dedn|i [é] (-a, -o) Erb- (delež das Erbteil/ der Erbanteil, princ der Erbprinz, pravo red die Erbfolge, Erbreihenfolge, sovražnik der Erbfeind, upravičenec der Erbberechtigte, zakup die Erbpacht, bolezen medicina die Erbkrankheit, das Erbleiden, biologija informacija die Erbinformation, kmetija der Erbhof, biologija lastnost die Erbeigenschaft, mutacija die Erbänderung, pravo nevrednost die Erbunwürdigkeit, medicina okvara der Erbschaden, pravo pogodba der Erbvertrag, pravo pravica das Erbrecht, die Erbberechtigung, pravo zadeva die Erbschaftsangelegenheit, biologija zasnova die Erbanlage, der Erbfaktor, plemstvo der Erbadel, pravo pravo das Erbrecht, sovraštvo die Erbfeindschaft, biologija zasnove das Erbgut, die Erbmasse)
z dednimi boleznimi erbkrank
brez dednih bolezni erbgesund
dedno pogojen erbbedingt
pravo dedno nevreden erbunwürdig
ki ima dedno pravico erbberechtigt
imeti dedno pravico erbberechtigt sein
| ➞ → deden, ➞ → dedovanje
Zadetki iskanja
- dedovánje inheritance
pravica do dedovánja arhaično heirship - delež [é] moški spol (-a …)
1. der Anteil; der Teil; -anteil, -teil (glasov Stimmenanteil, izvoza Exportanteil, pri podjetju Geschäftsanteil, stroškov Kostenanteil, minimalni Mindestanteil, solastniški Miteigentumsanteil, tržni Marktanteil)
2. pri gospodarskih družbah: die Beteiligung (manjšinski Minderheitsbeteiligung, pri dobičku Ergebnisbeteiligung); družabnika: die Einlage (denarni Geldeinlage, družabnika die Stammeinlage)
3.
pravo dedni delež das / der Erbteil
pravo nujni delež der Pflichtteil
pravica do nujnega deleža der Pflichtteilsanspruch
vračunanje prejetih daril v dedni delež die Kollation
rudarstvo, pravo rudniški delež der Kux
4. delež česa v: kemija der Anteil, der Gehalt (soli Salzgehalt, trdnih snovi Feststoffgehalt)
|
figurativno levji delež der Löwenanteil
imeti delež pri beteiligt sein an
dati komu delež pri (jemanden) beteiligen an - délo work; labour; (zaposlitev) employment, job; (enolično, naporno) grind; (snažilkino) charring, cleaning, ZDA chore; (garanje) drudgery; (težko) toil
duševno délo brainwork, headwork
délo ročno manual work, manual labour
javna déla public works pl
délo od kosa piecework
naloženo délo task
délo zunaj hiše outdoor work
nočno délo night work, pogovorno nights pl
običajno délo ordinary labour
priložnostno délo odd job
obvezno délo compulsory work
kvalificirano délo skilled work
pisarniško délo clerical work
poljsko délo farm work, agricultural labour
prisilno délo forced labour, penal servitude
prostovoljno délo voluntary work
pogodbeno délo contract work
nestrokovno délo unskilled work
ročno, fino délo fancywork
žensko ročno délo needlework
rutinsko, tekoče délo routine work
mučno, dolgočasno délo drudgery, toiling and moiling
površno délo bungled (ali botched) work
brez déla (brezposeln) unemployed, jobless
zmožen za délo able to work
s trdim, težkim délom by working hard
borza déla employment agency, labour exchange
pravica do déla the right to work (ali to a job)
program déla work programme
ustavitev déla cessation of work
področje déla sphere of activity (ali of action)
nesposoben za délo unfit for work, not fit for work, incapacitated
temeljna organizacija združenega déla basic organization of associated labour
pri délu at work
na délo! get to work!
délo na črno žargon scab labour
družbeno (fizično, minulo, proizvodno) délo social (physical, past, productive) work
presežno (skupno) délo surplus labour (joint work)
svobodna menjava déla free change of employment
združeno (živo) délo associated (current) labour
plačilo po délu payment linked to performance, payment by results
pogoji za délo labour conditions
biti pri délu to be at work
vaša obleka je v délu your suit (ali dress, costume) is in hand, is being made (ali attended to)
dati komu délo to give someone work, to give someone employment
to je težko délo it is uphill work
iti na délo to go to work
iskati délo to look for a job
vedno samó délo in nič oddiha all work and no play
izogibati se déla to dodge work
biti s srcem pri délu to put one's heart into one's work
lotiti se déla to set to work, to get on with it, to get down to it, to start work, ZDA to get busy
zopet se lotiti déla to resume work
biti brez déla to be out of work
imeti mnogo déla to have plenty to do, to have a lot of work on hand, to have a great deal of work to do
imam drugega déla dovolj (figurativno) I've enough on my plate already, I have other fish to fry
nastopiti délo to start work
izvesti délo to get one's job (ali work) done, to carry out one's work
je kar precéj déla, veste! it's quite a job, you know!
