Franja

Zadetki iskanja

  • plúti (plôvem) imperf.

    1. navigare, andare per mare:
    pluti ob obali cabotare, costeggiare
    pluti z razpetimi jadri navigare a vele spiegate, col vento in poppa
    pluti proti vetru navigare contro vento, orzare, prueggiare
    pluti z vetrom navigare sopravvento
    pluti proti toku risalire il fiume; pren. andare controcorrente
    pluti s sošnimi jadri randeggiare
    pluti stran od nevihte poggiare
    pluti s spuščenimi jadri navigare alla cappa
    pluti v privetrju sopravventare
    pluti vstran (zaradi vetra) scarrocciare
    ladja plove pod slovensko zastavo la nave naviga sotto bandiera slovena
    pren. kam plovemo? dove andiamo?

    2. pren. correre, volare

    3. pren. diffondersi
  • poblaznéti to go mad, to lose one's mind; to take leave of one's senses

    človek bi poblaznel ob tem it is enough to drive one mad, pogovorno it's enough to drive you round the bend (ali up the wall)
  • pobožnost samostalnik
    1. neštevno (predanost veri) ▸ ájtatosság, vallásosság, áhítatosság
    goreča pobožnost ▸ buzgó ájtatosság
    pristna pobožnost ▸ jámborság
    krščanska pobožnost ▸ keresztény ájtatosság
    iskrena pobožnost ▸ őszinte ájtatosság
    globoka pobožnost ▸ mély ájtatosság
    verska pobožnostkontrastivno zanimivo hitbuzgalom
    znamenje pobožnosti ▸ ájtatosság jele
    Zaradi svoje pobožnosti se je odločil za duhovniški poklic. ▸ Ájtatossága arra késztette, hogy a papi hivatást válassza.
    Bila je verna žena in je svojo pobožnost posredovala tudi sinu. ▸ Hívő feleség volt, és vallásosságát továbbadta a fiának.

    2. (verski obred) ▸ ájtatosság, áhítat
    šmarnične pobožnosti ▸ májusi ájtatosság
    popoldanska pobožnost ▸ délutáni ájtatosság, délutáni áhítat
    večerna pobožnost ▸ esti ájtatosság, esti áhítat
    ljudske pobožnosti ▸ népi ájtatosságok
    opravljati pobožnosti ▸ ájtatosságot elvégez
    Odvijajo se tudi razne pobožnosti ob vaških kapelah. ▸ A falusi kápolnákban különböző áhítatokat is tartanak.
  • pocedíti to make flow (iz from)

    sline se mi pocedijo my mouth waters
    sline so se mi pocedile ob tem it made my mouth water
  • pocedíti (-ím) | pocéjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. pog. bere, scolare, scolarsi:
    celo steklenico vina je pocedil si è scolato tutta una bottiglia di vino

    2. pog. pren.
    pocediti jo andarsene, svignarsela, scappare, far tela

    B) pocedíti se (-ím se) | pocéjati se (-am se) perf., imperf. refl. scolare, sgocciolare; pren.
    ob pogledu na bogato obloženo mizo so se mu pocedile sline alla vista della tavola riccamente imbandita gli venne l'acquolina in bocca
  • podivjáti (-ám) perf.

    1. inselvatichire, inselvatichirsi:
    od pogostega zalivanja so begonije na verandi podivjale a furia di essere annaffiate, le begonie sulla veranda sono inselvatichite

    2. (postati neciviliziran, nekultiviran) imbarbarire, imbarbarirsi

    3. impazzire; inferocire; (konj) imbizzarire:
    od hude bolečine je podivjal per il forte dolore impazzì

    4. correre pazzamente, darsi alla pazza corsa, alle pazze corse:
    ob vsakem reliju motociklisti podivjajo ad ogni rally i motoristi si danno alle pazze corse, si sfogano in pazze corse

