vzórec muestra f ; modelo m ; ejemplo m ; prototipo m ; (šablona) patrón m
kot vzorec para muestra, a título de muestra
vzorec brez vrednosti muestra sin valor
po vzorcu según modelo, conforme a la muestra
zbirka vzorcev colección f de muestras, muestrario m
rabiti za vzorec servir de modelo
Zadetki iskanja
- vzròk causa f ; (razlog) razón f ; motivo m
brez vzroka sin motivo
iz tega vzroka por este motivo
glavni vzrok causa fundamental
vzrok smrti causa de la muerte
vzrok za ločitev causa de divorcio
postranski vzrok causa secundaria
razmerje vzroka in učinka relación f de causa a efecto
majhen vzrok, velik učinek fam con pequeña brasa se enciende una casa
dati vzrok za dar motivo para
imeti mnogo vzrokov za tener sobrada razón para (nedoločnik)
biti brez vzroka carecer de motivo
imeti svoje vzroke za tener sus motivos (ali razones) para
navesti vzroke alegar motivos (za para)
nima nobenega vzroka za no tiene ninguna razón para (nedoločnik) - začétniški de principiante; elemental
začetniški tečaj curso m para principiantes - zadôsti bastante; suficiente ; lit asaz, harto
zadosti denarja bastante (ali suficiente) dinero
več kot zadosti más que suficiente, más de lo necesario
zadosti nas je somos bastantes
zadosti mi je ena knjiga me basta con un libro
imeti zadosti za življenje tener lo suficiente para vivir - zalóga provisión f ; acopio m
zaloga blaga existencias f pl
na zalogi en almacén, en depósito
zaloga streliva existencias f pl de municiones
zaloga za zimo provisiones f pl para el invierno
zaloga je izpraznjena las provisiones están agotadas
imeti (držati) na zalogi tener disponible, tener en almacén - zapómniti si retener (ali conservar) en la memoria (kaj a/c)
dobro si zapomni(te)! ¡bien entendido!
zapomnite si, kar vam rečem! ¡no se le olvide esto que le digo!
dobro si zapomniti datume tener buena memoria para (ali retener bien) las fechas - zasílen de emergencia; provisional
zasilna antena antena f para caso de emergencia
zasilni izhod salida f de emergencia
zasilno sidro ancla f de socorro, fig áncora f de salvación
zasilno stanovanje vivienda f provisional, (baraka) barraca f
zasilna zavora freno m de alarme - zastónj gratis; gratuitamente ; fam de balde ; (zaman) en vano, en balde, inútilmente
zastonj se truditi esforzarse en vano
zastonj (brez plačila) delati trabajar de balde, fam (fig) trabajar para el obispo
vse je bilo zastonj todo fue inútil - zblaznéti dementarse
človek bi zblaznel fam es para volverse loco - zborovánje reunión f ; congreso m ; asamblea f ; jornadas f pl
imeti zborovanje celebrar una reunión (ozir. un congreso)
udeleženec, -nka zborovanja congresista m/f; asambleísta m/f; jornadista m/f
protestno zborovanje (pol) mitin m de protesta, asamblea f para protestar contra a/c
sklicati (razpustiti) zborovanje convocar (disolver) una asamblea - zdrámiti despertar; animar
zdramiti se despertarse, despabilarse
zdramiti iz spanja sacudir para despertar - zímski de invierno; invernal; invernizo
zimski čas (dan, sadje, žito, vrt) hora f (día m, fruta f, cereales, jardín m) de invierno
zimski večer (semester, solsticij, šport, vozni red) tarde f ozir. noche f (semestre m, solsticio m, deporte m, horario m) de invierno
zimski plašč (dlaka, rokavice) abrigo m (pelaje m, guantes m pl) de invierno
zimsko jabolko manzana f inverniza
zimski mraz frío m invernal (ali del invierno)
zimska rastlina planta f invernal
zimsko spanje letargo m invernal; hibernación f
zimska obleka traje m (ali vestido m) de invierno
zimsko vreme tiempo m invernal (ali invernizo ali de invierno)
