Franja

Zadetki iskanja

  • slóka (kljunač) bécasse ženski spol

    lov na sloke chasse ženski spol à la bécasse
    jata slok volée ženski spol de bécasses
  • slóka zool becada f ; chocha f

    lov na sloke caza f de becadas (ali de chochas)
    jata slok bandada f de chochas (ali de becadas)
  • sorcier, ère [sɔrsje, ɛr] masculin, féminin čarodej, -jka, čarovnik, -ica; adjectif čarodejski, čarovniški

    (vieille) sorcière stara, grda, zlobna ženska
    chasse féminin aux sorcières lov na čarovnice
    (familier) ce n'est pas sorcier to ni težavno
    cet homme n'est pas sorcier ta človek ni noben prekanjenec, pretkanec
    il ne faut pas être grand sorcier pour cela ni treba biti posebno bister, spreten za to; to ni nobena čarovnija
  • sous-marin, e [sumarɛ̃, in] adjectif podmorski; masculin (= bateau masculin, navire masculin sous-marin) podmornica

    chasse féminin, pêche féminin sous-marine podmorski (ribo)lov
    navigation féminin sous-marine plovba pod morjem
    volcan masculin sous-marin podmorski ognjenik
    sous-marin masculin atomique, de poche atomska, žepna podmornica
  • sport1 [spɔ:t] samostalnik
    šport, razvedrilo, zabava; šala; igra, športna prireditev, tekmovanje; lovski šport, ribolov; kratkočasje
    figurativno igrač(k)a, žrtev
    figurativno predmet norčevanja, roganja
    pogovorno športnik, prijeten (dober, vesel, zabaven) človek, dobričina
    pogovorno uživač, lahkoživec, gizdalin
    zastarelo ljubimkanje; igračkanje
    biologija žival ali rastlina, ki se razvija na kak nenavaden način, igra prirode, spaček

    in sport v šali, za šalo
    an innocent sport nedolžna igra
    the sport of waves (of Fortune) igrač(k)a valov (usode)
    athletic sport lahka atletika, lahkoatletsko tekmovanje
    field sports šport na prostem (lov, ribolov, konjske dirke itd.)
    what sport! kako zabavno! zelo zabavno!
    it is but a sport for him to je le igrača (lahka stvar) zanj
    to have good sport (zlasti) imeti dober ulov (rib), dober lov; prisostvovati lepim tekmovanjem, dirkam
    have good sport! dober lov! veliko sreče pri lovu!
    to make sport of s.o. rogati se, posmehovati se komu; zbijati šale s kom, (o)smešiti koga
    to make sport for s.o. zabavati, spravljati v smeh koga
    to say (to do) s.th. in sport reči (napraviti) kaj za šalo
  • sprát (riba) sprat

    lov na spráte sprat catching, arhaično spratting
    loviti spráte to catch sprats, arhaično to sprat
    ribič na spráte sprat catcher, arhaično spratter
    dan začetka lova na spráte (9. XI.) opening of the sprat-fishing season, sprat day
  • sprostitven pridevnik
    (namenjen sproščanju) ▸ lazító, lazítási, kikapcsolódási
    sprostitvene tehnike ▸ lazítási technikák
    sprostitvene vaje ▸ lazító gyakorlatok
    sprostitvena masaža ▸ lazító masszázs
    sprostitvena terapija ▸ lazító terápia
    sprostitvena metoda ▸ lazítási módszer
    sprostitvena kopel ▸ lazító fürdő
    sprostitvena dejavnost ▸ pihentető tevékenység
    Za večino lovcev je lov predvsem sprostitvena dejavnost. ▸ A legtöbb vadász számára a vadászat elsősorban kikapcsolódást jelent.
    sprostitveni programi ▸ kikapcsolódási programok, relaxációs programok
    V sklopu sprostitvenih programov sta na voljo turška savna in solarij. ▸ A relaxációs programok között a török szauna és a szolárium szerepel.
    sprostitveni trening ▸ relaxációs tréning
    sprostitveni center ▸ kikapcsolódási központ, relaxációs központ
  • Stimmenfang, der, auf Stimmenfang gehen iti na lov na volilce
  • strank|a3 ženski spol (-e …) v trgovini, gostinstvu, banki: der Kunde, die Kundin; pri prostitutki: der Freier; -kunde (stalna Dauerkunde, Stammkunde, slučajna Laufkunde)
    kartoteka strank die Kundenkartei
    odvisen od strank kundenabhängig
    krog strank der Kundenkreis
    delo s strankami v banki, na pošti: der Schalterdienst
    prostor za poslovanje s strankami die Kundenhalle
    lov na stranke der Kundenfang
    na željo stranke auf Kundenwunsch
    parkirišče za stranke der Kundenparkplatz
    stalne stranke množina feste Kundschaft, der Kundenstock, die Stammkundschaft
    uradne ure za stranke der Publikumsverkehr
  • strega

