-
taccia f (pl. -ce) obdolžitev; slabo ime
-
tarabuster [tarabüste] verbe transitif, familier slabo ravnati (quelqu'un s kom), šikanirati, mučiti
cette mère tarabuste ses enfants ta mati šikanira svoje otroke
cette idée me tarabuste ta misel me muči, mi dela skrbi
-
taudis [todi] masculin bedno stanovanje, brlog, »luknja«; slabo vzdrževana hiša
lutte féminin contre les taudis borba (rušenje) proti bednim stanovanjem
-
tempaccio m grdo, slabo vreme
-
thriftessness [ɵriftlisnis] samostalnik
zapravljivost, potratnost; slabo gospodarjenje
-
thriftless [ɵríftlis] pridevnik (thriftlessly prislov)
nevarčen, zapravljiv, razsipen, potraten; ki slabo gospodari
-
thrum2 [ɵrʌm]
1. samostalnik
udarjanje, bobnanje s prsti; brenkanje; lajnanje
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
udarjati, bobnati (s prsti); brenkati; slabo igrati na klavir
to thrum on the table bobnati (s prsti) po mizi
-
tinker [tíŋkə]
1. samostalnik
potujoč popravljač kotličkov, cinar
figurativno šušmar; šušmarstvo
figurativno gostilniški politik
not worth a tinker's damn prebite pare ne vreden
I don't care a tinker's curse (cuss, damn) mi ni prav nič mar, se požvižgam na to
2. prehodni glagol
krpati, popravljati (kotle); pociniti, grobo popraviti, zmašiti
neprehodni glagol
šušmariti, slabo opraviti delo
to tinker up zakrpati, skrpati, zmašiti
-
tizo moški spol ogorek, kos slabo zoglenelega lesa
-
torché, e [tɔrše] adjectif prehitro in slabo narejen, šušmarski
c'est du travail torché to je šušmarstvo, to je skrpucano
(familier) bien torché dobro narejen
-
torcher [tɔrše] verbe transitif
1. populaire obrisati, počistiti
se torcher obrisati se
(populaire) il peut s'en torcher le bec pod nosom se lahko obriše za to
(vulgairement) se torcher le cul, le derrière rit, zadnjico si obrisati
(figuré, populaire)
je m'en torche požvižgam se na to
torcher son assiette počistiti krožnik (vse pojesti)
2. skrpucati, na hitro in slabo napraviti
torcher son travail skrpucati svoje delo
-
torchon [tɔršɔ̃] masculin krpa, cunja; malovreden časopis; slab tekst; umazano, slabo oblečeno dekle
papier masculin torchon papir za risanje, za akvarele, gvaše
votre devoir est un vrai torchon vaša naloga ni nič vredna
être fait comme un torchon (familier) biti zanemarjene, umazane zunanjosti
se donner un coup de torchon (vieilli, militaire) sabljati se
coup masculin de torchon hud udarec; pretep; prepir; huda graja; čistka; (marine) nenaden vihar
(populaire) mettre la viande dans le torchon leči (v posteljo)
ne pas mélanger les torchons et les serviettes (figuré) ravnati z ljudmi različno, po njihovi socialni ravni
-
tord-boyaux [tɔrbwajo] masculin, invariable, familier zelo močno in slabo žganje
-
traduce [trədjú:s] prehodni glagol
oklevetati, obrekovati, slabo govoriti o; razvpiti
-
trash1 [træš]
1. samostalnik
ničvredno blago, škart, izvržek, izmeček, odpadki, smeti; okleščki, dračje
literature slabo književno delo (brez vrednosti), plaža, kič; prazne besede, čvekanje; bedarija, neumnost, budalost, prazne marnje; sodrga, svojat; podlež, ničvrednež; pridanič
trash can vedro za odpadke, smetnjak
trash dump ameriško odlagališče
trash ice koščki ledu, pomešani z vodo
white trash ameriško revni belci v južnih državah ZDA
to talk trash govoriti budalosti, nesmisel
he writes trash kar on piše, nima nobene vrednosti
2. prehodni glagol
oklestiti (drevje), obstriei; odložiti, odvreči (zlasti karte)
-
trois-six [trwasi] masculin, invariable slabo vino, slabo žganje; patoka, zadnje, slabo vino
-
turbor -ōris, m (turbāre) = gr. ταραχή zmešnjava, nemir
1. kot poznolat. medic. t.t. telesni, bolezenski nemir, slabo počutje: Cael., Th. Prisc.
2. spor, razpor, razdor, prepir: Vulg.
-
tweedle [twi:dl]
1. samostalnik
piskanje na dude, dudlanje
2. neprehodni glagol
igrati na dude; slabo igrati, brenkati (na glasbilo); peti (o pticah)
-
Übelbefinden, das, slabo počutje
-
übelwollen, übel wollen želeti zlo/slabo