    5. diventare indisciplinati, ingovernabili:
    šol. tudi zaradi prenatrpanosti razredi včasih podivjajo anche per il sovraffollamento, le classi diventano talora ingovernabili
  • podpréti to support; (pomagati) to assist, to aid, to help, to sustain, to favour, to give (ali to lend) assistance; (predlog) to second; (odobriti) to uphold, to countenance; (s prispevki) to contribute; (da ne pade) to hold up, to keep from falling; (s kolom) to prop up; (z zidom) to retain, to underpin; (jambor z vrvjo) to stay; (braniti) to back (up) to advocate

    podpréti predlog to support (ali, kot glavni podpiratelj: to second) a motion
    predlog so podprli... the proposal was supported by...
    podpréti svoje mnenje to back one's opinion
    podpréti se na, ob to lean on
  • podrgn|iti (-em) drgniti reiben, streifen, anstreifen (z … ob mit … gegen)
  • podzemna samostalnik
    1. (vlak) ▸ földalatti, metró
    Sedem na podzemno in se odpeljem do postaje Liverpool Street. ▸ Felszállok a földalattira és a Liverpool Street állomásig utazom.
    Sopomenke: podzemna železnica, podzemska železnica, metro, podzemeljska železnica

    2. (proga) ▸ földalatti, metró
    V tistem sem opazila, da je ob vhodu v podzemno nenavadno veliko ljudi. ▸ Ekkor vettem észre, hogy szokatlanul sokan vannak a metró bejáratánál.
    Sopomenke: podzemna železnica, podzemska železnica, metro, podzemeljska železnica
  • pogačica samostalnik
    1. (kost) ▸ térdkalács
    kolenska pogačica ▸ térdkalács
    poškodovana pogačica ▸ sérül térdkalács
    poškodba pogačice ▸ térdkalács sérülés
    izpah pogačice ▸ térdkalács ficam
    zlom pogačice ▸ térdkalács törés
    operacija pogačice ▸ térdkalácsműtét
    leva pogačica ▸ bal térdkalács
    desna pogačica ▸ jobb térdkalács
    hrustanec pogačice ▸ térdkalács porc
    To koleno me je občasno bolelo pri počepih z utežmi, kar je bila še posledica stare poškodbe pogačice. ▸ Ez a térdem néha fájt, Amikor súlyzóval végeztem gugolásokat, néha fájt ez a térdem, ami még egy régi térdkalács sérülés következménye volt.

    2. (jed) ▸ pogácsa
    ocvirkova pogačica ▸ tepertős pogácsa
    krompirjeva pogačica ▸ krumplis pogácsa
    okrogla pogačica ▸ kerek pogácsa
    speči pogačice ▸ pogácsát süt
    Iz zmesi oblikujemo pogačice in jih po obeh straneh opečemo na oljčnem olju. ▸ A keverékből pogácsát formázunk, és olivaolajban megforgatva sütjük ki.

    3. botanika (rastlina) ▸ zergeboglár
    rumena pogačica ▸ sárga zergeboglár
    Pogačice dobro uspevajo na obrežjih, ob vrtnih ribnikih ali v vlažnih jarkih. ▸ A zergeboglár a partokon, kerti halastavak mellett vagy nedves árkokban fordul elő bőségesen.
    Povezane iztočnice: navadna pogačica
  • pogled3 [è] moški spol (-a …)

    1. der Anblick, (razgled) die Aussicht, die Sicht, na kaj: die Ansicht, skozi kaj: die Durchsicht, der Durchblick; (panorama) die Gesamtansicht; na kaj: -ansicht, -bild, -blick (mesto Stadtbild, Stadtansicht, morje Meeresblick); na kaj tesnega, v kaj: der Einblick (na temna zadnja dvorišča in düstere Hinterhöfe), die Einsicht (oboje tudi figurativno)
    pogled v dolino der Talblick

    2. (prizor, slika) das Bild
    biti lep pogled einen schönen Anblick bieten
    zastrašujoč pogled das Schreckbild
    žalosten pogled das Jammerbild, ein trauriger/trostloser Anblick
    ob pogledu na prometno nesrečo beim Anblick des Unfalls

