-
verrière [vɛrjɛr] féminin barvano cerkveno okno; posoda za kozarce; šipa na sliki; streha ali stena iz stekla
-
verseur, se [vɛrsœr, öz] adjectif ki rabi za nalivanje; masculin nalivalec: posoda s kljunom in ročajem za serviranje vročih pijač
-
vesélă f namizna posoda
-
vesselful [véslful] samostalnik
polna posoda
-
vidriado posteklen, glaziran; steklast; gladek kot zrcalo; vidriado moški spol glazura, lošč, glazirana posoda; loščena prevleka
-
vīnārius 3 (vīnum) vinski, vinu namenjen: cella Pl., Vitr., Plin. vinska klet, lacus Ca., Col., palmites Ca., vasculum Pl., vas Ci., crimen Ci. zaradi vinske carine, minister Hier. točaj. Od tod subst.
1. vīnārius -iī, m
a) vinotržec, točaj, krčmar, gostilničar, starejše vinotok: Pl., Suet.
b) hud vinopivec, pijanec: Ulp. (Dig.).
2. vīnārium -iī, n (sc. vās) vinska posoda, vinski vrč: Pl., H., Petr.
-
víšak -ška m dial. lončena posoda za pijačo, vrč
-
vitreāmen -inis, n (vitreus) le v pl. = steklenina, steklovina, steklena posoda, stekleno posodje: Paul. (Dig.).
-
vitreus 3 (vitrum1)
1. steklen: vasa Col., dolium Col., Th. Prisc., faba (biser) Petr., pila Sen. ph., hostis O. ali latro Mart. (kamenčka pri šahu), Priapus Iuv., sedilia V. kristalni, iz kristala; subst. vitreum -ī, n steklena posoda: si vitreum fractum est Sen. ph.; pogosteje pl. vitrea -ōrum, n steklenina, steklovina, steklena posoda, stekleno posodje: Plin., Stat., Mart., Dig.; pren.: audirem sententias, id est, vitrea fracta Petr. = norčije, otročarije. — Soobl. vitria ars steklarska umetnost, steklarstvo, steklopihaštvo: Don.
2. metaf.
a) steklast, kristalast, kristalnočist (kristalno čist), čist kot kristal, bister kot kristal: unda V., ros, pruina O., antra (sc. Naiadum) O., fons purus et vitreus Plin. iun., pontus H., Circe H. sijajna, sijoča, bleščeča se (kot morska boginja).
b) prozoren, prosojen kot steklo, zelo tanek (tenek): togae Varr. ap. Non., bilis Pers.
c) (po barvi) morskozelen (morsko zelen), zelen: color Plin.
d) (na videz) bleščeč, (pre)varljiv, minljiv, nezanesljiv: vitrea fama H., laetitia Aug.
-
vr̀čina ž
1. velik vrč
2. posteljna posoda
-
vr̂g m, mest. u vŕgu, mn. vȑgovi
1. bot. grljanka
2. grljanka kot posoda
-
vuōto
A) agg.
1. prazen; nezaseden:
botte vuota prazen sod
a mani vuote ne da bi kaj dosegel
a stomaco vuoto tešč
testa vuota puhloglavec
rimanere con le tasche vuote ostati praznih rok
2. pren. prazen, puhel:
discorsi vuoti prazno besedičenje
B) m
1. fiz. vakuum:
sotto vuoto vakuumsko shranjen, konzerviran (preparat, proizvod)
2. aero
vuoto d'aria zračna luknja, zračni žep
3. praznina; vrzel; prazno:
cadere nel vuoto pren. pasti v prazno, ostati brez odziva (besede, predlogi)
fare il vuoto intorno a sé pren. odvrniti, odvračati vse okoli sebe; do tal premagati, prekašati nasprotnike
fissare il vuoto strmeti v prazno
4. trgov. prazna embalaža, prazna posoda, prazna steklenica:
vuoto a perdere, a rendere embalaža, ki je ni treba, ki jo je treba vračati
restituire i vuoti vrniti prazne steklenice
5. pren. pomanjkanje; praznina, vrzel (tudi pren.):
vuoto di cassa blagajniški primanjkljaj, manko
vuoto di potere praznina v oblastnih strukturah
colmare un vuoto zapolniti vrzel
lasciare un gran vuoto pustiti veliko praznino (za seboj)
6. prazno, nepotrebno, jalovo:
assegno a vuoto nekriti ček
marcia, funzionamento a vuoto strojn. prosti tek
andare a vuoto spodleteti, izjaloviti se
girare a vuoto strojn. teči v prazno; pren. biti jalov
scrivere a vuoto pisati brez odgovora; pren. pisati puhlosti
PREGOVORI: la natura aborrisce il vuoto preg. narava ne prenese praznine
-
wanigan [wɔ́nigən] samostalnik
ameriško posoda (zaboj, shramba) za živež (drvarjev)
-
ware2 [wɛ́ə] samostalnik
blago, roba; lončarska, polporcelanska in porcelanska posoda, keramika, fajansa
množina blago, roba (na prodaj), artikli, proizvodi
figurativno produkt
slabšalno mašilo
China ware porcelan
enamel(l)ed ware glazirana lončenina
-
water-glass [wɔ́:təgla:s] samostalnik
steklena čaša, posoda za vodo
kemija vodno steklo
-
Wegwerfgeschirr, das, posoda za enkratno uporabo
-
Weinkühler, der, posoda za hlajenje vina
-
zafra ženski spol (kovinska) posoda za olje
-
zambullo moški spol nočna posoda (za bolnike), stranišče (v zaporih); ameriška španščina smetnjak
-
zástrug m, zȁstruga ž lesena posoda, torilo s pokrovom, navadno za mlečne jedi, za mleko, sir itd.: donesoše dva zastruga s posnim jelima; izvadi iz torbe zastrug mlada sira