    A) f

    1. čarovnica, vešča:
    caccia alle streghe pren. lov na čarovnice

    2. pren. zlobnica, hudobnica, hudičevka

    3. ekst. (stara) grdoba, vešča

    B) agg. invar. bot.
    erba strega (licopodio) lisičnik, marijini povojčki, kijasti lisičjak (Lycopodium clavatum)
  • strél coup moški spol de feu

    strel iz pištole (iz puške, iz topa, s strelico) coup de pistolet (de fusil, de canon, de flèche); (nogomet) tir moški spol, shoot moški spol; (pok strelnega orožja) détonation ženski spol (d'une arme à feu)
    strel v glavo balle ženski spol dans la tête
    mojstrski strel coup de maître
    odbojni strel (vojaško) ricochet moški spol
    oplazni strel éraflure ženski spol (provoquée par une balle)
    ostri strel coup à balle
    pozdravni strel salut moški spol; (mornarica) salve ženski spol d'honneur
    prazen, slep strel tir à blanc
    prosti strel (pri nogometu) coup franc
    pravi strel premier coup de feu
    rešilni strel (lov) coup de grâce
    strel za strah coup tiré en l'air (pour faire peur), coup de semonce (ali d'avertissement)
    strel iz šibrovke tir à dragée (ali à menu plomb, à grains de plomb)
    zgrešeni strel coup manqué (ali raté)
    en strel je počil un coup partit, on entendit une détonation
    strel ga je ranil v roko une balle le blessa au bras (ali lui fit une blessure au bras), il reçut une balle (ali une décharge) dans le bras
    pripraviti se na strel se préparer à ouvrir le feu (ali à faire feu, à tirer)
  • svinj|a ženski spol (-e …)

    1. das Schwein
    doječa svinja Mutterschwein, die Muttersau
    vodeča svinja die Bache
    kmečka pasma svinj das Landschwein
    pasme svinj Schweinerassen množina
    gonič divjih svinj lovstvo der Rüde
    hrana za svinje der Saufras (tudi figurativno)
    lov na divje svinje die Saujagd

    2. živalstvo, zoologija das Schwein (divja Wildschwein, domača Hausschwein, bradata Bartschwein, pritlikava Zwergwildschwein, progasta Bindenschwein)
    gozdna svinja velikanka živalstvo, zoologija das Riesenwaldschwein
    čopičasta svinja živalstvo, zoologija das Pinsel(ohr)schwein
    svinja popkarica živalstvo, zoologija (pekari) das Nabelschwein
    povodna svinja živalstvo, zoologija das [Flußschwein] Flussschwein
    morska svinja živalstvo, zoologija ➞ → svinjek (hrbtoplavutni)
    svinja bradavičarka živalstvo, zoologija das Warzenschwein

    3. figurativno psovka: der Saukerl, das Arschloch, der Hund, (umazanec) die Drecksau, der Dreckskerl, das Dreckschwein, der Mistkerl

    4. tehnika (nasedlina) die Sau
    |
    figurativno delati s čim kot svinja z mehom arg in (etwas) hausen
    metati bisere svinjam Perlen vor die Säue werfen
  • svínja zoologija sow; swine; (za zakol) hog

    divja svínja boar
    morska svínja porpoise, dolphin; figurativno (lump) swine, hog, filthy (ali dirty) person, mean fellow
    svínj! (figurativno) (filthy) swine!
    hrana za svínje pig food, food for pigs, pigswill
    lov na divje svínje boar hunt
  • škóljka zoologija coquillage moški spol , coquille ženski spol , (velika) conque ženski spol ; (klapavica) moule ženski spol , palourde ženski spol

    lov na školjke pêche ženski spol aux moules
    straniščna školjka cuvette ženski spol de W.C. (ali des cabinets)
    umivalna školjka cuvette (de cabinet de toilette)
  • škóljka zool concha f ; concha f bivalva ; (žival) molusco m

    užitna morska školjka marisco m
    lov na školjke pesca f de almejas (ali mejillones), pesca f de mariscos
    straniščna školjka (taza f de) inodoro m
    suflerska školjka concha f del apuntador
    umivalna školjka palangana f
  • tesōro m

    1. zaklad:
    caccia al tesoro igre lov na zaklad

    2. ekst. veliko denarja

    3. pren. naravno bogastvo, bogastvo (gmotno, duhovno); dragocenosti

    4. pren. zaklad, ljubljena oseba; pog. biser, angel

    5. državni zaklad, državna blagajna:
    buono del tesoro državna obveznica
    Ministero del tesoro Zakladno ministrstvo

    6. (bančni) trezor

    7. relig. (cerkvena) zakladnica

    8. jezik tezaver, tezavrus
  • thon [tɔ̃] masculin tun (riba); tunina

    escalope féminin de thon zrezek iz tunine
    pêche féminin du thon lov na tune
    boîte féminin de thon konserva tunine
    manger du thon frais, mariné jesti svežo, marinirano tunino
  • throw out prehodni glagol
    ven vreči, izvreči, izključiti, izgnati, napoditi
    vojska odposlati (čete), postaviti (stražo)
    pravno odbiti, odkloniti, zavrniti; omeniti, namigniti, dati razumeti; zmesti, zbegati vreči iz ravnotežja, spraviti iz tira
    šport pustiti za seboj, prekositi; izžarevati, oddajati
    tehnično izklopiti, izključiti

    he threw out the speaker zmedel je govornika
    the lamp throws out light luč oddaja svetlobo
    to throw out a wing to a house zgraditi krilo pri hiši
    he threw out the suggestion sprožil je predlog
    to be thrown out in one's calculations zmotiti se v računu, uračunati se
    to be thrown out šport zaostati; lov izgubiti se (sled)
  • thynnārius (thunnārius) 3 (thynnus) tunji, tunov, tunski: piscatio Ulp. (Dig.) lov na tune, lovljenje tunov, tunolòv.
  • tigre [tigrə] masculin tiger; (= cœur masculin de tigre) trdosrčen človek

    chasse féminin au tigre lov na tigra
    jaloux comme un tigre zelo ljubosumen