    3.
    biti X na pogled X anzusehen sein (biti čeden/grozljiv na pogled hübsch/ schauderhaft anzusehen sein)
  • pogleda|ti2 [é] (-m) gledati

    1. ali je …: nachsehen, nachschauen, nachgucken (ali ob, kdo wer), (etwas) kontrollieren (ali je kuhano die Gare kontrollieren)

    2.
    pogledati na X (popaziti na) aufpassen auf X, ein Auge auf X haben

    3.
    pogledati (v priročnik/slovar) za X X (im Handbuch/Wörterbuch) nachschlagen
  • pogòj condición f

    s pogojem, da ... con la condición de que..., con tal que..., a condición de que...
    ob ugodnih pogojih en ventajosas condiciones
    pod nobenim pogojem de ningún modo, bajo ninguna condición
    ceneni, ugodni (dobavni, prodajni, običajni, sprejemni) pogoji condiciones razonables (de entrega, de venta, de costumbre, de admisión)
    prvi (mirovni, življenjski) pogoj condición previa (de paz, vital)
    izpolniti pogoj cumplir una condición
    naložiti (staviti) pogoje imponer (poner ali hacer) condicioncs
    staviti za (kot) pogoj poner por condición
  • pohújšati to scandalize; to offend

    pohújšati se to be scandalized (ali offended) (ob, zaradi at), to take offence (ali umbrage) (at)
  • pokázati to show; to demonstrate; to indicate; to point (na at); to expose to view, to exhibit; to manifest, to display

    pokaži mi to! let me see it!, show it to me!
    ti bom že pokazal! I'll teach you!, I'll show you!
    pokázati s prstom na koga to point one's finger at someone
    pokázati svoje načrte, namere to show one's plans, intentions
    pokázati svoje dokumente to show one's papers
    pokázati svoje karte to show one's cards (tudi figurativno)
    pokázati pête (zbežati) to show someone a clean pair of heels
    pokazali so mi sobo I was shown the room
    pokazal je veliko spretnost he displayed great skill
    pokázati svojo strahopetnost (figurativno, arhaično) to show the white feather
    pokázati svojo zlobno naravo (figurativno) to show one's cloven hoof
    pokázati slab okus to show bad taste
    pokázati znake utrujenosti to show signs of fatigue
    pokázati (opozoriti) na kaj to point out something
    pokázati zobe to show one's teeth (tudi figurativno)
    pokázati komu vrata to show someone the door
    pokaži, kaj znaš! do your stuff!
    pokázati se (v javnosti) to show someone; to appear, to turn up; to become manifest, to come to light; (izkazati se) to prove (oneself)
    pokazal se je (prišel je) šele ob desetih he didn't show up until ten
    pokazal se je hvaležnega he showed himself grateful, he proved to be grateful
    on bi rad pokazal, kaj zna he wants to show off
    se bo že pokazalo! time will show!
    pokazalo se je, da... it turned out (ali it became evident, it was found) that...
    kmalu se bo pokazalo, ali imate prav we shall soon see if you are right
  • pokônci adv. diritto, eretto; su, in piedi:
    držati se pokonci stare diritto
    komaj se držati pokonci reggersi a malapena in piedi
    pren. upanje ga drži pokonci la speranza lo mantiene in vita
    planiti pokonci alzarsi su, balzare in piedi
    pren. biti pokonci (biti zdrav, bolje se počutiti) essere sani, stare bene; (biti buden, vstati) stare su, stare svegli, alzarsi (biti vznemirjen, pozoren) essere in subbuglio; stare all'erta; (biti zaposlen) essere impegnati
    biti zgodaj pokonci alzarsi presto
    ob zločinu je bilo pokonci vse mesto il delitto sconvolse l'intera città
    pri iskanju zločinca je bila pokonci vsa policija alla ricerca del delinquente erano impegnate tutte le forze dell'ordine
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. lasje so mi šli pokonci mi si rizzarono i capelli, presi una terribile paura
    pren. držati pokonci (podjetje, revijo ipd. ) tenere in piedi (un'azienda, una rivista,...)
    pren. imeti ušesa pokonci essere tutto orecchi
    pren. nositi glavo pokonci andare con la testa eretta
    pren. postaviti se pokonci ribellarsi
    pren. spraviti otroke pokonci (vzgojiti) allevare i bambini
    PREGOVORI:
    prazna vreča ne stoji pokonci sacco vuoto non sta in piedi
  • pokopališče samostalnik
    1. (prostor za pokop) ▸ temető, sírkert
    mestno pokopališče ▸ városi temető, városi sírkert
    vaško pokopališče ▸ falusi temető
    pokopati na pokopališču ▸ temetőben eltemet
    urejanje pokopališča ▸ temetőrendezés
    širitev pokopališča ▸ temető bővítése
    obisk pokopališča ▸ temetőlátogatás
    pokopališče ob cerkvi ▸ templom melletti sírkert
    grob na pokopališču ▸ sír a temetőben
    pasje pokopališče ▸ kutyatemető
    počivati na pokopališču ▸ temetőben nyugszik, temetőben pihen
    Pokopališče sicer redno čistijo in urejajo, posebej pa ga ne nadzirajo. ▸ A temetőt ugyan rendszeresen tisztítják és rendezik, de nem látnak el benne külön felügyeletet.
    Povezane iztočnice: judovsko pokopališče, židovsko pokopališče, vojaško pokopališče, žarno pokopališče