zimska poljska dela labores f pl otoñales
zimska zaloga (ozimnica) provisiones f pl para el invierno
zimski športni center centro m de deportes de invierno
zimska olimpiada (olimpijske igre) olimpíada f (juegos m pl olímpicos) de invierno - zméraj siempre
za zmeraj para siempre
še zmeraj todavía, aun
zmeraj več(manj) cada vez más (menos)
zmeraj bolje (slabše) cada vez mejor (peor)
zmeraj slabše de mal en peor
to postaja zmeraj lepše (ironično) esto se va poniendo cada vez mejor - zmóžen capaz (za de) ; hábil, apto
za vse, vsega zmožen capaz de todo, capaz de hacer cualquier cosa
zmožen konkurirati capaz de competir
dela zmožen apto para el trabajo
zmožen dedovati capaz para heredar (ali suceder)
zmožen življenja viable
zmožen za službo apto para el servicio
zmožen plačila solvente
zmožen poučevati apto para enseñar
biti zmožen za ser apto para - znán conocido
dobro znan bien conocido
splošno znan notorio
svetovno znan universalmente conocido
zdavnaj znan conocido desde hace mucho tiempo
kot znano como es sabido, como todos sabemos
to mi je znano lo sé, estoy enterado de ello
o tem mi ni nič znanega lo ignoro, nada sé de ello
splošno je znano es público, es notorio, es generalmente conocido (ali sabido de todos), todo el mundo (lo) sabe
gotovo Vam je znano, da ... sin duda sabrá usted que...
splošno znano je, da ... no es un secreto para nadie que..., todo el mundo lo sabe que...
biti znan s kom conoccr (bien) a alg - znánje conocimiento(s) m (pl) ; instrucción f ; saber m ; erudición f ; (poznanstvo) relación f
znanje jezikov conocimientos lingüísticos, conocimiento m de idiomas (extranjeros)
strokovno znanje conocimientos especiales (ali técnicos) (de una materia)
obsežnega znanja muy instruido; sabio, docto, erudito
splošno znanje conocimientos generales
temeljito znanje sólidos conocimientos
na znanje para información, a título informativo
brez mojega znanja sin conocimiento mío, sin saberlo yo
dati komu kaj na znanje dar conocimiento de a/c a alg, poner a/c en conocimiento de alg; enterar (ali informar) a alg de a/c; poner a alg al corriente de a/c; hacer saber (ali uradno: notificar) a alg a/c
vzeti na znanje tomar (buena) nota (kaj de a/c)
znanje je moč saber es poder - znoréti volverse loco; perder el juicio
človek bi kar znorel! (fig) fam ¡es para volverse loco!
znorel bom! fam ¡me vuelvo loco! - znótraj (a)dentro; en el interior
na znotraj hacia (a)dentro; para (a)dentro
od znotraj desde (a)dentro
od znotraj zavzven de adentro hacia afuera - zób diente m
zob časa los estragos del tiempo
zob očnjak (sekalec, modrostni, mlečni, kočnik, umeten) diente canino ali angular (incisivo, de juicio, de leche ali caduca, molar, postizo ali artificial)
gnil (strupen, votel) zob diente cariado (venenoso, cariado)
do zob oborožen armado hasta los dientes
puljenje zoba extracción f dental
jok in škripanje z zobmi el llanto y el crujir de dientes
zobjé me bolé me duelen los dientes
dobivati zobe fam echar dientes, (otroci) estar en la dentición
imeti lepe zobe tener una hermosa dentadura
izpuliti zob extraer (ali sacar ali arrancar) un diente
zobe (po)kazati (pes) regañar los dientes; fig enseñar los dientes (komu a alg)
zob si izbiti romperse un diente
ničesar ne imeti za pod zob no tener para (untar) un diente
šklepetati z zobmi dar dientes con dientes, castañetear los dientes
škrtati z zobmi crujir (ali rechinar) los dientes
stisniti zobe apretar los dientes (od jeze de rabia) - zráčenje aireación f ; ventilación f
naprave za zračenje instalación f para ventilación