odkazati komu neko délo to set someone a task
posvetiti se svojemu délu to devote (ali to apply) oneself to one's work
povzročiti komu mnogo déla to put someone to great inconvenience
opravljati délo to do a job
délo stoji, počiva work is at a standstill
končati s svojim délom to get one's work done
imel sem neko délo I had a job to do
čisto se predati délu pogovorno to keep one's nose to the grindstone
ustaviti délo to stop work, to strike (work), to go on strike, to walk out, to down tools
vreči se na délo to put one's back into a job, to get down to it
obsoditi na težko délo to sentence to hard labour
ukvarjati se z literarnim délom to be engaged in literary pursuits
rudarji so zapustili délo the miners have come out (on strike)
dušiti se v délu to be swamped (ali overwhelmed) with work
čez glavo imam déla I'm up to my ears (ali eyes, neck) in work
pridnega k délu priganjati (figurativno) to spur a willing horse
on se nikoli ne dotakne déla he never does a stroke of work
tovarna je ustavila délo the factory has stopped work
živeti od déla svojih rok to live by the sweat of one's palms
brez déla ni jela you get nothing for nothing
dober začetek je pol déla a good start is half the battle
po délu, ne po besedah cenimo človeka actions speak louder than words
po délu spoznaš človeka by their works you will know them - délo trabajo m ; (zaposlitev) ocupación f , empleo m
akordno delo destajo m
težko (nočno, umsko, telesno, znanstveno) delo trabajo rudo (nocturno, intelectual, corporal, científico)
delo na domu trabajo a domicilio
delo na tekočem traku producción f en serie
mojstrsko delo obra f maestra
obvezno, žensko delo trabajo obligatorio, femenino
strokovno delo trabajo especial (ali profesional)
hišna dela labores f pl domésticas
ročno delo trabajo manual, trabajo hecho a mano, (izdelek) obra f de mano
prisilno delo trabajos m pl forzados
nadurno delo trabajo hecho en horas extraordinarias
sezonsko delo trabajo de temporada
javna dela obras f pl públicas
socialno delo obra f social
umetniško delo obra f de arte
zbrana dela (slovstvo) obras f pl completas
poljsko delo labor f, faena f (del campo); faenas f pl agrícolas
brez dela sin trabajo, sin ocupación
dela zmožen capaz de trabajar
nesposoben za delo incapaz de trabajar
nesposobnost za delo incapacidad f para el trabajo
delitev dela división (ali repartición) f del trabajo
pravica do dela derecho m al trabajo
prekinitev dela suspensión f del trabajo
upočasnitev dela huelga f de brazos lentos
ustavitev dela paro m del trabajo
urad za delo oficina f de colocación
borza dela bolsa de trabajo
zaščita pri delu seguridad f (ali protección f) en el trabajo
biti brez dela estar sin trabajo; holgar
na delo! ¡manos a la obra!
lotiti se dela poner manos a la obra
iti na delo ir a trabajar
prekiniti, ustaviti delo suspender, abandonar el trabajo
začeti z delom empezar a trabajar
kakršno delo, takšno plačilo tal obra, tal pago
delo mi ne gre od rok no me cunde el trabajo - demonstriranj|e srednji spol (-a …) die Demonstration
pravica do demonstriranja das Demonstrationsrecht - derivatíven (-vna -o) adj. jur. derivativo:
derivativna pravica diritto derivativo - diciō -ōnis, f (iz dīcere) „pravica govorjenja ali zapovedovanja“, od tod gospostvo, oblast, sodna oblast, sodstvo: Pl., Plin. iun., Sil., Stat., Suet., Gell., quae nationes in eorum regno ac dicione sunt Ci., nationes, quae in amicitiam populi Romani dicionemque essent Ci., sub populi Romani imperium dicionemque cadere Ci., redigere omnes eas civitates in dicionem potestatemque populi Romani Ci., redigere bellicosissimas gentes in dicionem huius imperii Ci., urbes multas sub imperium populi Romani dicionemque subiungere Ci., sub illorum dicione atque imperio esse C., postquam res publica in paucorum potentium ius atque dicionem concessit S., qui terras omni dicione tenerent V., late iam tum dicione premebat populos V., suae dicionis regionem facere L. pod svojo oblast spraviti, Rhodiorum dicionis esse L. biti pod sodno oblastjo Rodošanov, rem Nolanam in ius dicionemque dare Poeno L. Puncu podrediti, inde sub Ascanii dicione binominis Alba … fuit O., regionem … dicioni eius adiecit Cu., Tyros mare suae dicionis fecit Cu., se regnumque dicioni eius permittere Vell., gentem suam dicioni nostrae subicere T., omnium ius in dicionem tuam venit Lamp. vseh pravice do prestola so zdaj združene v tebi; šalj.: aures meas … dedo in dicionem tuam Pl. svoja ušesa ti dajem na voljo = zvesto te hočem poslušati.
