Franja

Zadetki iskanja

  • vzdrževanj|e srednji spol (-a …) stroja, stavbe, drevja, vrta: die Instandhaltung, die Pflege; stroja, strojnih naprav: die Wartung; stanja, snage, reda: die Aufrechterhaltung; doze, količine zdravila ipd.: medicina die Erhaltung; dela: die Instandhaltungsarbeiten množina
    investicijsko vzdrževanje die Instandsetzung
    vzdrževanje čistoče die Sauberhaltung
    vzdrževanje groba die Grabpflege
    vzdrževanje zgradb die Gebäudeunterhaltung, die Instandhaltung
    dolžnost/obveznost vzdrževanja die Instandhaltungspflicht, Instandsetzungspflicht
    stroški vzdrževanja Erhaltungskosten, Unterhaltungskosten, Wartungskosten množina, der Erhaltungsaufwand
    tehnika naprav ipd.: Wartungskosten množina
    ki ne terja vzdrževanja wartungsfrei
    pogodba o vzdrževanju der Wartungsvertrag
  • vzorčn|i [ó] (-a, -o) Muster-, Modell- (jezik die Mustersprache, primer der Modellfall, proces, pravda der [Musterprozeß] Musterprozess, sejem die Mustermesse, knjiga das Musterbuch, pogodba der Mustervertrag)
  • yellow dog [jéloudɔg] samostalnik
    ameriško, pogovorno manjvredna oseba ali stvar

    yellow-dog contract ameriško, sleng pogodba med delodajalcem in delojemalcem, v kateri se slednji obveže, da ne bo pristopil k nobenemu sindikatu
  • začasn|i (-a, -o) Interims- (odločba der Interimsbescheid, proteza medicina die Interimsprothese, ureditev die Interimsregelung, vlada die Interimsregierung), Übergangs- (pogodba der Übergangsvertrag, odlagališče die Übergangsdeponie), Zwischen- (rešitev die Zwischenlösung, odlaganje, skladiščenje die Zwischenlagerung)
  • zakonska zveza ženski spol die Ehe (domnevna Putativehe, mešana Mischehe)
    … zakonske zveze Ehe-
    (ničnost die Ehenichtigkeit, razlog za ničnost der Ehenichtigkeitsgrund, prekršitev die Eheverfehlung, prepoved sklenitve das Eheverbot)
    pogodba o zakonski zvezi der Ehevertrag
    sklenitev zakonske zveze die Eheschließung, die Trauung, po zastopniku: Ferntrauung
    razveza zakonske zveze die Ehescheidung (tožba na die Scheidungsklage)
  • zakúpen de bail, à ferme, de fermage

    zakupna pogodba (contrat moški spol de) bail moški spol, bail moški spol à ferme, contrat de fermage (ali d'amodiation), contrat de gérance
  • zakúpen (-pna -o) adj. di appalto, di affitto, affittuario, di conduzione:
    navt. zakupna pogodba contratto di imbrago
  • zakupn|i (-a, -o) pravo Pacht- (doba die Pachtzeit, pogodba der Pachtvertrag, pravica das Pachtrecht, leto das Pachtjahr, razmerje Pachtverhältnis)
  • založnišk|i (-a, -o) verlegerisch; Verlags- (program das Verlagsprogramm, pogodba der Verlagsvertrag)
  • založníški d'éditeur, d'édition

    založniška pogodba contrat moški spol d'édition
    založniški stroški frais moški spol množine d'édition (ali de publication)
  • založníški editorial

    založniški stroški gastos m pl de publicación
    založniška pogodba contrato m editorial
  • zastavn|i (-a, -o) pravo Pfand- (dolžnik der Pfandschuldner, list der Pfandschein, der Pfandbrief, upnik der Pfandgläubiger, pogodba der Pfandvertrag, pravica das Pfandrecht)
  • zastopanj|e [ó] srednji spol (-a …) die Vertretung (interesov Interessenvertretung)
    pravica zastopanja die Vertretungsbefugnis
    pogodba o trgovskem zastopanju der Handelsvertretervertrag
  • zavaroválen (of) insurance

    zavaroválni agent, zastopnik insurance agent
    zavaroválna družba insurance company
    zavaroválna klavzula i. clause
    zavaroválna pogodba i. contract
    zavaroválna polica i. policy
    zavaroválna premija i. premium
    zavaroválna skupnost i. society
  • zavaroválen d'assurance(s)

    zavarovalna družba compagnie ženski spol (ali société ženski spol) d'assurances
    zavarovalna pogodba (polica, premija) contrat moški spol (police ženski spol, prime ženski spol) d'assurance
    zavarovalna vrednost (vsota) valeur ženski spol (somme ženski spol) assurée
  • zavaroválen de seguros, del seguro; asegurador

    zavarovalni agent, zastopnik agente m de seguros
    zavarovalna družba sociedad f (ali compañía) de seguros
    zavarovalna doba (čas) vigencia f de seguro
    zavarovalna pogodba (polica, premija) contrato m (póliza f, prima f) de seguro
    zavarovalni pogoji condiciones f pl del seguro
    zavarovalna vrednost valor m asegurado
    zavarovalna vsota suma f asegurada
    zavarovalni zavod compañía f de seguros
  • zavarovaln|i (-a, -o) Versicherungs- (čas/doba die Versicherungszeit, mesec der Versicherungsmonat, pogoj die Versicherungsbedingung, družba die Versicherungsgesellschaft, panoga der Versicherungszweig, pogodba der Versicherungsvertrag, polica die Versicherungspolice, premija die Versicherungsprämie, der Versicherungsbeitrag, vrednost der Versicherungswert, vsota die Versicherungssumme, zadruga die Versicherungsgenossenschaft, leto das Versicherungsjahr, pravo das Versicherungsrecht)
    zavarovalni razred die Beitragsklasse
  • ženíten

    ženítna pogodba marriage contract; marriage settlement
    ženítni posrednik marriage broker
  • ženíten de bodas

    ženitna pogodba contrato m de matrimonio
  • ἁρμονία, ion. -ίη (ἁρμόζω) 1. a) zveza, sklep, sklad, stik; b) spona, vezilo. 2. pogodba, zveza, ἐπίσκοπος ἁρμονιάων. 3. pravo razmerje, sorazmerje, skladnost. 4. soglasje, blagoglasje, harmonija, skladba, pesem.