Franja

Zadetki iskanja

  • zusteuern: zusteuern auf biti usmerjen k, iti/peljati k/v
  • želéznica chemin moški spol de fer, voie ženski spol ferrée

    cestna železnica tramway moški spol, familiarno tram moški spol
    električna železnica chemin de fer électrique
    enotirna (dvotirna) železnica chemin de fer à voie unique (à double voie)
    gorska železnica chemin de fer de montagne
    industrijska železnica chemin de fer industriel
    jamska, rudniška železnica chemin de fer minier (ali d'exploitation minière)
    krožna železnica chemin de fer de ceinture
    normalnotirna železnica chemin de fer à voie normale
    ozkotirna železnica chemin de fer à voie étroite, decauville moški spol, familiarno tortillard moški spol
    podzemeljska železnica chemin de fer souterrain, (chemin de fer) métropolitain moški spol, familiarno métro moški spol
    stranska železnica chemin de fer d'intérêt local, chemin de fer vicinat, embranchement moški spol
    železnica na zobatih tračnicah chemin de fer à crémaillère
    žična železnica chemin de fer funiculaire
    peljati se z železnico aller en chemin
  • κατ-έχω [tudi v tm.; fut. καθέξω, κατασχήσω, aor. κατέσχον, pf. κατέσχηκα, adi. verb. καθεκτέον; ep. aor. κατέσχεθον, 3 sg. κάσχεθε; ep. ion. vzpor. obl. κατ-ίσχω, κατα-ΐσκω in κατ-ισχάνω] I. trans. 1. act. in pass. a) α.) držim (pri tleh), κεφαλήν povešam, ἐν χεροῖν τινα držim v rokah; β.) pri-, zadržujem τινά, τί, γέλωτα, δάκρυ, τὸ μὴ δακρύειν, ὀργήν zatiram, brzdam, krotim ἐμαυτόν; prikrivam διάνοιαν, φθόνον; odlagam ἀναγωγήν; γ.) prebijem, prenašam ἡμέραν, βίον; δ.) ohranim, držim λόγον, τὸ καλόν, παραδόσεις NT, γνώμῃ imam v mislih, ohranim v spominu; pass. zadržuje me kdo, bivam, mudim se kje ἔν τινι, περί τι okrog česa; b) obračam, vodim ladjo kam, dam ladjo kam peljati ναῦν ἔς τι; c) imam v oblasti, posedujem; α.) obdržim τὰ πρήγματα, dobim, imam τάφον, ἀρχήν, κλέος priborim si; β.) polastim se τὸ Καδμείων πέδον, osvojim si, zasedem ἀκρόπολιν, ἐχυρά; γ.) vladam Ὀλύμπου αἴγλαν, χθόνα, πλῆθος; δ.) pokrivam κόνις νέκυν, νὺξ οὐρανόν, γαῖα, αἶά με κατέχει zemlja me pokriva, sem pokopan; o bogovih: varujem, ščitim γῆν; ε.) napolnjujem πεδίον ἀλαλητῷ, δυσφημίαις στρατόπεδον, oglušujem θόρυβοι ἡμᾶς; ζ.) razumem, umevam, vem; η.) o stanju in stvareh: zgrabim, lotim se, φθορὰ δόμον tare, muči; navdušim τινά; pass. sem navdušen (aor. med. κατασχόμενος ima pas. pomen Pl. Phaedr. 244e), κατέχομαι ἀνάγκῃ sila me pritiska, δίψει žeja me muči, νοσήματι sem bolan NT, οὐρανὸς νεφέεσσι κατείχετο nebo je bilo oblačno. 2. med. a) držim pred seboj, po-, zakrivam si πρόσωπον, pokrivam se ἑανῷ; b) stiskam, καρδίαν ἔρωτι κατείχετο (Φαίδρα) njeno srce je prevzela ljubezen, v njenem srcu je plamtela ljubezen; c) zadržim, pridržim si χρήματα. II. intr. 1. jadram, plovem, veslam proti εἴς τι, izkrcam se, priplovem kam, εὖ srečno dospem k zvršetku, prinašam srečo. 2. sem, bivam, mudim se kje (tudi med.). 3. a) trajam, trpim; o vetru: neprestano vejem, ὄμβρος κατασχών trajen dež; b) vladam, obstajam, sem, λόγος κατέχει govorica je, govori se, pripoveduje se, τὰ πράγματα κατέχοντα obstoječe razmere; κατέχων držeč = vztrajno; c) pritiskam, prodiram βάλλοντες, πάντῃ.
  • ὁδός, ἡ, ep. tudi οὐδός [Et. iz kor. sed, sedeti, sede peljati se = iti, slov. -hod, hoditi, šel, šla, šlo iz šьd-lъ., iz hьd-] 1. pot, steza, cesta, ποταμοῦ struga, ἱππηλασίη vozna pot, kolovoz. 2. pot, hod, hoja, vožnja, potovanje, odhod, pohod (vojaški), povratek, πρὸ ὁδοῦ γίγνομαι grem, pridem naprej, ἡ ἄνω ὁδός pot navzgor. 3. pren. pot, način, prilika, sredstvo, možnost, postopanje, smer, ὁδῷ, καθ' ὁδόν metodično.
  • гладь f gladkost, gladina;
    тишь да г. mirno življenje;
    ехать по льду гладью peljati se po gladkem ledu
  • ездок m jezdec; popotnik; e.
    на велосипеде kolesar;
    я туда не е. tja se ne maram peljati
  • заклание n (cksl.) zakol žrtve, krvava daritev, žrtvovanje;
    вести на з. peljati v smrt заклевать1 začeti kljuvati
  • пара f par, dvojica;
    пара перчаток par rokavic;
    пара платья moška obleka;
    счастливая пара srečna dvojica;
    найти жену под пару себе najti primerno ženo;
    ехать на паре peljati se s parom konj;
    парами po parih;
    построить в пары postaviti v vrsto dva po dva;
    это пара пустяков to je malenkost
  • четверик m četverik (stara, votla mera = 26,241);
    ехать четвериком (zast.) peljati se s štirimi konji
Število zadetkov: 509