vzdrževanj|e srednji spol (-a …) stroja, stavbe, drevja, vrta: die Instandhaltung, die Pflege; stroja, strojnih naprav: die Wartung; stanja, snage, reda: die Aufrechterhaltung; doze, količine zdravila ipd.: medicina die Erhaltung; dela: die Instandhaltungsarbeiten množina
investicijsko vzdrževanje die Instandsetzung
vzdrževanje čistoče die Sauberhaltung
vzdrževanje groba die Grabpflege
vzdrževanje zgradb die Gebäudeunterhaltung, die Instandhaltung
dolžnost/obveznost vzdrževanja die Instandhaltungspflicht, Instandsetzungspflicht
stroški vzdrževanja Erhaltungskosten, Unterhaltungskosten, Wartungskosten množina, der Erhaltungsaufwand
tehnika naprav ipd.: Wartungskosten množina
ki ne terja vzdrževanja wartungsfrei
pogodba o vzdrževanju der Wartungsvertrag
Zadetki iskanja
- vzorčn|i [ó] (-a, -o) Muster-, Modell- (jezik die Mustersprache, primer der Modellfall, proces, pravda der [Musterprozeß] Musterprozess, sejem die Mustermesse, knjiga das Musterbuch, pogodba der Mustervertrag)
- yellow dog [jéloudɔg] samostalnik
ameriško, pogovorno manjvredna oseba ali stvar
yellow-dog contract ameriško, sleng pogodba med delodajalcem in delojemalcem, v kateri se slednji obveže, da ne bo pristopil k nobenemu sindikatu - začasn|i (-a, -o) Interims- (odločba der Interimsbescheid, proteza medicina die Interimsprothese, ureditev die Interimsregelung, vlada die Interimsregierung), Übergangs- (pogodba der Übergangsvertrag, odlagališče die Übergangsdeponie), Zwischen- (rešitev die Zwischenlösung, odlaganje, skladiščenje die Zwischenlagerung)
- zakonska zveza ženski spol die Ehe (domnevna Putativehe, mešana Mischehe)
… zakonske zveze Ehe-
(ničnost die Ehenichtigkeit, razlog za ničnost der Ehenichtigkeitsgrund, prekršitev die Eheverfehlung, prepoved sklenitve das Eheverbot)
pogodba o zakonski zvezi der Ehevertrag
sklenitev zakonske zveze die Eheschließung, die Trauung, po zastopniku: Ferntrauung
razveza zakonske zveze die Ehescheidung (tožba na die Scheidungsklage) - zakúpen de bail, à ferme, de fermage
zakupna pogodba (contrat moški spol de) bail moški spol, bail moški spol à ferme, contrat de fermage (ali d'amodiation), contrat de gérance - zakúpen (-pna -o) adj. di appalto, di affitto, affittuario, di conduzione:
navt. zakupna pogodba contratto di imbrago - zakupn|i (-a, -o) pravo Pacht- (doba die Pachtzeit, pogodba der Pachtvertrag, pravica das Pachtrecht, leto das Pachtjahr, razmerje Pachtverhältnis)
- založnišk|i (-a, -o) verlegerisch; Verlags- (program das Verlagsprogramm, pogodba der Verlagsvertrag)
- založníški d'éditeur, d'édition
založniška pogodba contrat moški spol d'édition
založniški stroški frais moški spol množine d'édition (ali de publication) - založníški editorial
založniški stroški gastos m pl de publicación
založniška pogodba contrato m editorial - zastavn|i (-a, -o) pravo Pfand- (dolžnik der Pfandschuldner, list der Pfandschein, der Pfandbrief, upnik der Pfandgläubiger, pogodba der Pfandvertrag, pravica das Pfandrecht)
- zastopanj|e [ó] srednji spol (-a …) die Vertretung (interesov Interessenvertretung)
pravica zastopanja die Vertretungsbefugnis
pogodba o trgovskem zastopanju der Handelsvertretervertrag - zavaroválen (of) insurance
zavaroválni agent, zastopnik insurance agent
zavaroválna družba insurance company
zavaroválna klavzula i. clause
zavaroválna pogodba i. contract
zavaroválna polica i. policy
zavaroválna premija i. premium
zavaroválna skupnost i. society - zavaroválen d'assurance(s)
zavarovalna družba compagnie ženski spol (ali société ženski spol) d'assurances
zavarovalna pogodba (polica, premija) contrat moški spol (police ženski spol, prime ženski spol) d'assurance
zavarovalna vrednost (vsota) valeur ženski spol (somme ženski spol) assurée - zavaroválen de seguros, del seguro; asegurador
zavarovalni agent, zastopnik agente m de seguros
zavarovalna družba sociedad f (ali compañía) de seguros
zavarovalna doba (čas) vigencia f de seguro
zavarovalna pogodba (polica, premija) contrato m (póliza f, prima f) de seguro
zavarovalni pogoji condiciones f pl del seguro
zavarovalna vrednost valor m asegurado
zavarovalna vsota suma f asegurada
zavarovalni zavod compañía f de seguros - zavarovaln|i (-a, -o) Versicherungs- (čas/doba die Versicherungszeit, mesec der Versicherungsmonat, pogoj die Versicherungsbedingung, družba die Versicherungsgesellschaft, panoga der Versicherungszweig, pogodba der Versicherungsvertrag, polica die Versicherungspolice, premija die Versicherungsprämie, der Versicherungsbeitrag, vrednost der Versicherungswert, vsota die Versicherungssumme, zadruga die Versicherungsgenossenschaft, leto das Versicherungsjahr, pravo das Versicherungsrecht)
zavarovalni razred die Beitragsklasse - ženíten
ženítna pogodba marriage contract; marriage settlement
ženítni posrednik marriage broker - ženíten de bodas
ženitna pogodba contrato m de matrimonio - ἁρμονία, ion. -ίη (ἁρμόζω) 1. a) zveza, sklep, sklad, stik; b) spona, vezilo. 2. pogodba, zveza, ἐπίσκοπος ἁρμονιάων. 3. pravo razmerje, sorazmerje, skladnost. 4. soglasje, blagoglasje, harmonija, skladba, pesem.