    2. (odlagališče vozil) ▸ temető
    pokopališče avtomobilov ▸ autótemető
    Mojster na svojem pokopališču starih avtomobilov ni našel rabljenega žarometa. ▸ A mester nem talált használt fényszórót az autótemetőben.
    pokopališče ladij ▸ hajótemető
    pokopališče vlakov ▸ mozdonytemető
    pokopališče letal ▸ repülőgép-temető
    Spotoma smo si ogledali še pokopališče letal, kamor so letalske družbe po upadu letalskega prometa spravile odvečna letala. ▸ Útközben meglátogattuk a repülőgép-temetőt is, ahová a légitársaságok a légiforgalom visszaesése után a feleslegessé vált gépeiket helyezték el.

    3. (o odvečnosti ali zastarelosti) ▸ temető
    Iz središča intelektualnih idej se je univerza spremenila v pokopališče idej. ▸ A szellemi eszmék központjából az egyetem az eszmék temetőjévé vált.
    Avtomobilska industrija pozna kar nekaj modelov avtomobilov, ki so namesto bleščečega uspeha na trgu doživeli bridek konec na pokopališču zgodovine. ▸ Az autóipar számos olyan autómodellről tud, amelyek ahelyett, hogy fényes sikert arattak volna a piacon, szomorú véget értek a történelem temetőjében.
    Oprostite, gospod predsednik, ampak vaša vlada je že od leta 92 naprej kot pokopališče ministrov. ▸ Elnézést, elnök úr, de az ön kormánya már '92 óta a miniszterek temetője.
  • pol3 [ô] pri napovedi ure: halb (je pol sedmih es ist halb sieben, ob pol sedmih um halb sieben, minuto do/čez pol sedmih eine Minute vor/nach halb sieben)
  • pól2 (polovica) half

    ob pól sedmih at half past six
    ob sedmih ali pól osmih at seven or half past (seven)
    na pól fifty-fifty
    pól na pól on a fifty-fifty basis
    razdeliti si na pól s kom to go fifty-fifty with someone
    pól funta half a pound
    pól ure half an hour
    pól deleža a half share
    za pól cene at half price
    za pól več half as much (oziroma many) again
    lopov in pól an utter scoundrel (ali rogue)
    to (pa) je klobuk in pól! that's some hat!
    biti na pól pota v Ameriko to be halfway to America
    na pól kaj napraviti to do something by halves
    na pól se odločiti za to have half a mind to...
    le na pól narejen only half finished
    srečal sem jih na pól pota I met them halfway
  • pôl (ura) demie ženski spol

    pridem ob pol je viendrai à la demie