, koja se bjelasa u daljini, podignuta je prošle godine
    2. nekateri: koji kroz vrata, koji kroz prozor pobjegoše; koji bilo kateri koli; kojigod neki: naći ćemo se koji dan; koji god kateri koli; koji mu drago kateri si bodi
  • koliko [ó]

    1. po kosih, osebkih, osebah: [wieviele] wie viele; snovi, po merskih enotah: [wieviel] wie viel (moke/litrov olja/ šilingov [wieviel] wie viel Mehl/Liter Öl/Schilling)

    2. (potrebna količina) česa: was (an) (koliko še potrebuješ? was brauchst du noch? koliko lesa še imaš? was hast du noch an Holz?)

    3. po meri: wie (dolg/širok/visok/star wie lang/breit/ hoch/alt)
    koliko časa wie lange
    koliko je ura? wie spät ist es?, [wieviel] wie viel Uhr ist es?
    po ceni: koliko stane …/po koliko je? wie teuer ist …?, was kostet das?

    4. kje, do kod: wie (visoko/globoko wie hoch/tief), in welcher (visoko/globoko in welcher Höhe/Tiefe), bis zu welcher (visoko/globoko bis zu welcher Höhe/Tiefe)
    koliko daleč wie weit

    5. (do katere mere, kolikanj) inwiefern, inwieweit; welchermaßen
  • kóliko how much; how many

    kóliko denarja? how much money?
    kóliko otrok how many children?
    kóliko ljudi! what a great many people
    kóliko je ura? what time is it?
  • kóliko combien (de), que

    koliko bratov imaš? combien de frères as-tu?
    koliko stane …? combien coûte …?
    koliko si star? quel âge as-tu?
    koliko je ura? quelle heure est-il?
    koliko izgubljenega truda! que de peine perdue!
  • kóliko cuánto-a-os-as

    koliko denarja? ¿cuánto dinero?
    koliko knjig? ¿cuántos libros?
    koliko truda! ¡cuántos esfuerzos!
    koliko je ura? ¿qué hora es?
  • kontrólen pertaining to supervision, inspection

    kontrólna ura time clock
    kontrólna postaja checkpoint
    bolnik je prišel na kontrólni pregled the patient came for a checkup