Opomba: Nom. sg. ni izpričan. - dinglich Recht stvaren (dingliches Recht stvarna pravica); Philosophie rečav
- direktiv|a ženski spol (-e …) die Weisung
pravica dajanja direktiv die Weisungsbefugnis - discretivo agg.
1. razločevalen, razločujoč:
facoltà discretiva sposobnost razločevanja
2. (discrezionale) diskrecijski:
potere discretivo diskrecijska pravica - discrezionale agg. pravo diskrecijski:
potere discrezionale diskrecijska pravica - diskrecíjski (-a -o) adj. jur. discrezionale:
diskrecijska pravica potere discrezionale, discrezionalità - divjad ženski spol (-i …) lovstvo das Wild
črna divjad Schwarzwild
dlakasta divjad Haarwild
mala divjad Kleinwild, Niederwild
parkljasta divjad Schalenwild, Schälwild
pernata divjad (perjad) Federwild
poginula divjad Fallwild
stalna divjad Standwild
velika divjad Großwild
visoka divjad Hochwild
prehod divjadi der Wildwechsel
rezervat za divjad der Wildpark, lovski: Wildreservat
škoda, ki jo je povzročila divjad der Wildschaden
krmljenje divjadi die Wildfütterung
objedenost od divjadi der [Wildverbiß] Wildverbiss
stalež divjadi der Wildbestand
vonj po divjadi der Wildgeruch
zakon o lovu divjadi das Jagdgesetz
pravica zasledovanja obstreljene divjadi v sosednje lovišče die Jagdfolge
bogat z divjadjo wildreich - domicile [dɔmisil] masculin bivališče; dom, stanovanje; domicil
à domicile doma, domov
sans domicile fixe brez stalnega bivališča
certificat masculin de domicile domovnica, domovinska izkaznica
changement masculin de domicile sprememba bivališča
droit masculin de domicile domovinska pravica
livraison féminin à domicile dostava na dom
travail masculin à domicile delo na domu
changer de domicile spremeniti bivališče
établir son domicile, élire domicile nastaniti, naseliti se
prendre quelque chose à domicile priti po kaj na dom
remettre à domicile dostaviti na dom
travailler à domicile delati na domu - domicilio moški spol bivališče, stanovanje; domicil
domicilio social sedež (trgovske) družbe
derecho de domicilio domovinska pravica
entrega (distribución) a domicilio dostava na dom
adquirir (ali contraer) domicilio naseliti se, udomačiti se - dominer [dɔmine] verbe transitif, verbe intransitif vladati, prevlad(ov)ati; gospodovati (sur nad); nad-, ob-vladati; biti nad kom ali čem, dominirati; prekašati; presegati (de la tête za dolžino glave); preglasiti (šum)
se dominer obvladati se
dominer sa colère, ses instincts obvladati svoj srd, svoje nagone
dominer ses concurrents prekašati svoje tekmece
le château domine la ville grad gospoduje nad mestom
il aime à dominer on je rad gospodovalen
ce problème domine toute l'affaire ta problem prevladuje v vsej tej zadevi
dominer la situation biti gospodar položaja
le droit doit dominer la force pravo, pravica mora zmagati nad silo - domovínski native
domovínska dežela country of origin
domovínski list certificate of citizenship
domovínska pravica right of domicile; right of citizenship
domovínska vojna patriotic war - domovínski (du pays) natal, de la patrie, patriotique
domovinski list certificat moški spol d'origine
domovinska pravica droit moški spol de domicile (ali de cité) - domovínski (-a -o) adj. di, della patria; patrio; patriottico; di residenza; di cittadinanza:
domovinska ljubezen amor di patria
domovinska občina comune di residenza
domovinska pesem canzone patriottica
jur. domovinska pravica diritto di residenza; ekst. diritto di cittadinanza
domovinski list certificato di cittadinanza